首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

Unraveling the Mystery: The sudden collapse of Chinese EV Sales in Norway - YouTube

发布时间 2023-06-02 16:00:00    来源
In the first five months of 2022, Chinese electric cars were on a roll. New brands were selling incredibly well. They couldn't get enough stock to meet demand.
2022年头五个月里,中国的电动车销售非常火爆。新兴品牌的销售量非常大,他们无法满足市场需求。

In the first five months of this year, their sales have completely tacked. No one is buying them. They've sold so few cars and they have a lot of stock sitting in dealerships. There's a lot of Chinese electric car brands in China, including BYD, Neo, Xplo, etc. And for some reason, the Norwegian people have just suddenly stopped buying all of them.
今年头五个月,它们的销售彻底倒退了,没有人购买。它们卖出的汽车非常少,经销商大量的库存。中国有许多电动汽车品牌,包括比亚迪、Neo、Xplo等等。但出于某种原因,挪威人突然停止购买所有这些品牌的汽车。

A lot of you have been saying to me, you know, if Chinese cars or Chinese electric cars are going to do so well in Europe, why are they not selling their well right now? Why are they actually having worse sales this year than they did last year? And in some cases, much worse. That's a really good question. And interestingly, Norway are asking the same question. In fact, the biggest motor in publication in Norway just basically answered this question.
许多人向我提出了这个问题,您知道,如果中国汽车或中国电动汽车在欧洲能够做得这么好,为什么他们现在还没有很好地销售呢?为什么今年的销售情况比去年更糟糕,而且在某些情况下更糟糕。这是一个非常好的问题。有趣的是,挪威也在问这个问题。实际上,挪威最大的汽车杂志就回答了这个问题。

Here's what they had to say. Hello, my friends. Welcome to the channel. It's great to see you. Thank you for tuning in. My name is Sam Evans and welcome to all the new subscribers. Great to have you. Welcome back everyone else.
他们说的东西是这样的。大家好,欢迎来到本频道。很高兴见到你们。谢谢你们的收听。我是Sam Evans,欢迎新的订阅者加入我们。非常高兴有你们。欢迎大家回来。

The Norwegian car market, right? 85% of the car sold in May were fully electric. This year, so far, 80%, just over 80% have been fully electric. There's a lot of options. There's more than 100 different models of electric car you can buy there. This is basically the only mature electric car market in the world. Now, you might be thinking, isn't China?
挪威汽车市场,是吧?五月份销售的85%的汽车都是全电动汽车。今年到目前为止,80%以上的汽车都是全电动的。这里有很多选择。你可以买到100多种不同型号的电动汽车。它基本上是世界上唯一成熟的电动汽车市场。你可能会说,中国不是吗?

Well, only 35% of EVs or just under that 33% of vehicles sold this year in China have been electric. So, yeah, that's a pretty big percentage, but it's nothing in comparison to Norway where, well, pretty much everyone's buying an EV. You're a very rare minority if you don't buy an EV. If you're not buying a plug-in hybrid or an EV, while you're in the 5%, so you can see how this is really relevant to the future. If you want to see what's going to happen in the future, look at a future market. And this is pretty much the only one we have in the world where we can see a market where they're just years ahead of everyone else.
目前中国销售的电动汽车仅占总汽车销售量的35%,或者说是不到33%。虽然这个数字很高,但与挪威的情况相比,就显得微不足道了。在挪威,几乎所有人都在购买电动汽车,如果你不选择插电式混合动力车或电动汽车,那你就只占5%的少数派了。这显示出未来可持续发展行业的重要性,只需看看未来市场便能得到答案。而现在世界上唯一一个有这样成熟的市场的便是挪威。

In recent years, a number of new car brands have entered Norwegian car market plus the European recently, but more specifically, they targeted Norway first, the Chinese car makers, target Norway first because they didn't have a choice, because they knew that other car manufacturers weren't selling enough EVs there. I mean, for example, Toyota had no EVs there for sale until about a month ago, two months ago, I think it was, when they started selling the BZ4X. Many car makers didn't have an EV, so they just weren't selling any cars there because that's all anyone's buying. So basically, the Chinese car manufacturers last year and the year before they stepped in and went, OK, we'll go there first.
近年来,许多新的汽车品牌进入了挪威市场以及欧洲市场,但更具体地,它们首先瞄准了挪威。中国的汽车制造商首先瞄准了挪威,因为他们别无选择,他们知道其他汽车制造商在那里销售的电动汽车不够多。例如,丰田直到大约一个月前、两个月前才开始销售BZ4X,之前在那里没有电动汽车销售。许多汽车制造商没有电动汽车,因此他们就没有在那里销售任何汽车,因为那些车型是人们购买的所有车型。因此,基本上,中国的汽车制造商在去年和前年加入了这个市场,说“好的,我们首先去那里”。

After the record year of 2022, thousands of huge premium cars from BOD, Hong Chi, Nio and Xpung and other car makers from China are now rolling around on Norwegian roads. So they sold a right in 2022. What happened in 2023? Well, challenges came on the conveyor belt. That taxes, weight taxes, higher interest rates and generally uncertain economic times, according to L-Bill 24, are the reason why there have been many players have been experiencing a slowdown in new car sales and the Chinese have noticed that.
经过2022年的创纪录年份,来自BOD、Hong Chi、Nio和Xpung等中国汽车制造商的数千辆高档豪车现在正在挪威道路上通行。所以他们在2022年卖掉了一项权利。那么,发生了什么事情呢?嗯,挑战像传送带一样来了。根据L-Bill 24,税收、重量税、更高的利率以及普遍不确定的经济时期等因素是新车销售放缓的原因,许多参与者都面临着困难,而中国人已经注意到了这一点。

Now, the thing is here, more EVs have been sold this year, quite a lot more, so far in the first five months of this year versus the first five months of last year simply because a much larger percentage of the cars being sold in Norway this year are EVs. Even though the car market has declined, shrunk in size by about 6% this year, there's still a lot more EVs being sold, but the Chinese ones have actually decreased significantly in their sales.
现在的情况是,今年销售的电动汽车比去年同期多得多。在今年的前五个月内,销售的电动汽车份额比去年同期大幅增加,因此导致电动汽车销量有了明显的增长。尽管整个汽车市场在今年出现了下滑,销售量减少了约6%,但仍有大量电动汽车被销售。不过,中国电动汽车的销售量实际上出现了明显下降。

L-Bill 24 says that there are brutal figures for several Chinese car brands, according to recent figures from OEV. For examples of the Hong Chi E1 of the Hong Chi EHS9, which is actually a really impressive electric car, it's made using Porsche parts, it's got a Porsche steering wheel, I think they make Porsche as that company in China.
L-Bill 24称,根据最近OEV公布的数据,有几个中国汽车品牌的销售数字十分惨淡。例如,弘智E1和弘智EHS9,这些其实是非常出色的电动车,采用了保时捷部件,并且配备了保时捷的方向盘,我想他们在中国制造保时捷。

Anyhow, only four of those have been sold this year, so not even one per month. At the same time last year 879 were sold, so they sold 879 in the first five months of last year, this year 4. It's not because there are none available by the way, there are some in dealerships just sitting there.
然而,今年仅出售了4个,也就是不到一个月销售一台。而去年同期则出售了879台,也就是去年前五个月便销售了879台,而今年仅出售了4台。这不是因为没有存货,实际上有些车辆就停留在经销商的库房里。

X-PUN, they have several models available for sale in Norway, but so far this year only 21 have been sold, that's unbelievable because last year they sold 453. So X-PUN right sells 453 cars in the first five months of last year, with less models than they have available now, and now they sell 21. I mean X-PUN is not just dying in China, it's dying in Norway as well, I feel really sorry for them. What about Voya? Voya are doing quite well in China, they make some really impressive electric cars in fact, but their figure is even more depressing than X-PUNKS, they really sold two cars this year, period.
X-PUN在挪威有几款车型可供销售,但今年迄今为止仅销售了21辆,这简直不可思议,因为去年他们卖出了453辆。所以,在去年的前五个月里,X-PUN卖出了453辆车,比现在可用的车型还少,而现在却只卖出了21辆。我的意思是,X-PUN不仅在中国濒临破产,而且在挪威也是如此,我真的很为他们感到难过。那么Voya呢?Voya在中国表现非常出色,实际上他们制造了一些非常印象深刻的电动汽车,但他们的销售数字甚至比X-PUN还令人沮丧,今年他们仅卖出了两辆车。

Now this is not because these electric car manufacturers have long delivery times, quite the contrary, the Norwegian importers and dealers have cars ready and in stock that can be delivered almost the same day, without that even tempting buyers at all. It appears as though buyers know I have bought them, and well for some reason they've now stopped. Now I don't know if this is whether or not it's because they think there's better choices available or they're just more comfortable with their brands that they're used to, but for some reason buyers instead of buying these Chinese electric cars are buying well really predominantly one model of car, which is really strange.
现在,这不是因为这些电动车制造商的交货时间长,相反,挪威的进口商和经销商有现货可以几乎当天交付,但这并没有吸引买家。似乎买家知道我已经买了它们,但由于某种原因,他们现在停止了购买。我不知道这是因为他们认为还有更好的选择可用,还是因为他们更喜欢他们习惯的品牌,但由于某种原因,买家不是购买这些中国电动汽车,而是购买一种车型,这真的很奇怪。

I mean the Tesla Model Y has 21% of the entire car market in Norway, it's hard to understand why no one are buying these cars, this range of models I have from China, and instead well it seems as though large percentage of people are just going and buying a Tesla Model Y. Now L-Build 24 says this, at the same time many new cars are registered every day. In May 2023 over 10,000 electric cars were registered in Norway, the highest number ever in a single month in the month of May. If we look behind the numbers some changes became apparent compared to the past, the biggest they say is that Tesla dominates something absolutely enormous, almost around one in every four cars sold this year was a Tesla in Norway. The second they say is that more people are buying cheaper electric cars, interestingly you will find that new Chinese cars in the budget class are few and far between, there's not many cars there.
我是说,特斯拉Model Y在挪威占整个汽车市场的21%,很难理解为什么没有人购买这些车,而我从中国拥有的这个车型系列,相反,似乎有很大一部分人只是去购买特斯拉Model Y。现在L-Build 24说,同时每天都有许多新车注册。2023年5月,挪威注册了超过10,000辆电动汽车,这是迄今为止5月份单月最高的数量。如果我们看看数字背后的变化,与过去相比,一些变化就变得明显了,他们说最大的变化是特斯拉巨大地主宰了市场,几乎每四辆今年销售的汽车中就有一辆是特斯拉。他们说第二大变化是更多人购买更便宜的电动汽车,有趣的是,你会发现预算级别的新中国汽车少之又少,几乎没有车。

It's strange that you know the only real affordable electric car you can buy is actually the MG4 and that's selling okay, better than all the models I just explained but it's really not actually selling as well as what you would expect which is quite surprising. What Hongchi, Voya, B-Y-D and Nioh have in common is they have targeted the premium market, even B-Y-D is suffering. You would think B-Y-D being the powerhouse brand that they are would come in and be able to dominate in Norway but actually they're having an all- They only sell the Tang electric SUV and that's not selling well at all either. All these manufacturers offer well equipped cars though at competitive prices but they're still relatively expensive.
你知道的唯一真正实惠的电动汽车是MG4,这很奇怪,它的销售情况还好,比我刚才解释的所有车型都要好,但实际销量并不像你预期的那样好,这很令人惊讶。Hongchi、Voya、B-Y-D和Nioh的共同点是它们都瞄准高端市场,即使B-Y-D也在遭受苦难。你可能认为B-Y-D作为强劲品牌,应该能够在挪威占据主导地位,但实际上他们正在面临一场全面的困境。他们唯一售卖的Tang电动SUV也不畅销。所有这些制造商都提供装备精良的汽车,价格有竞争力,但它们仍然相对昂贵。

At the moment, fewer people choose cars in higher price ranges than last year and those who do tend to choose more traditional car brands. In other words, people who want to spend more money on electric car, they don't really want to buy a Chinese one, that's what it would appear. If they want to spend more money, they want to buy something with a badge that they know that has kind of a premium that has the perception by others that it's a premium car. The decline in sales says Elbiel 24 is not particular to Chinese car brands. In unsafe times, people generally look for more well-known brands. It says managing director Nukji at Hongchi.
目前,与去年相比,选择高价汽车的人越来越少,而且那些选择高价汽车的人往往选择更传统的汽车品牌。换句话说,那些想在电动汽车上花更多钱的人并不真正想购买中国品牌的汽车,这就是它看起来的样子。如果他们想花更多钱,他们想买一个带有标志的东西,他们知道这种车有一种溢价,被其他人认为是高端汽车。 Elbiel 24表示销售下降并非特定于中国汽车品牌。在不安全的时代,人们通常会寻找更知名的品牌。洪驰的董事总经理Nukji表示。

So basically, the reason Hongchi says that people are not buying their cars, their electric cars is because it's an unsafe time. I'm not really sure about that. Norway's economy seems to be doing all right right now.
基本上,洪驰认为人们不购买他们的车,特别是电动车,是因为现在是一个不安全的时期。然而,我并不完全同意这种说法。挪威的经济现在似乎没有出现太大问题。

The only Chinese car brand that has not experienced a major drop so far this year is MG. That's it. They're roughly on par with last year. Now, I would have thought they'd be doing better considering they now have the MG 4 but their sales haven't actually increased. MG bets on cars at people's prices such as the MG ZSEV and of course the MG 4.
今年迄今为止唯一一家没有经历过重大下滑的中国汽车品牌是MG。它们大致与去年持平。现在我原以为他们会做得更好,因为他们现在推出了MG 4,但实际上他们的销售并没有增长。MG押注于人们价位的汽车,如MG ZSEV和MG 4。

However, my point still stands. If anything, MG is actually performing nowhere near as well as you would think. I mean, the MG 4 is an incredibly good car right. It's gotten great reviews from journalists all over the world. People in Norway, they're very well aware of this. They watch reviews in the UK. They've seen journalists say they've seen you know, Matt Watson tell millions of people that it's the best car he's driven all year period. Everything included the best car and they're still not selling that many of them. It's quite strange.
然而,我的意见仍然是正确的。如果说有什么话的话,MG的表现实际上远远不如人们所认为的那样好。我是说,MG 4是一款非常好的车,对吧。它在全球各地的记者中得到了很好的评价,挪威的人们非常清楚这一点。他们看英国的评测,他们看到记者说过,你知道,Matt Watson告诉成千上万的人,这是他全年开过的最好的车。全部都包括在内,最好的车,但它们仍然没有销售那么多。这很奇怪。

A number of new car brands have been planned for Norway in 2023. Geely have announced that they're postponing their models until next year for some reason they're putting off entering the Norwegian market. Other new establishments are also at risk of being delayed.
2023年挪威将会有许多新汽车品牌投入市场。吉利汽车宣布,由于某些原因,他们推迟了推出新车型,并推迟进入挪威市场。其他新成立的汽车公司也可能被推迟。

Now looking at BOD sales in the first five months of last year, BOD sold 658 tanks. In the first five months of this year, they sold 234, meaning they don't rank in the top 20 models in Norway at all, which is surprising. The tank is actually a really good car and it's actually not that expensive in Norway. Tell you a little bit more than a model why, but it's a much bigger car with a much bigger battery.
现在看看去年前五个月的BOD销售情况,BOD卖出了658辆油箱。而今年的前五个月,他们卖出了234辆,这意味着他们在挪威排名前20的车型中根本没有名次,这很令人惊讶。油箱实际上是一辆非常好的汽车,在挪威也并不贵。让我向您介绍一下为什么它不是一个通常的车型,它实际上是一辆更大的汽车,带有更大的电池。

Now you can see here Maxis, their sales have declined significantly. Their sales are down from 315 last year to 106 this year. X-PUN from 453 down to 21, Hong Chi from 879 down to 4, but you can also see that there's more brands here competing now, even though they're all selling very, very few cars. I mean, this is a lot of Chinese electric car brands, MG, BYD, 9, Maxis, JAC, X-PUN, Aura, Ceres, Hong Chi, Voya, NIO. That's a lot of car manufacturers.
现在你可以看到这里的Maxis,他们的销售量显著下降。他们的销售量从去年的315下降到今年的106。X-PUN从453下降到21,Hong Chi从879下降到4,但你也可以看到现在有更多品牌在这里竞争,尽管它们都销售非常少的汽车。我的意思是,这是很多中国电动汽车品牌,MG,比亚迪,9,Maxis,JAC,X-PUN,Aura,Ceres,Hong Chi,Voya,NIO。这是很多汽车制造商。

And to be honest, I mean, none of them, including MG, are having any real success in the Norwegian car market. That's a shock to me. I don't fully understand why this is happening, but it is interesting to see that in a mature car market, even though Tesla gets a lot of criticism by the media, even the media in Norway criticizes them a lot, people will still buy them on mass.
老实说,包括MG在内,它们都没有在挪威汽车市场上取得任何真正的成功。这让我感到震惊。我不太明白这是为什么,但有趣的是,在一个成熟的汽车市场中,尽管特斯拉受到媒体的大量批评(包括挪威媒体),人们仍然会大量购买它们。

What I want to know is guys, what do you think this is? What is causing this? Let me know in the comments what you think it is. I don't know if this has anything to do with the fact that Tesla is leading in terms of brand loyalty for some reason. They are. A lot of people are saying that they're bad cars, but brand loyalty is extremely high.
我想知道的是,各位,你们认为这是什么?是什么原因导致的?请在评论中让我知道你们的想法。我不知道这是否与特斯拉在品牌忠诚度方面领先有关。他们是领先的。很多人说他们的车不好,但品牌忠诚度非常高。

So I'm a bit confused by this, but let me know your thoughts in the comments. And thank you for watching. Bye bye.
所以我有点迷惑,但请在评论中分享你的想法。谢谢观看,再见。



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }