首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

Elon Musk Live with Ron DeSantis - Twitter Space

发布时间 2023-05-25 03:37:04    来源
Alright, here we go. Alright, I think we're broadcasting. Man, I think we melted the internet there. Yeah, that was insane. Sorry. We actually doing this from David Taxis Twitter account because it looks like doing it from my own basically broke the Twitter system.
好的,我们开始了。好的,我认为我们正在广播。哇,我觉得我们刚才把互联网烧坏了。是的,那太疯狂了。对不起。我们实际上是从David Taxis的Twitter帐户进行直播,因为似乎从我的账户直播基本上已经炸了Twitter系统。

Alright, thanks for joining. We're incredibly excited to announce that we want to have a government of Sanders on with us with this historic announcement. And then look forward to live Q&A from the audience. So yeah, with that.
好的,感谢你们的加入。我们非常激动地宣布,我们希望和桑德斯政府一起参加这个历史性的宣布。我们期待着来自观众的现场问答环节。所以,就是这样。

Yeah, I mean, so Governor Santos, are you there? Can we go ask? I think you're breaking. I know. I think I think you broke the internet there. We had over half a million people in one Twitter space. And it was growing by like 50,000 a minute. So congrats on breaking the internet there. Well, yeah, yeah, you tried some new things you're going to. It's adventurous. So I think the value here is actually really high for people to hear directly from presidential candidates and to answer Q&A live.
嗯,我是说,圣托斯州长,你在那里吗?我们能去问一下吗?我觉得你的声音有点断断续续的。我知道,我觉得你刚才成功狂刷了网络。我们在一个Twitter空间里有超过50万人,并以每分钟5万人的速度增长。所以恭喜你成功狂刷网络。好吧,你确实试了些新东西,有些冒险。所以我认为这里的价值特别高,人们可以直接听到总统候选人的讲话和回答实时问答。

And you can get a sense for how a candidate really is, you know, and where it's not just a canned speeches and teleprongers. It's a, in fact, you can tell by the, you know, some of the mistakes that that it's real. Yeah. So, you know, with with that, I guess I should turn it over to.
你可以感受到候选人的真实情况,而不是那些机械的演讲和电视电话。实际上,你可以从他们的一些失误中看出来那是真实的。所以,我想我应该把话题交给其他人了。

Yeah. Well, let's see. So yeah, Governor, there's been a lot of speculation over the last couple of months about your plans. I understand that you may have an announcement to make. We've got, I think, a record audience assembled here. You know, probably the biggest room that's probably ever been assembled online. What would you like to tell them?
嗯,好的,让我想想。是的,州长,最近几个月一直有很多关于您计划的猜测。我了解到您可能有一个宣布要做。我们聚集了一个众多的受众,可能是线上历史上聚集最多的会议室。您想告诉他们些什么呢?

Well, I am running for president of the United States to lead our great American combat. Look, we know our country's going in the wrong direction. We see it with our eyes. And we feel it in our bones, our southern borders collapse. Drugs are pouring into the country. Our cities are being hollowed out by spiking crime. The federal government's making it harder for the average family to make ends meet into a pain and maintain a middle class lifestyle in our president. Well, he lacks vigor, flounders in the face of our nation's challenges and he takes his cues from the woke mob. I don't think it has to be this way. American decline is not inevitable. It is a choice. And we should choose a new direction.
我正在竞选美国总统,领导我们伟大的美国军队。我们知道我们的国家正在朝着错误的方向发展。我们看到了它,我们在骨子里感觉到了它,我们的南部边境崩溃了,毒品涌入了这个国家,我们的城市被不断攀升的犯罪率摧毁。联邦政府让普通家庭难以维持生计、维持中产阶级生活方式的痛苦不断加剧,而我们的总统缺乏活力,在面对国家挑战时一筹莫展,他接收“醒觉民众”( woke mob )的指令。我认为事情不必如此。美国的衰落不是必然的,而是一种选择。我们应该选择一个新的方向。

A path that will lead to American revitalization. We must restore sanity to our nation. This means embracing fiscal and economic sanity. Stop pricing hardworking Americans out of a good standard of living through inflationary borrow print and spending policies and please embrace American energy independence. This also means replacing the woke mind virus with reality facts and enduring principles. Marit must trump identity politics. We must return normalcy to our communities. America's a sovereign country. Our borders must be respected.
这是一条通往美国复兴的道路。我们必须恢复国家的理智。这意味着要接受财政和经济理智。停止通过通胀性的借贷、印钞和支出政策让努力工作的美国人失去良好的生活标准,同时请接受美国的能源独立。这还意味着用现实事实和持久原则取代觉醒的思想病毒。大海航行靠舵手,而非身份政治。我们必须让社区恢复正常。美国是一个主权国家,我们必须尊重边界。

We cannot have foreigners pouring into our country illegally by the millions. We cannot allow drug cartels to poison our population with fentanyl public deserve safe communities and law and order must be maintained in American cities. We can't have inmates running the asylum. We must reject attacks on the men and women of law enforcement. We also must reestablish integrity in our institutions. This includes the military. I'm proud to be a Navy veteran and a rack veteran. And I revere our services. But when revered institutions like those that are military are more concerned with matters not central to the mission, whether it's global warming or gender ideology and pronouns.
我们不能容忍数百万外国人非法涌入我们的国家。我们不能允许毒品团伙用芬太尼毒害我们的人民。公众应该拥有安全的社区,必须维护美国城市的法律和秩序。我们不能让罪犯管理疯人院。我们必须反对对执法人员的攻击。我们还必须恢复我们机构的诚信。这包括军事机构。我很自豪是一名海军老兵和伊拉克老兵。我也非常尊重我们的军队。但是,当像军队这样受人尊敬的机构更关心与任务无关的问题,无论是全球变暖还是性别意识形态和代词,我们必须重新建立起这些机构的价值。

Morale declines and recruiting suffers and you need to eliminate these distractions and we need to get focused on the core mission. We also cannot have true constitutional government of the most significant issues are decided by the whims of unelected bureaucrats rather than the people's elected representatives. Reestablishing integrity and our institutions means we must reinvigorate our constitutional system by returning the government to its rightful owners. We the people know social or economic transformation without representation truth needs to be our foundation common sense to no longer be an uncommon virtue and in Florida we proved it could be done.
士气下降,招募受限,你需要消除这些干扰,我们需要专注于核心任务。我们也不能靠未经选民代表选举的官僚决定最重要的问题,就无法真正实现宪法政府。重新建立机构的诚信意味着我们必须通过将政府归还给其合法的所有者,重新振兴我们的宪法制度。我们人民知道,没有代表的社会或经济变革是不真实的,真相需要成为我们的基础。常识不再是罕见的美德,在佛罗里达州,我们证明了可以做到。

We chose facts over fear education over indoctrination law and order over rioting and disorder. We held the line when freedom hung in the balance and we're thriving as a result Florida's the nation's fastest growing state were number one and net in migration number one in new business formations recently ranked number one in education. We have a 50 year low crime rate and one of the lowest tax in debt per capita in America but we also understand governing is not entertainment. It's not about building a brand or virtue signaling. It is about delivering results and our results in Florida have been second to nine.
我们选择了事实而不是恐惧,选择教育而不是灌输,选择法律和秩序而不是暴乱和混乱。当自由处于危险之中时,我们坚守阵地,而我们的成功让我们繁荣。佛罗里达州是全国增长最快的州,我们在人口净流入以及新企业创立方面排名第一,最近在教育方面也被评为第一。我们的犯罪率创下50年新低,人均税收和债务也是美国最低的之一,但我们也明白,治理不是娱乐。治理不是建立品牌或是虚张声势,而是提供结果。而我们佛罗里达州的结果已经一直名列前茅。

We can and we must deliver big results for America. I pledge to be an energetic executive that will take on the important issues. Biden's pursued inflationary policies that are hurting working people we will reverse those policies and we'll build an economy we're working Americans can achieve a good standard of living.
我们可以并且必须为美国取得巨大成果。我承诺将成为一个精力充沛的执行官,处理重要的问题。拜登追求通货膨胀政策,这些政策正在伤害工薪人士,我们将扭转这些政策,建立一个让劳动美国人能够实现良好生活水平的经济。

Biden's open the southern border and allowed massive amounts of drugs to pour into the country will shut down the border construct the border wall and hold the drug cartels accountable. Biden's embrace medical authoritarianism such as unconstitutional covid back mandates we will ensure that those violations of liberty can never happen again. Biden's allowed woke ideology to drive his agenda we will never surrender to the woke mob and we will leave woke ideology in the dustbin of history. Biden's also politicized the military and cause recruiting deployment we will eliminate ideological agenda's from our military focus the military on the core mission and we will reverse the poor recruiting trends.
拜登放松对南部边境的管控,导致大量毒品涌入国家。我们将关闭边境、修建边境墙,并追究贩毒集团的责任。拜登支持非法的新冠疫苗强制令,我们将确保此类侵犯个人自由的行为不再发生。他还容忍了唤醒主义主导政策,我们决不会向唤醒暴民屈服,而是让唤醒思想被遗忘在历史的垃圾箱里。拜登还将军队政治化,并导致招募和部署出现问题。我们将从军中消除意识形态,将军队的重心放回核心使命上,并扭转招募趋势的不足。

Finally, Biden's weaponized the power of the administrative state to advance his left-wing agenda we will reconstitutionalize the executive branch and will bring the administrative state to heal. Now you can't do any of that if you don't win. There is no substitute for victory.
最后,拜登利用行政机构的权力来推进其左翼议程。我们将重建行政部门的宪制化,并让行政机构得到纠正。现在,如果你不胜利,你就不能做到这些。胜利是无可取代的。

We must end the culture of losing that has infected the Republican party in recent years. The tired dogmas of the past are inadequate for a vibrant future we must look forward not backwards we need the courage to lead and we must have the strength to win and to voters who are participating in this primary process my pledge to you is this.
我们必须结束近年来感染了共和党的失败文化。过去的陈旧教条对于充满活力的未来是不足够的,我们必须展望未来而不是向后看。我们需要勇气去领导,必须拥有获胜的力量。对于参加初选的选民,我向你们承诺……

If you nominate me you can set your clock to January 20th 2025 at high noon because on the west side of the US Capitol I will be taking the oath of office as the 47th president of the United States no excuses I will get the job done.
如果你提名我,你可以将你的闹钟设定为2025年1月20日正午,因为在美国国会的西侧,我将宣誓就任美国第47任总统,没有任何借口,我会完成工作。

Now these past few years have given me a new appreciation for the fragility of our freedoms I never thought I would see things in America that we saw during the COVID-19 pandemic but our founding fathers were keenly aware of the fragility of freedom when they framed our constitution they came to arm with having studied the history of every republic and the history of mankind and they noticed that all of those experiments only had one thing in common and it was this every single one of them had failed.
这些年来,我深刻地意识到我们的自由是多么脆弱。我从未想过,在COVID-19疫情期间,我会看到在美国发生这样的事情。我们的创始人在起草宪法时极为清楚地了解到自由的脆弱性。他们研究了每个共和国以及人类历史的历史,他们发现所有这些尝试只有一个共同点:它们全部都失败了。

And so they knew it fell to our country the United States of America to determine whether people could really govern themselves could we have a society based on the idea that our rights are God given not government granted and that society functions based on the rule of law not the rule of individual men. And when doctor Benjamin Franklin walked out of that convention he was asked did you deliver a republic or a monarchy he said a republic if you can keep it they knew freedom didn't run on autopilot they knew each generation would have a responsibility to safeguard freedom and it's our responsibility to do so at this important juncture and our nation's history we have a lot of work to do to ensure the country gets back on track.
他们知道美国这个国家的责任在于决定人们是否真的能够自我治理,我们是否可以建立一个基于上帝给予权利而非政府赋予的理念的社会,以及社会是否能够依据法治而非个人意志运作。当本杰明·富兰克林博士走出那次会议时,被问及他是否实现了共和国或是君主制,他回答说是共和国,但你们必须保持它。他们知道自由并非自动运行,每一代人都有责任守护自由。在我们国家历史的这个重要转折点上,我们有很多工作要做,以确保国家回归正轨。

I ask everybody listening to please join me on this mission please invest in our campaign by going to Ron to Sanis dot com and making a donation thank you God bless and I look forward to the discussion.
我请求所有听众加入我们的行列,请通过访问Ron to Sanis.com并捐款,投资我们的运动。感谢上帝保佑,期待讨论。

All right thank you governor appreciate that. I guess just as a first follow up here thank you for putting up with these technical issues I think we're definitely breaking you ground here as far as I know no major presence. No major presidential candidates ever announced their their their candidacy on social media this way certainly in a in a Twitter space so thank you for doing that.
好的,谢谢您,州长,非常感谢。我想作为首次跟进,感谢您能容忍这些技术问题,我认为我们肯定正在创造历史,因为据我所知,没有任何重要的候选人曾经在社交媒体上宣布过自己的竞选方式,尤其是在Twitter上,所以感谢您这样做。

What made you want to kind of take the chance of doing it this way as opposed to just doing on cable. I think that's the only thing that I think is really important is to preserve the usual way. Well when COVID hit I had to make decisions about do you go with the crowd or do you look at the data yourself and cut against the grain and I chose to do the ladder.
你为什么想要这种方式去尝试而不是只在有线电视上播放呢?我认为唯一非常重要的是保留通常的方式。当COVID爆发时,我不得不做出决定,是跟随大众还是自己查看数据并与潮流切割,我选择了后者。

I faced huge blowback for doing that from the bureaucracy from the leads from the media but my view is I had to look out for the people I represented and I was going to be able to do my own political hide but it was very very lonely and a lot of those decisions and part of the reason it was so lonely is because there was a concerted effort to try to stifle descent there was an official narrative about lockdowns about closing schools about forced masking about all these different things that we had to navigate during COVID was an orthodoxy being enforced by the major tech platforms in conjunction with the federal government and if we can't have an honest debate in a free country about issues that affect hundreds of millions of people like lockdowns then what good is the first amendment at that point those are precisely the times when we needed to have debate be robust you should not be taking down articles.
我因此受到了来自官僚主义者、媒体和领导层的巨大反弹,但我的想法是,我必须为我所代表的人民着想,即使我会为此自己承担政治风险。但这是非常孤独的,因为有人刻意压制异议。关于封锁、关闭学校、强制戴口罩等COVID期间我们需要应对的许多不同事项,存在一种官方叙事,这是一个由主要技术平台和联邦政府共同实施的正统观点。如果在一个自由国家,我们不能就像封锁这样影响数亿民众生活的问题进行坦诚的辩论,那么第一修正案有什么用处呢?正是在那些时候,我们需要进行积极的辩论,而不应该删除文章。

That criticize those draconian policies and yet that's exactly what happened so it occurred to me that if that had continued I think free speech in this in this country was on its way out the door so when Elon must stepped up to purchase Twitter he paid a lot of money for it and I'm sure because he's a good business man Elon I'm sure you'll end up making money off it but bottom line is you had to put your money where your mouth is because I think you recognize that you can't have a free society unless we have the freedom to debate.
批评那些苛刻的政策,但事实上这正是发生的事情,于是我想到,如果这种情况继续下去,我认为在这个国家中的言论自由将逐渐消失。当埃隆·马斯克决定购买Twitter时,他花了很多钱,因为他是一个好的商人,我相信你最终会从中赚到钱,但底线是,你必须付诸行动,因为我认为你意识到,除非我们有自由辩论的自由,否则我们无法拥有自由社会。

And we have to do that and we have the freedom to debate the most important issues that are affecting our civilization that did not happen during COVID the truth was censored repeatedly and now the Twitter is in the hands of a free speech advocate that would not be able to happen again on this Twitter platform so I think what was done with Twitter is really significant for the future of our country and we don't have a society in which government is colluding with major tech platforms to enforce an orthodoxy Well thank you yeah we're absolutely committed to free speech on a level playing field and just a vigorous debate and hopefully this can be a platform that brings people of dev urgent to political views to exchange those views and perhaps some minds will be changed when or the other but it's just incredibly important as you as you highlight that the first amendment is irrelevant if all the media and all the and the government are operating in lockstep it makes the most important amendment the one that was most urgently added to the constitution moot if you if you cannot have free and open to debate so so Twitter wise indeed expensive but free speech is priceless
我们必须做到这一点,并且我们有自由自在地辩论影响我们文明的最重要问题的自由。这在 COVID19 期间没有发生,事实被屡次审查,现在 Twitter 处于自由言论倡导者手中,这种情况不会再次发生在 Twitter 平台上。因此,我认为 Twitter 所做的事情对我们国家的未来非常重要。我们不能让政府与主要技术平台合谋,强制执行某种正统。非常感谢您的努力,我们绝对致力于自由言论和公平竞争的平台,希望这可以成为一个让持不同政见的人们交换意见的平台,或许某些人的想法会被改变。正如您强调的那样,如果所有媒体和政府步调一致,第一修正案就毫无意义,自由而开放的辩论是不可或缺的,所以虽然 Twitter 贵得要命,但言论自由价值却无价。

Awesome thank you so government I'm going to ask some questions while we get some other kind of speakers in the queue to ask questions I think maybe some people knew this announcement was coming because there's no shortage of hip pieces on you in the press over the last week or two I want to ask you about some of these accusations that are being leveled at you last week the NAACP issued a travel advisory against your state claiming that Florida is not a safe place for minorities to visit what do you say to those who've been advised that somehow they aren't welcome in your state claiming that Florida is unsafe as a total farce
太棒了,感谢政府。在我们等其他发言人的时候,我想提几个问题。我认为,也许一些人知道这个公告即将到来,因为在过去的一两周里,媒体上关于你的文章没有缺少。我想问你关于这些指控的事情。上周,全国有色人种协进会发表了一份旅游警告,声称佛罗里达州对于少数族裔来说不是一个安全的旅游地点。对于那些被告知在您的州不受欢迎的人,您有什么说法?声称佛罗里达州不安全是完全荒谬的。

I mean are you kidding me you look at cities around this country they are a lost in crime in Florida our crime rate is at a 50 year low you look at the top 25 cities for crime in America Florida does not have a single one amongst the top 25 and if you look at cities like Baltimore and Chicago you got kids more likely to get shot than to receive a first-class education yet I don't see the NAACP batting an eye about all the outrage and the carnage that's happening in those areas so this is a political stunt these left wing groups have been doing it for many many years and at the end of the day what they're doing is colluding with legacy media to try to manufacture a narrative now the good news is fewer and fewer Americans are gullible enough to believe this dribble and platforms like Twitter are there where people can debunk these lies in real time and I would just say as an American citizen if you are uncritically accepting narrative spun by legacy media and left wing groups you're failing at your job of being a conscientious citizen and I think people just see right through it and oh by the way have any of these travel advisories because they've been doing this for a while these left wing groups have any of them worked well we're the number one state for net in migration and have been every year since I've been governor we just capped the highest quarter for tourism in the history of the state of Florida and our view is we want everybody to succeed regardless of their skin color we don't divvy up people by race.
我想说的是,你在看看这个国家周围的城市,犯罪率居高不下。但在佛罗里达,犯罪率创下了50年来的新低。在美国犯罪率排名前25的城市中,佛罗里达一个也没有。而在像巴尔的摩和芝加哥这样的城市里,孩子们更有可能被枪击,而不是得到一流的教育。但我并没有看到NAACP对这些地区的暴力和屠杀表示任何关注和愤怒。所以这只是一个政治噱头,左翼组织已经做了很多年了。最终,他们所做的是与传统媒体勾结,试图制造一种叙事。幸运的是,越来越少的美国人会傻得相信这种胡言乱语。平台像Twitter也在那里,人们可以实时辟谣这些谎言。我只想说,如果你作为一名美国公民,盲目接受了传统媒体和左翼团体所构建的叙事,那你肯定没有尽到公民的责任。而且,这些旅行警告因为他们已经这样做了一段时间了,这些左翼组织的任何一个起到过作用吗?自我当州长以来,我们一直是净流入人口最多的州,每年都是第一。我们刚刚创下佛罗里达州旅游历史上最高的季度统计数据,我们的观点是我们想让每个人都成功,不管肤色如何,我们不会以人种划分人。

At the same time it is worth pointing out that we have in Florida more black owned businesses than any state in the nation and we've also had more African Americans lead state agencies under my administration than in any time in Florida history but with us you know they're there because of merit not because we're trying to play identity politics and if you want to look at education the black students in in Florida perform much higher than black students in most other states we rank number three in fourth grade reading and number two in fourth grade math amongst our black student population and oh by the way the head of the NAACP lives in Florida and a lot of their board members have put out on social media during my governorship Florida vacations where they seem to be having an awful good time that's great well I mean Florida is great state and I think the people realize that the some of the things that are being said are just truly absurd.
同时我们值得指出,在佛罗里达州,黑人拥有的企业数量比全国其它州都多,并且在我的领导下,我们也有更多的非裔美国人担任过佛罗里达州机构的领导,这在佛罗里达州历史上是空前的。但是对我们来说,他们得到这一职位是因为他们的能力,而不是我们试图进行身份政治。如果你想看教育方面,佛罗里达州的黑人学生的表现比大多数其他州的黑人学生都要好得多,我们在四年级阅读和数学方面排名第三和第二。顺便说一句,美国全国有色人种协进会的负责人住在佛罗里达州,他们的许多董事会成员也曾在我的州长任期内通过社交媒体发布过佛罗里达州的度假照片,他们似乎玩得非常愉快。这很棒,佛罗里达是一个伟大的州,我认为人们意识到一些被说出来的话真的是荒谬的。

I mean I saw some headline from the Atlantic basically claiming that anyone who listens to this spaces on Twitter is basically a Nazi so yeah that's the Atlanta and then Vanity Fair said that that you were you were hosted or interviewing because David Duke wasn't available although I'm not totally sure who they were saying was David Duke I don't know if it was you or governor to Santa's a little bit unclear but I think this is a function of these the legacy media these corporate journal they're in their little bubble and to draw illusions to stuff like that I mean how crazy do you have to be but in their little bubble it sounds like they're making some type of profound point and so part of I think what Twitter is standing for is people should be exposed to different viewpoints and I think the elites in our society have tried to cluster themselves to where their assumptions are never challenged that's not a good way I think to live it's also not a good way to be a critical thinker because no one's ever got a question obviously wrong assumptions because everybody around you shares them absolutely and I think they become totally hysterical because they don't like the idea that their control over the media is being you know disarmediated because now candidates for president can to speak directly to people through platforms like Twitter yeah I mean the amazing thing about Twitter things like spaces are that although I happen to be hosting it I just switch over to David hosting it because my account was actually too much interest that was my account was breaking the system but it's it's a it's really never been a mechanism before where someone could address the nation or anyone who wanted to listen to them could from anywhere in the world the United States or anywhere so this is a I think this is a really profound change.
我的意思是,我看到一些来自《大西洋月刊》的标题,基本上声称任何听取Twitter上这些空间的人都是纳粹,因此,阿特兰大(Atlanta)就是这样。而《名利场》则称,你被邀请进行采访,因为戴维·杜克(David Duke)不可用,尽管我不完全确定他们说的是谁是David Duke,我不知道这是否是你或州长迪桑特斯(DeSantis),有点不清楚,但我认为这是这些遗留媒体公司企业的一种反应,他们生活在自己的小世界中,以这种方式做联想,我认为他们有点疯了,但在他们的小世界中,这听起来像是在发表一种深刻的论点。因此,我认为Twitter所代表的观点是,人们应该接触到不同的观点,而我们社会的精英们则试图将自己聚集在一起,以免其假设受到挑战,这不是生活的好方法,也不是成为批判性思考者的好方法,因为身边没人会质疑显而易见的错误。我认为他们变得完全歇斯底里,因为他们不喜欢自己掌控媒体的局面正在被改变,因为现在总统候选人可以通过Twitter等平台直接与人民交流。Twitter这类空间的令人惊讶之处在于,虽然我恰好是主持人,但由于我的帐户实际上吸引了太多的关注,导致我的帐户破坏了系统,因此我可以随时转换为戴维进行主持。从来没有一种机制可以让一个人从世界上任何一个地方向国家或任何想要听取他们讲话的人们发表讲话,这是一个我认为十分深刻的转变。

It's also like the is not just whether the media reports something and an article is true or not even more powerful is deciding what the narrative is and so you know it's just like if there's only so much you can actually fit in newspaper or magazine and what and there's only one thing you really put on on the cover of magazine so that that whoever's deciding that is deciding to not talk about other things whereas with a public digital town square like we have here it's possible for the public to choose the narrative it empowers the people instead of a very tiny elite cabal which I don't recognize the irony of using that phrase but nonetheless it's it's. true and judged by the results that this is a means for people to decide the narrative and for the people to decide what you know which which way of debate will go not sort of five editors and chiefs of a few newspapers basically yeah.
这就像媒体报道某事是否真实的问题不仅在于文章是否真实,更重要的是决定故事的叙述方式。可以想象,一份报纸或杂志能够容纳的信息有限,而封面只能放置一件事情,这意味着新闻编辑会决定不报道其他事情。但是,在像我们这样的公共数字城市广场上,公众可以选择叙述方式,这赋予了民众权力,而不是极少数精英的小群体。我不否认使用“小集团”这个词的讽刺意味,但无论如何这都是事实,评价结果,它是一个让人们决定叙述方式、决定辩论方向的手段,而不是仅靠几家报纸主编的决定。

and I think one of the really crazy things that happened during covid is that that social networks really started censoring dissenting viewpoints on covid medical viewpoints that ended up being totally correct in lockstep with what the mainstream media was doing so basically big tech platforms were undermining their main reasons for existing which is giving people a choice and actually there's there's somebody who I think knows more about that than any of us which is Dr. Bate Jay Bauticharia who's a professor of medicine at Stanford I want to pull him in here Jay go ahead and unmute yourself if you can be great to to hear from you I know that during covid you work with governor de Santos to be great just to hear a little bit about your interactions and if you have a question for the governor thank you David yeah I mean it was it was an absolute honor to work with with governor de Santos and I was really impressed by his decision making in the face of an absolute firestorm of criticism but he you know governor you did the right thing when you open the schools and my kids in California for a year and a half didn't see the inside of a classroom whereas Florida kids were in school you can see in the results and the learning loss numbers are so much better in Florida. I'm really curious governor you guys as you're running for president what are your thoughts about reforming the public health authority in the United States in the federal government that you know the CDC the FDA the NIH how do you see reforms we need so that the mistakes of the lockdowns that happened during the pandemic don't happen again when there's another pandemic well first we need an honest reckoning about what happened during covid and the only honest reckoning is that all of those agencies all of the elites the public health establishment they failed they instituted bad policies obviously it's a novel virus but I think what happened was when the data was becoming more and more apparent that the path they were on was wrong they double down and wanted to do it even more and I really believe had Florida not just kind of stood in the way I think this country would have had rolling lockdowns for probably a two year period and so their impulses were authoritarian they were not following the data and I think the US government needs to acknowledge the failures and I think all of those agencies need to be cleaned out what I saw just dealing with them was I saw a interest in the narrative and in politics over evidence based reasoning and evidence based medicine and so I don't have confidence that those agencies are up to the task and I think you need major major overhaul of the whole and Shalada with respect to public health in this country.
我认为新冠肺炎期间发生的一件真正疯狂的事情是社交网络开始审查对疫情医学观点的反对声音,这些观点最终被证明是完全正确的,而这些社交网络与主流媒体步调一致。基本上,大型科技平台正在破坏它们存在的主要原因——给人们选择的机会,实际上,我认为有人比我们任何人都更了解这个问题,那就是斯坦福大学的医学教授Dr. Bate Jay Bauticharia。我想让他加入我们,Jay,请解除静音并发言,如果可以,我很高兴听听您的看法。我知道在新冠肺炎期间,您与德桑托斯州长合作,听一听您他们的互动情况,并了解一些您对州长的问题的看法。 谢谢David,与德桑托斯州长一起工作是一种绝对的荣誉。我对他在面对绝对的批评风暴时做出的决策印象深刻,但是他做得很对,他对开放学校的决定,我的孩子在加州一年半没有看到教室内部,而佛罗里达州的孩子已经返校,结果是显而易见的,佛罗里达的学习损失数字要好得多。 我真的很好奇,州长先生,您在竞选总统期间对美国联邦政府的公共卫生权威机构——疾病控制中心、食品药品监督管理局、国家卫生研究院等——的改革有何看法?您如何看待我们需要进行的改革,以避免再次出现封锁带来的错误? 首先,我们需要对新冠肺炎期间发生的事情进行诚实的反思,唯一的诚实反思是,所有这些机构,所有的精英人士,公共卫生机构都失败了,他们实施了糟糕的政策,显然,这是一种新型病毒,但我认为发生的是,当越来越明显的数据表明他们所走的道路是错误的时候,他们加倍努力,想要更加封锁。我确实相信,如果佛罗里达州没有挡住它们,这个国家在大概两年的时期里会不停地封锁。他们的冲动是威权主义的,他们不是按照数据行动,我认为美国政府需要承认失败,我认为所有这些机构都需要被清理出来,因为我在与它们打交道时看到的是他们对叙事和政治感兴趣,而不是基于证据的推理和证据为基础的医学。因此,我不相信这些机构有能力胜任任务,我认为整个公共卫生领域需要进行重大的整顿。

can I so can I follow up with that with that I mean I think the other thing that I saw during the pandemic governor and you knew was subject to it just as much as I was when we were talking about COVID the YouTube censored a video of us speaking about in a roundtable that you hosted on COVID policy there's so much of the federal government infrastructure went into suppressing on a scientific discussion during the pandemic so it's not just public health agencies but other agencies inside the federal government that worked to suppress the speech of Americans and I'd love to hear your question no question.
我可以,所以我可以跟进。我的意思是,在疫情期间,我看到了一个事情,那就是在 COVID 政策圆桌会议上,您主持我们发言的视频被 YouTube 审查。在疫情期间,许多联邦政府的基础设施都被用来压制科学讨论,这不仅仅局限于公共卫生机构,而且还包括其他联邦政府机构,这些机构都在努力压制美国人的言论自由。我很高兴听到您的问题,您有什么问题要提出吗?

So I'm actually in Florida we recognize the danger there so I'm actually going to be signing a digital bill of rights for Florida pretty soon which will bar all state and local government officials from colluding or working with a technology company for the purpose of censorship of speech because you're exactly right you had people in the White House you had people in all these other agencies working with these platforms to try to take it down.
实际上我现在在佛罗里达,我们意识到了危险,不久我会签署佛罗里达的数字权利法案,禁止所有州和地方政府官员与技术公司合谋或合作以审查言论,因为你说得对,白宫和其他机构的人员与这些平台合作试图关闭它。

By the way, what did they censor Dr. Bada Chariah for? It was a roundtable discussion that I led and convened. We had Dr. Bada Chariah MD PhD from Stanford, we had Martin Calldorf from Harvard Medical School, and we had Sinetra Gupta from Oxford who was generally viewed as one of the best epidemiologists. across the pod until she became anti-lockdown. These are all eminent people and what are we discussing? Whether there's any scientific basis to force a school child to wear a mask for eight hours a day. They all agreed there was no basis to do it and that you should not have school mask mandates.
顺便问一下,他们为什么对巴达·查里亚博士实施审查?这是我所主持并召集的圆桌讨论。我们邀请了斯坦福大学的巴达·查里亚博士MD PhD,哈佛医学院的马丁·卡尔多夫和牛津大学的Sinetra Gupta,她通常被视为最好的流行病学家之一。直到她反对封锁。这些都是杰出的人物,我们在讨论什么?是否有任何科学依据强迫学生整天佩戴口罩。他们都同意没有必要这样做,以及不应该要求学校实行口罩规定。

YouTube thought that was "anti-science" and that that should be taken down. But even at that point, we had already had enough experience in Florida where you had some schools that had done it before before the state banned the mandates. You had some schools that had done it, some schools didn't and the results were no different. And yet his video was taken down by Google YouTube, so it was a huge, huge problem.
YouTube认为这是“反科学”的,应该删除。但即使在那个时候,我们在佛罗里达州已经有足够的经验,有一些学校在国家禁止强制规定之前就已经这样做过。一些学校这样做了,一些学校没有,结果并没有任何区别。然而,他的视频被谷歌YouTube删除,这是一个巨大的问题。

And yes, I think the federal government FPI, DHS, any of the health agencies, it's unconstitutional for them to be delegating speech restriction to a private company. You can't do indirectly what the Constitution would clearly forbid you to do directly.
我认为,联邦政府的FPI、DHS和任何卫生机构将言论限制权委派给私人公司是违反宪法的。你不能间接地做宪法明确禁止你直接做的事情。

Let me pull in, we have Congressman Thomas Massey, if you're there, go ahead and unmute yourself. I mean what we're talking about here is I think really unconstitutional actions by federal agencies. Congressman Massey, I know that you've been involved in this problem of government agencies being weaponized and used against the American people in an appropriate way, do you have a comment on this and do you have a question for Governor DeSantis?
让我介入一下,我们有国会议员托马斯·马西,如果你在场,请解除静音。我的意思是,我们正在谈论的是联邦机构非常违宪的行为。马西议员,我知道你一直在解决政府机构被武器化并以不适当的方式用于对付美国人的问题,你对此有什么评论吗?你还有没有向德桑蒂斯州长提问?

Well first of all let me say a big thank you to Elon Musk for buying Twitter and exposing all of this. On our weaponization committee we wouldn't know so much of it if he hadn't done this, almost as a public service to the First Amendment.
首先,我要向埃隆·马斯克表示非常感谢,因为他购买了Twitter并揭露了所有这些问题。如果不是他这样做,作为我们的武器利用委员会,我们就不会知道这么多。他的行为几乎是对《宪法第一修正案》的一个公共服务。

It's a disturbing trend, as the governor said, the government is colluding with big corporations. We found out this week from an FPI whistleblower, the Bank of America voluntarily gave names of information on anybody who bought a hot dog in Washington DC from January 5th to January 7th and then overlaid that with gun purchases that they had on record anywhere in the country for any period of time. They say they voluntarily gave that to the FBI so that's disturbing to me.
这是一个令人不安的趋势,正如州长所说,政府正在与大型企业勾结。我们从一位FPI密告者那里得知,美国银行自愿提供了从1月5日到1月7日在华盛顿特区购买热狗的任何人的姓名和信息,并将其与他们在任何时间有记录的全国任何地点的购枪记录进行了重叠。他们声称他们自愿将这些提供给了联邦调查局,这让我非常不安。

By way, I've never met Elon Musk but I'm one of your biggest fans and the first Congressman to have a Tesla. I'm on Starlink and I wouldn't have bought a power wall but I'm off the grid and you wouldn't sell me one, so I had to make one with a wrecked Model S and it's been running our house for five years. But my and just for the record, I was with Thomas our first year in Congress, he's got the Tesla but his license plate is Kentucky Cole, so it's he's probably one of the only people that have that in the country.
顺便说一下,我从未见过伊隆·马斯克,但我是你最大的粉丝之一,也是第一位拥有特斯拉的国会议员。我正在使用Starlink,我本来不会购买Powerwall,但我采用了一辆坏掉的Model S制造了一个,并且它已经为我们家提供了五年的能源。只是为了记录,我和托马斯在国会的第一年一起工作,他有一辆特斯拉,但他的车牌是“肯塔基州科尔(Kentucky Cole)”,所以他可能是全国仅有的几个拥有此车牌的人之一。

Thanks for outing me governor DeSantis but no, governor DeSantis, my question to you is you know you served here in Congress for six years with me and why is it that Congress is so feckless at raining in these government agencies and what do you think we need to do and if you were president what would you urge Congress or what bills would you like to see and sign to reign in this sort of overreach of government bureaucracy?
谢谢您曝光我,DeSantis州长,但是,我的问题是,您知道您曾经和我一起在国会服务了六年,为什么国会在收紧这些政府机构方面如此无能,您认为我们需要做些什么,在您成为总统的情况下,您会敦促国会通过哪些法案来限制政府官僚主义的过度扩张?

Well first I think there's a lot that the executive branch can do and I will say when it comes to these agencies, we'll put, we'll go into this a little bit more as the campaign goes on, but buckle up when I get in there because the status quo is not acceptable and we are going to make sure that we re-constitutionalize this government and these agencies are totally out of control. There's no accountability and we are going to bring that in a very big way.
首先,我认为行政部门可以做很多事情,当谈到这些机构时,我们将在竞选活动中进一步探讨。但是,当我上任时,请做好准备,因为现状是不可接受的,我们将确保重新恢复宪法,并让这些机构摆脱失控的状态。现在没有任何问责制,我们将采取很大的措施来改变这一点。

Now part of the reason it's gotten so bad, power has been consolidated and effectively a fourth branch of government because Congress hasn't used its two main powers that it has under the Constitution. First, the power of the purse. If an agency is engaging in conduct that is outside the realm of what is legal or you think it's not good for the public interest, then you can remove the funding for those operations.
现在它变得如此糟糕的部分原因是权力被集中,并有效成为了政府的第四个分支,因为国会没有利用它在宪法下拥有的两个主要权力。首先是财政权。如果一个机构从事的行为超出了法律范围,或者你认为这不符合公共利益,那么你可以删除这些操作的资金。

There's nothing that they're not entitled to get the same level of funding every year and yet Congress runs the government on autopilot either continuing resolutions or massive on the bespending bills so these agencies are all bulletproof, they know that they're going to end up getting something. similar or more every single year and it creates an incentive for them to abuse their power the other thing you can do is actually legislate so you're not delegating to the bureaucracy key issues regarding how to enforce federal law you should define what you want all they should be doing is implementing instead Congress will basically give an invitation for the bureaucracy to make really important substantive decisions and so Congress may never vote on something and the bureaucracy will cite a law from 20 years ago and do things that are going to transform our society or our country that is not the way the founding fathers drew up the Constitution so would you sign the Reigns Act we passed it out a judiciary today oh yeah no of course yeah that's a no-brainer that would I think be a great check for that I also think that we're going to have a good chance to see some of the Chevron deference really curtailed or maybe even eliminated based on the US Supreme Court's upcoming jurisprudence and I think that's another reason why the bureaucracy has become so powerful because courts have basically been told they can pretty much do what they want and courts are supposed to just defer I don't think that that's actually correct I think the courts they have to make a judgment about what does the law actually say and you can't just defer to quote unquote experts in the bureaucracy thank you all right
他们有权利每年获得相同水平的资金,然而国会却自动运行,要么是继续决议,要么是巨额开支法案,这些机构都无懈可击,他们知道他们将每年获得相似或更高的资金,这激励他们滥用权力。另外,应该立法,不将关键问题委托给官僚机构来执行联邦法律,而是要定义你想要的东西,他们只应该实现,而不是制定重要的实质性决策,国会也不会投票,官僚机构会引用20年前的法律,做出将改变我们社会或国家的事情,这不是建国元勋制定的宪法方式,你会签署《国会行政权力法案》吗?我们今天在司法上通过了,当然会,这是毫无疑问的,我认为这将成为一个很好的限制,我还认为我们很有机会看到一些判例中尽量限制“雪佛龙”原则甚至可能被推翻,这是官僚机构成为如此强大的另一个原因,因为法院基本上被告知他们可以做他们想做的,法院应该只是推迟,我认为这实际上是不正确的,法院必须对法律的实际含义作出判断,你不能只凭借所谓官僚机构的专家建议而被动顺从,谢谢大家。

shifting gears governor I want to ask you another topic that's been in the news a lot is Disney they blame you for canceling plans for a billion dollar investment in Florida said it would they were canceling 2,000 jobs I saw other reports that suggested Disney was going to make the cuts anyway and due to a larger budget cutting initiative regardless of why they did it why do you feel your fight with Disney remains important considering you already beat them on the parental rights bill that they opposed and what would you say to some of your opponents in this race who argue that the fight is dragged on too long
换挡器调节器先生,我还想问您一个一直在新闻中讨论的话题——迪士尼公司。他们指责您取消了在佛罗里达州的10亿美元投资计划,并且称他们取消了2,000个就业机会。我看到一些报道称,迪士尼无论如何都会进行裁员,因为他们正在进行一个更大范围的预算削减计划。无论原因是什么,为什么您认为与迪士尼的斗争仍然很重要,考虑到您已经在对抗他们反对的父母权利法案上战胜了他们?对于在这场比赛中反对您的一些人认为这场斗争拖了太久,您有什么话要说?

so first of all Florida stands for the protection of children we believe jamming gender ideology and elementary school is wrong Disney obviously supported injecting gender ideology and elementary school they did oppose our parents rights legislation and the fact is when they opposed that that was a big deal because for 50 years any time Disney wanted something in Florida politics they pretty much got it but not this time I signed the bill we did as you say went on the issue but what happened was Disney's posturing some of the other statements that their executives were making kind of the corporate culture had really been outed as trying to inject matters of sex into the programming for the youth and I think a lot of parents including me look at that and say that's not appropriate I mean we want our kids to be able to just be kids and that's kind of our mantra
首先,佛罗里达代表着对儿童保护的担忧。我们认为在小学阶段灌输性别意识形态是错误的。迪士尼显然支持在小学阶段注入性别意识形态,他们反对我们的家长权利立法。实际上,当他们反对时,这是一个很大的问题,因为在过去的50年里,任何时候当迪士尼想在佛罗里达政治中得到什么东西时,他们几乎都能得到。但这次不一样了,我签署了这项法案。我们确实在这个问题上发生了争执,但事实是迪士尼的立场有些虚伪,他们的高管所做出的一些其他声明,企业文化实际上被揭示出试图将性问题注入到青少年的节目中。我认为很多家长,包括我在内,都认为这是不合适的。我们希望我们的孩子只是可以做个孩子,这也成为我们的口号。

so you had this this setup that Disney engineered many decades ago where they actually had their own government that they controlled with no accountability they were exempt from the laws that all their competitors had to follow massive tax breaks and they even racked up municipal debt and Florida basically put them on a pedestal many decades ago enjoying the state with this one company at the hip we just didn't feel that that we were comfortable maintaining that relationship and so we ended their self-goverting status so Disney has to live under the same laws as everybody they got to pay the same taxes as everybody and obviously they'll be responsible for those debts
多年前,迪士尼创造了一个体制,他们实际上拥有自己的政府,并且没有任何问责制。他们豁免了所有竞争对手必须遵守的法律,享有巨额税收减免,甚至还积累了市政债务。佛罗里达州基本上将他们捧上了神坛,与这家公司紧密合作让他们成为一个整体。我们仅仅是感到没有必要维持这种关系,因此我们取消了他们的自治地位。现在,迪士尼必须遵守与其他公司同样的法律,支付与所有人同样的税费,显然他们也将对这些债务负责。

So, the reason why there's a quote fight is just because they filed a lawsuit against the state of Florida trying to get their special privileges reinstitute it, but I don't think that that's good policy. I think some of these Republicans that are taking Disney's side are basically showing themselves to be corporatists because these are all corporate goodies. This is not the way you would run a competitive economy, and the arrangement had really outlived its usefulness. But it persisted because Disney was so politically powerful.
这场引用权争议的原因是,他们对佛罗里达州提起了诉讼,试图恢复他们的特权,但我认为这不是好的政策。我认为,一些支持迪士尼的共和党人基本上展现了自己的企业主义,因为这些都是企业家的好处。这不是你运行一个竞争性经济的方式,该安排已经过时了。但它一直存在,因为迪士尼的政治实力非常强大。

I think the company's ethos have changed in a way that's alienated a lot of people in our legislature and in Florida, and so there was really no justification to keep it. But make no mistake, they're suing to try to get special privileges. People are making money in Florida hand over fist because we have a great business climate. That's not good enough for them. They want to be treated differently than Universal and SeaWorld, and we don't think that that's appropriate.
我认为公司的理念已经改变,这种改变让我们的立法机关和佛罗里达州的许多人感到疏远,因此真的没有理由继续保留它。但是毋庸置疑,他们正在起诉以试图获得特殊优惠。在佛罗里达州,由于我们拥有良好的商业环境,人们正在迅速赚钱。但这对他们来说还远远不够。他们希望得到与环球和海洋世界不同的待遇,我们认为这是不合适的。

So, you know, I think that they should withdraw the lawsuit, but obviously, we're going to defend our actions because we think we have the right to do what we did. You know, it's funny, the media used to criticize Republicans for being in the pocket of big corporations, and now, they're attacking you because you're not. Well, not only that, David, it's interesting because the media in Florida, for years, had hammered Disney.
你知道啊,我觉得他们应该撤回诉讼,但是显然,我们会捍卫我们的行为,因为我们认为我们有权利做我们所做的事情。你知道,很有趣的是,媒体过去常常批评共和党为大公司效劳,现在他们却因为你们没有这样做而攻击你们。不仅如此,David,有趣的是,佛罗里达的媒体多年来一直在猛攻迪士尼。

And they would point out like that this was not a good arrangement because, you know, Disney was not accountable to anyone. I mean, when we, when the state control board took over this district, the firefighters came to the board, and they said, "Hey, we weren't getting survivor benefits for some of these widows." And so the state control board actually paid out some of the benefits that they were getting stiff on.
他们会指出,这不是一个好安排,因为迪士尼不需要向任何人负责。当国家管制委员会接管该地区时,消防员来找委员会,告诉他们,“嘿,有些遗孀没有得到生存福利。”因此,国家管制委员会实际上支付了他们付款的一些福利。

There were a lot of people in central Florida who were really thankful that there was some accountability being brought to bear because I mean, you know, it's human nature. If there's no accountability over any individual or entity, of course, they're going to behave differently than if you have normal accountability. But the media was always very hostile to that.
在佛罗里达州中部,有很多人非常感激有一些问责机制被引入,因为你知道,这是人类的本性。如果任何个体或实体没有受到问责制,当然他们的行为会与有正常问责制时不同。但媒体总是非常敌视这种做法。

But just because I happen to be involved in bringing it back to reality and making sure that they were under the same laws, well, then, all of a sudden, they're running to Disney's defense. I mean, are you kidding me? I know, by the way, on this project, they had announced this many years ago. They had not done anything for but that is actually not in Reedy Creek, so that was in a different part of Orlando. And so none of the issues that are involved in their suit would have made a difference there.
但仅仅因为我参与确保这一切回归现实,确保他们遵守相同的法律,结果他们就突然站在迪士尼一边进行辩护,这是什么意思?我是说,你在开玩笑吗?顺便说一下,在这个项目上,许多年前就已经宣布了。但那并不在Reedy Creek,那在奥兰多的另一个部分。所以,他们诉讼涉及的所有问题对那里没有任何影响。

Obviously, as a publicly-traded corporation, you know, they have a fiduciary duty to do its best for their shareholders. So, I'm assuming if they were in better financial shape and they saw the project as lucrative, they would have gone forward with it. But I think clearly they've had some problems with their stock price and a lot of other issues. And I'd also just finally point out nobody probably has made Disney more money than me because they were open during COVID, and they were closed in California.
显然,作为一家公开交易的公司,他们有责任尽力为股东谋取最大利益。因此,我认为,如果他们的财务状况更好,且认为该项目有利可图,他们可能会推进该项目。但显然,他们的股价和其他问题存在一些困难。最后,我想强调的是,可能没有比我为迪士尼赚更多钱的人,因为他们在COVID期间一直营业,而在加州关闭了。

And that went on for many, many months where literally I had all the theme parks in Florida opened in 2020. People are going, "it's safe, they're having fun," and the California parks were closed. I think they were closed for over a year out in California. So we were I think a much better place to be doing business, certainly since I've been governor.
这种情况持续了很多个月,字面上说,我在2020年将佛罗里达的所有主题公园都开放了。人们都说:“这很安全,他们玩得很开心”,而加州的公园则被关闭了。我认为,在加州关闭了一年以上的情况下,我们是做生意的更好的地方,尤其是自我成为州长以来。

Great, let me shift gears here to the topic of education. I want to pull Chris Rufo into the conversation, but I don't work with you on some initiatives. I think, you know, one other thing that the mainstream media is promoting this narrative that you want to ban books from school libraries. You're free to use to teach kids about slavery or other unpleasant realities of American history or pretend that gay people don't exist. Many people I think in this room, we're now up to well over 271,000 people, so this is I think totally unprecedented in terms of the numbers of people we have participating.
太好了,让我换个话题谈谈教育。我想把克里斯·鲁福拉入对话,但我没有在某些倡议中与你合作。我认为,你知道,主流媒体正在推广这个叙述,即你想从学校图书馆中禁书。你们可以自由地使用来教育孩子们关于美国历史中的奴隶制或其他不愉快的现实,或假装同性恋不存在。我认为这个房间里有很多人,我们现在已经超过了271,000人,所以这在参与人数上是完全前所未有的。

By the way, I think Twitter is working much better now. I think it crashed because when you multiply half a million people in a room by an account with over 100 million followers, which is a Ewan's account, I think that creates this to scalability level that was unprecedented. But with my meager followership, it seems to be working much better. Yeah, no. We have some scaling issues specifically related to my account. At one point in January, if I tweeted a bit of a certain size, it would crash the service, and then anyone else who was tweeting at the same time would lose their tweet as well. So, an AIBab's scaling issues.
顺便说一句,我认为Twitter现在运作得更好了。我认为它之前崩溃了,是因为当你把50万人和一个拥有1亿关注者的账号,比如Ewan的账号,相乘时,就会产生前所未有的可扩展性问题。但是对于我的微薄关注者,现在似乎运作得更好了。但是我们仍然存在一些扩展性问题,特别是与我的账号相关的问题。在一月份时,如果我发了一条太大的推文,它会导致服务崩溃,然后同时发送推文的任何人都会失去他们的推文。所以,这是AIBab的扩展性问题。

Yeah, well, we're breaking your ground here. We're breaking your ground when there are bugs and scaling issues. But in any event, back to the question I was asking you, the governor. is about education the media has been you know saying you're trying to ban books you're free to teach kids about slavery you want to say that gay people don't exist what is the truth of the matter for people who maybe have never heard from you before and then I want to pull Chris Rufil in on this as well yeah.
是的,我们正在开拓你们的新领域。我们在解决错误和扩展问题时在这里进行开拓。但无论如何,回到我向你这位州长提出的问题,关于教育方面,媒体一直在说你企图禁书,你可以自由地向孩子们教授奴隶制度,你想说同性恋不存在,那么对于那些可能从未听过你的人来说,真相是什么呢?然后我也想邀请克里斯·鲁菲尔参与其中。

So the whole book ban thing is a hoax there's not been a single book banned in the state of Florida you can go buy or use whatever book you want what we have done is empowered parents with the ability to review the curriculum to know what books are being used in school and then to ensure that those books match state standards and are age and developmentally appropriate.
因此,整个书籍禁令的事情是一个骗局,未曾在佛罗里达州禁止任何一本书,您可以购买或使用任何你想要的书,我们所做的是赋予父母能力来审查课程,了解在学校使用的书籍,然后确保这些书籍符合州标准并且适合年龄和发展阶段。

So for example parents have flagged books in schools that for example teach middle school kids how to use sex apps that provide graphic depictions of sex acts and sex toys for people as young as fifth grade and so clearly that is not appropriate to be in a middle school classroom and so parents object and the schools take them out.
例如,家长们在学校中发现了一些教授中学生如何使用提供关于性行为和性玩具的图形描绘的性应用程序的书籍,这是不适合放在中学课堂上的,因为它们甚至适用于5年级的孩子。因此,家长们提出异议并要求学校将这些书籍撤下。

I did a press conference that we called exposing the book ban hoax and before I had the parents come up before I spoke I just played the video that had the images of the books that the parents had objected being in their kids classroom and the local news had to cut the feed because they said it was too graphic well if it's too graphic for the six o'clock news how is it okay for a sixth grader or fifth grader and so nothing's being banned they're basically ensuring that we make curation choices that are consistent with state standards and on the racial history we eliminated critical race theory from our K through 12 schools that was the right thing to do is to get a kid who comes in at six years old and say they're an oppressor or a press based on what their race is that's divisive that's wrong we're also not going to be teaching people to hate their country but what we are going to do is teach the accurate history so in the same bill that banned critical race theory we required teaching thoroughly about racial discrimination that occurred in American history Florida's history standards require all of those subjects from slavery, reconstruction, segregation all of that to be taught and we'll continue to do that.
我召开了一次新闻发布会,我们称之为揭露禁书骗局,在我邀请家长上台发言之前,我播放了一个视频,其中包含了家长们认为不适合孩子们班内阅读的书籍的图像,而当地新闻电视台不得不中断直播,因为他们认为这些内容过于露骨。那么,如果六点钟新闻观众无法承受,那么六年级或五年级的孩子们怎么能接受呢?实际上,没有什么书籍被禁止,我们只是确保我们的选择符合州标准和种族历史。我们已经从我们的K-12学校中淘汰了批判性种族理论,这是正确的决定,毕竟让一个六岁的孩子根据种族来说他们是压迫者还是受压迫者是分裂、错误和不道德的。我们也不会教育人们恨自己的国家,但我们会教授准确的历史知识,因此在禁止批判性种族理论的同时,我们要求 thoroughly teaching 美国历史中发生的种族歧视,并且强制所有学生学习这些内容,包括奴隶制、重建时期、种族隔离等等,弘扬正确的历史观念,我们一定会坚持这样的教育标准!

So I think what you see is the left and the media colluding on this they don't want to actually defend what it is that we are actually legislating or regulating so they create these hoaxes that somehow you don't want kids to learn that slavery existed in America which is preposterous no one actually defends the offending material and the question is is why are there people intent on trying to get this stuff into the classroom and I think it's part of a political agenda so our mantra in Florida is this purpose of the schools is education not indoctrination.
我认为你看到的是左派和媒体勾结在一起,他们不想真正去捍卫我们所立法或规管的内容,因此他们制造了这些骗局,声称你不想让孩子们学习美国存在过奴隶制度,这简直荒谬可笑,没有人真的会捍卫这种冒犯性的内容。问题是,为什么有人一心想要把这种东西强制进入课堂呢?我认为这是某种政治议程的一部分,因此我们在佛罗里达的座右铭是:“学校的目的是教育,而不是灌输思想”。

Yes I think it's very inappropriate to have sexually explicit material in a fifth grade library, 100 percent but it's also the case that if you're focusing on that type of instruction there's an opportunity cost involved why shouldn't we be doing more on science or reading or math and so I think we're getting it right and I think almost invariably in Chris Rufos had to deal with this too when they're trying to craft these narratives you just peel back the onion you realize that this is something they're manufacturing that makes a lot of sense.
我认为在五年级图书馆里放置色情材料非常不合适,百分之百正确。但是,如果你将精力投入在这种教学材料上,那就会有机会成本,为什么我们不应该更多地关注科学、阅读或数学呢?因此,我认为我们做得很对,而且我认为几乎无例外的情况下,克里斯·鲁福斯也不得不应对这个问题,因为他们在试图制定这些叙述时,只需揭开这个谜团,你会意识到他们在创造一个很有意义的东西。

I mean I was actually under the impression that that's a worse than books ban so this is news to me and they actually there was a one this week was that Miami-Dade County took a book that was about like poems from I think like Biden's inauguration and they moved it from elementary school library to middle school library the media tried to act like somehow this is being banned and you actually had Miami-Dade County public schools spokesperson have to come out and say there's nothing that's been banned or removed it was basically just determined that this particular book was better suited for middle school and so they put it in the middle school media center and the media tries to act like somehow that is offending something with a book ban but I think part of the reason that they're doing that is because you know there is actually a movement to ban books from like Amazon and some of these others California some municipalities have banned things like to kill a mockingbird what they're trying to do is see if some of these books pass a woke test and if they don't they are going against some of those books whereas in Florida you can buy whatever book you want but that's a different question than what would be appropriate for a third grader or what would be appropriate for a sixth grader government by definition has to make those choices about what type of curriculum we want to put in front of our students and the parents obviously have an.
我的意思是,我实际上认为这比禁书还要糟糕,所以这对我来说是新闻,实际上本周有一件事是迈阿密 - 戴德县把一本有关拜登就职典礼的诗歌书籍从小学图书馆转移到了中学图书馆,媒体试图让人们相信这是被禁止了,实际上迈阿密 - 戴德县公立学校的发言人不得不出面澄清,没有任何被禁止或撤下的事情,只是确定了这本特定的书比较适合中学,所以把它放在了中学媒体中心。媒体试图让人们相信这会导致书籍被禁止,但我认为他们这么做的部分原因是因为,在像亚马逊和加利福尼亚这样的地方,确实有一种禁止书籍的运动,一些市政府已经禁止了《杀死一只知更鸟》这样的书,他们试图看看这些书是否通过了唤醒测试,如果没有通过,则反对这些书。在佛罗里达州,您可以购买任何您想要的书,但这与哪种课程适合我们的学生,政府的定义必须作出选择,而家长显然拥有他们的决策权。

important voice in that Absolutely we'll infect a friend of mine Tim Oben who has a blog called Weight-Waped Wine is really one of the most reasonable people on earth and one of the most reasonable people on Ivo and Matt had a lot of trouble actually publishing his book simply because it debated sort of sacred cows of woke ideology but a fairly reasonable book so that is the kind of de facto book banning and de facto book suppression that I see quite a lot of is that publishers are unwilling to take risks
这段话的重要意思是:我们要在Tim Oben的博客Weight-Waped Wine中推广重要的声音。Tim Oben是世界上最明智和最理智的人之一,但他的书因挑战觉醒意识形态的“神圣奶牛”而受到出版商的限制和压迫。这种实质上的书籍禁令和压制现象在出版行业中很普遍,因为有些出版商不愿意冒险。

Let me shift gears here for a second because I know we're running out of time we're still standing I think around four but for Pacific but thank you for giving us a little bit of extra time here governor
让我切换一下话题,因为我知道我们的时间不多了,我想太平洋时间可能还有四点左右,但感谢州长在这里多给我们一点时间。

Shifting gears to a major federal issue immigration we see kind of I've seen these videos on social media and on TV of what looks like just insanity at the border what is your take on what's going on there and how would you address that as president? I'd reverse what Biden's doing you need to shut the border down you should not be entertaining these asylum claims for people crossing illegally you know asylum is a legitimate thing but these are people that when they come I mean they're being persecuted these people coming overwhelmingly are economic migrants that are coming across many other different countries they should be applying for asylum there if they were you know truly qualifying for that but they're not they know that if they just show up at the southern border and these are people all over the world that are coming illegally they know that they will get a sheet of paper saying okay come back for a court date in three years and they get released to the interior of our country it's an absolutely insane system so we'll stop that we will move on day one by declaring a national emergency we will construct a border wall we will make sure we have remain in Mexico and that we're not entertaining those claims in that way and we really need to hold the Mexican drug cartels accountable because they're facilitating a lot of this migration they obviously make money off of it they treat a lot of these people very horribly as they're trafficking them through Mexico and into the United States and of course the cartels have been responsible for moving massive amounts of fentanyl into this country and that's killing tens of thousands of Americans every year now and what they're doing is they lace the other types of drugs with the fentanyl so you may have like a teenage kid doing something they probably shouldn't do but in prior generations would not have been fatal and now if it's lace with fentanyl you know these kids can overdose and die and so mothers are losing kids as a result of this fentanyl epidemic and I just don't think you could allow these criminal organizations to continue poisoning our population so it'll be a day one issue we will bring overwhelming amount of resources to deal with it and we are going to stop this insanity once and for all
转而到重大的联邦移民问题,我们看到在边境发生了一些看似疯狂的视频,我在社交媒体和电视上看到过。您对此有什么看法,作为总统,您将如何解决这个问题?我会扭转拜登的做法,你需要关闭边境,不应该为非法越境者提供庇护请求。避难是一件合法的事情,但这些人来的时候,我要说他们被迫害了。这些人的绝大多数都是经济移民,他们从许多其他不同的国家来到这里。如果他们真的有资格申请避难,他们应该在国内寻求。但他们并没有,他们知道如果他们在南部边境出现,这些人就会收到一张纸,上面写着在三年后出庭。他们会发布到我们国家的内部,这是一个绝对疯狂的系统。因此,我们将停止这一切,并在第一天宣布国家紧急状态,建造边境墙,确保我们留在墨西哥,并且我们不会以这种方式为其提供服务。我们确实需要让墨西哥贩毒集团付出代价,因为他们在促进这种移民方面扮演着重要角色。显然,他们从中获得了经济利益,他们在通过墨西哥将这些人贩运到美国时非常残忍。当然,这些贩毒集团负责将大量的芬太尼运入这个国家,每年杀死数万美国人。他们在其他类型的毒品中掺入芬太尼,所以你可能会看到一个青少年在做一些他可能不应该做的事情,但在先前的几代人中不会致命,现在如果加上芬太尼就会导致这些孩子过量而死。母亲们因芬太尼流行病失去了孩子,我认为不能容忍这些犯罪组织继续毒害我们的人民。这将成为第一天的问题,我们将投入极大资源来处理它,我们将彻底制止这种疯狂。

There's a I think followed question of immigration from Steve Dase who is a national radio personality and I think an important commentator in the great state of Iowa Steve do you have a you have a comment or question I think you just need to unmute if Steve can unmute then we'll go ahead and ask him for a question if not we'll keep rolling here all right three is going going sorry
这里有一个我认为是来自Steve Dase的移民问题,他是一位国家级的广播名人,我认为他是艾奥瓦州的重要评论人。Steve,你有任何评论或问题吗?如果Steve能够取消静音,那么我们将向他提出问题,如果不能,那么我们将继续进行。好的,三,二,一,我们继续。

I don't know if I put down money on January 1st 2022 that Twitter was going to be the last bastion of free speech on earth brother I'd be about as rich as you are on that bet right now I mean it's incredible what you have done here and the restoration of a lot of accounts of people that were truth tellers and were ran from here for telling the truth I saw a mean the other day that said of course you have scientific consensus you have to answer all the scientists who disagree so I wanted to just say first and foremost on behalf of a lot of grateful people around the country and the world really thank you very much for that and the investment you made in that cause
我不知道如果我在2022年1月1日押注推特将成为全球最后一个自由言论堡垒,那么我现在可能像你一样富有。你所做的工作是令人难以置信的,恢复了很多说真话的人的账户,这些人因为说真话而被逐出了这个平台。我最近看到一个梗,说当然你有科学共识,你必须回答所有不同意的科学家。我代表许多感激的人们向你表示感谢,感谢你为这个事业所做的投资。

thank you a question is a follow-up to you governor on this very issue with immigration we have heard a lot over the years locker up, drain the swamp, get a build a beautiful wall pay for it and crowd cheer and everybody loved it and brands got built and nothing got done what is the bottom line assurance that you can make to the people that are listening right now all over the world and all over the country that you can actually do the agenda that you just articulated when others tweeted about it and talked about it then couldn't actually follow through it's a great question because I shared that frustration even my worst critics in Florida will acknowledge when I tell people I'm going to do something I don't say I don't make promises or say I'm going to do something lightly I've thought it through and I know that I am going to follow through on what I tell people I'm going to do so this is one there will be follow-through number two
问你一个问题关于移民问题的跟进,多年来我们听到了很多口号,像是把人锁起来、清除腐败、修建美丽的墙、为它付款,群众欢呼,许多品牌上了台面,但却没有什么实际行动。您能给全世界和全国的人民一个明确的保证,证明您所说的议程能够实际落实,而不是像其他人那样只是在网上发布一些推文和谈论?这是一个非常好的问题,因为我也感到了同样的沮丧。即使是我在佛罗里达州最坏的批评者也会承认,当我告诉人们我要做某件事情时,我不会轻易地许下承诺或者说我会做什么。我会好好考虑,并且我知道我会跟随我告诉人们的做出行动,所以这是一个有关跟进的问题。第二个问题是...

I understand the different leverage points that you would have under Article 2 of the Constitution I study that a lot becoming governor about Florida's Constitution doing the same thing for the federal Constitution and you've got to know how to use your leverage to advance what you're trying to accomplish so for example you know there's leverage that we can use these of the Mexico that I think presidents have not been not been willing to do
我理解宪法第二条下你所具备的不同杠杆点。成为佛罗里达州州长之后,我专门学习了佛罗里达州宪法以及联邦宪法,了解如何运用杠杆点来促进自己想要实现的目标。例如,我们可以利用与墨西哥的杠杆点,我认为以前的总统们并不愿意这样做。

I think sometimes for political purposes but I'll look at okay what are all the variety of options we can do which buttons can I push and I will do that to be able to bring this issue to a conclusion once and for all we had Hurricane E and come through Southwest Florida Patigory 4 plus storm September of 2022 and it did a lot of damage but one of the things that did it knocked out of bridge going from the mainland to Pine Island and it severed the Santa Bel Causeway in three different locations and the locals were being told it's going to take six months to get that stuff repaired and so they came to me even though these were not state-owned bridges and they said can you help us and I said okay I'll do it
我认为有时候出于政治目的,但是我会看看我们能做的各种选择,可以按哪些按钮,从而达成解决问题的目的。我们在2022年9月经历了飓风E的袭击,这是一个4级风暴,给佛罗里达西南部造成了很多损失。其中一件事是它摧毁了从大陆通往松树岛的一座桥,并在三个地方切断了桑塔贝尔路。当地人被告知需要六个月的时间来修复这些事情,于是他们来找我帮忙。虽然这些桥梁不是国有桥梁,但是他们问我是否能够帮助他们,我说可以。

so I got my guys together I said listen no bureaucracy no red tape and no excuses get it done we need to open these bridges back Pine Island bridge re-open three days later Santa Bel Causeway opened two weeks after that way way ahead of schedule because we wouldn't take no for an answer and we wanted to make sure we got it done so for me it is not a campaign slogan that you get in and then forget about it
我让我的团队聚在一起,告诉他们不要有官僚主义,不要有繁琐的程序,也不要找借口,一定要把事情做好。我们需要重新开放这些桥梁,Pine Island桥三天后重新开放,Santa Bel Causeway两周后重新开放,远远超出了预定计划,因为我们不会接受否定的回答,我们想确保任务完成。对我来说,这不是一句竞选口号,选上之后就忘了。

I'm as an American citizen if I wasn't running this would be an issue that bothers me I've put a lot of my capital as Florida governor involved in combating illegal immigration we banned sanctuary cities my first year we just did a strong anti-illegal immigration bill in Florida that's working I put marine assets in the Florida Keys to help the Coast Guard repel boats from places like Haiti I had people at the southern border right now helping Texas and we've even been able to relocate illegal aliens to places like Martha's Vineyard so I don't think any governor has probably gone out of his way to do more to try to make an impact on this issue and I'm not going to take no for an answer and I think our voters are sick of the empty promises they want to see action thank you governor
如果我不参选,作为美国公民,这将是一个困扰我的议题。我已经投入了大量资本作为佛罗里达州州长,参与打击非法移民。我们禁止庇护城市,第一年就通过了一项强有力的反非法移民法案,它正在发挥作用。我在佛罗里达群岛部署了海军资产,以帮助海岸警卫队驱逐来自海地等地的船只。我现在有人在南部边境帮助得克萨斯州,我们甚至能够重新安置非法移民到像玛莎葡萄园这样的地方。所以我认为没有州长可能比我更努力地尝试影响这个问题,我不会接受任何拒绝的答案,我认为我们的选民已经厌倦了空洞的承诺,他们想要看到行动。非常感谢。

well governor I saw yeah I saw a cover of time magazine this week and I think they were trying to do a negative story because they had the you were sort of scowling in this portrait they made of you and in the article they call you that they compared you to the terminator and I think that's an insult
州长,我看到了《时代》杂志的封面,本周他们似乎想写一篇负面报道,因为在他们所作的肖像中,您的脸上带着一丝怒容。在文章中,他们称您为终结者,并且我认为这是一种侮辱。

But I thought it was kind of cool I thought it was a good thing because I think we need a cool headed ruthless assassin to go in and they take on the woke mob take on our out of control government and take on problems like the ones at the border so again I thought it made you sound great even though that may not have been their intention well look at the end of the day this whole business that we're in is about producing results.
但我认为这很酷,我认为这是一件好事,因为我认为我们需要一个冷静而无情的刺客去应对觉醒的暴民、应对无法控制的政府,以及应对边境问题等等。所以,尽管也许这不是他们的意图,但我认为这让你听起来很厉害。总之,在我们所从事的整个业务中,最重要的是产生成果。

I don't care about fanfare you know I'm the governor like that is I'm known right and I go around the state and everything and people are very nice and so I mean I appreciate the well wishes but but I don't need any of the fanfare I don't need any adulation I just know I'm in a position where I have a chance to make a difference and I'm either doing it or I'm not and I remember sitting at the desk and in the state capital my first day as governor four and a half years ago I looked around the room and I thought to myself I don't know what SOB is going to succeed me in this chair but they are not going to have anything to do because I'm getting all the meat off the bone.
我不关心炒作,你知道吗,我就是州长,这是众所周知的,我到处走动,人们都很友好,我很感激他们的祝福,但我不需要任何炒作或者谄媚,我只想知道我所处的位置能够让我有机会产生影响,我要么做到,要么不做。我还记得四年半前当我第一次作为州长坐在办公桌前,我看着四周的房间,心里想着,我不知道谁会接替我的位置,但他们没有任何要做的事情,因为我把所有的肉都吃掉了。

I am going to make sure that I'm leaning into issues and making an impact and we have done that in the state of Florida and I bring that exact attitude up to 1600 Pennsylvania Avenue governor.
我将确保自己积极投入问题并产生影响,在佛罗里达州我们已经做到了这一点,而我会将这种态度带到宾夕法尼亚大道1600号,即总督府。

I'd love to jump in and follow up on that this is Chris Rufo and you know how the honor of working with you in the past few years on critical race theory gender ideology and the D.I. bureaucracy and what I've seen up close and personal is that while many conservative politicians going back decades have made headlines and got on the television playing culture war they never actually get anything done and what you've done over the last few years is really astonishing.
我很想跟进你的话题。我是克里斯·鲁福,我们在过去几年里合作过,涉及到关键种族论、性别意识形态和教育部门的官僚主义。亲眼目睹了很多保守派政治家过去几十年在文化战中赢得头条新闻和电视曝光,但他们实际上并未做出任何实际行动。而你在过去几年所做的真是令人惊叹。

You've eliminated CRT from all Florida's public institutions you've stopped gender ideology dead in his tracks in K through 12 and just last week you eliminated the D.I. bureaucracy and all of Florida's public universities they'll be shut down completely and I think what you've done is established a blue print for fighting back against the left's long march of the institutions and making sure that those institutions reflect the value of Florida voters not left wing activists and the partisan press so my question for you is you know D.C. is another animal it's quite different the scale of the federal government and how are you going to deliver results and what is your cultural culture war strategy facing down the swamp in D.C.
你已经从所有佛罗里达州公共机构中消除了CRT,在K-12中停止了性别意识形态,仅在上周取消了D.I.在所有佛罗里达州公立大学中的官僚机构,它们将被彻底关闭,我认为你所做的是为了反击左派长期侵蚀机构的蓝图,并确保这些机构反映佛罗里达选民的价值观,而不是左翼激进分子和偏见媒体。所以我的问题是,你知道华盛顿特区是另一只动物,规模与联邦政府有很大不同,你将如何交付结果,并面对沼泽中的文化战争策略?

Well some of it is similar in this respect when we're taking on things like D.E.I. you get blowback from legacy media and the far left but though that's an example of an issue where they are out of step with the vast majority of Americans it's not just Republicans it's independence and a lot of Democrats because you think about if you're a if you're a parent and you've got kids you want to know when they apply to college they're going to be judged based on their merit and they're not going to be roadkill in some type of woke Olympics where they didn't fit some category and so they're denied opportunity they want to make sure that achievement matters and so we get a lot of quiet support for a lot of those things and so I think what I do just because look I'm a blue collar kid I grew up in the Tampa Bay area working minimum wage to get through school my grandfather worked in the steel mill in western Pennsylvania.
有些事情在这方面类似,比如处理 D.E.I. 问题,我们会遭到传统媒体和极左派的反对,但尽管如此,这只是一个问题的例子,他们与大多数美国人的看法背道而驰。支持这种观点的不仅仅是共和党人,还有独立选民和很多民主党人,因为如果你是一个父母,你有孩子,你希望他们在申请大学时基于他们的优点而被评价,并不会因为一些所谓的“唤醒运动”而遭受歧视而失去机会。人们关注的是成就,我们得到了很多默默支持。所以我认为,我所做的只是因为我是一个蓝领孩子,在坦帕湾地区长大,做了最低工资打工,才能完成学业,我的祖父在宾夕法尼亚州西部的一家钢厂工作。

I just know instinctively kind of what like normal people think about all this stuff and I have a good sense of when the legacy media and the left are outside of where the average American is because people want you to be using common sense and things like D.E.I. I mean when I was growing up I think it things were better because people are actually told you should try to get along now they're told you need to segregate and it's just crazy that they're trying to do all this stuff so by eliminating that there's a lot of people that were really happy about that including people that certainly are not traditional Republicans and I think there's similar issues when you do in the federal level it's also the case that there are some tools at the federal level that we don't necessarily have at the state level.
我本能地知道正常的人们如何思考这些问题,我对传统媒体和左翼的观点有很好的感觉,因为人们希望你使用常识和像DEI这样的东西。当我成长的时候,我认为情况变得更好了,因为人们告诉你应该试着和睦相处,现在他们告诉你需要分离,这就很疯狂了,他们试图做所有这些事情,通过消除这个问题,很多人非常高兴,包括那些肯定不是传统的共和党人。我认为在联邦层面也存在类似的问题,联邦层面有一些工具在州层面可能没有。

For example some of the problems with the university and the ideological capture that didn't happen by accident can trace back all the way to the accreditation cartels well guess what to become an accreditor how do you do that you've got to get approved by the U.S. Department of Education so we're going to be doing alternative accreditation regimes where instead of saying you will only get accredited if you do D.E.I. you'll have an accreditor that will say we will not accredite you if you do D.E.I. we want a colorblind merit based accreditation scheme and so as president controlling that agency you can then approve other types of accreditation so I think part of it is just knowing where all the pressure points how does it get to the point that.
例如,大学所面临的一些问题以及意识形态的控制并非意外发生的,可以追溯到认证卡特尔。你可能会猜到,成为一名认证机构需要什么,你必须得到美国教育部的批准。因此,我们将进行替代认证制度,不是说只有在实施多元文化、平等和包容策略的情况下才能取得认证,而是使用一个非种族歧视的基于功绩的认证机构。作为主管该机构的总统,你可以批准其他类型的认证。因此,我认为其中一部分问题就是知道所有的压力点,以及如何达到这一点。

we then see and that somebody like you will run a report on like when you see some of the outrageous stuff that's generated in some sociology department at a university that didn't just happen at a thin air there's a reason why we got to that point and I think that there are some tools with federal government where you can push back and try to get these institutions more in a more foundational direction about hey we're pursuing truth here and we're not here to try to impose one niche ideology on the entire student body.
我们会看到,像你这样的人会对一些社会学系在大学中产生的不合理行为进行报告。这些行为不是凭空出现的,我们到达这一点是有原因的。我认为,联邦政府有一些工具,可以推动这些机构更加注重真相,并让他们朝着更加基本的方向发展,即我们追求真相,不是试图将某种独特的意识形态强加给整个学生。

Great shifting gears. Daniel Ash you have a question or comment for the governor? I do and thank you both so much for your time for joining us in a very new way I really appreciate that I think it's really cool and for your support of free speech too and Elon I have to say thank you for taking the arrows and for unthrottling the accounts of all of us who got in trouble for sharing in your post story about a laptop and governor I wanted to thank you for your leadership and your unwavering support of second amendment rights and you're on my program tomorrow and I just got to say you got my vote in the primary so I appreciate it very much.
太好了,换挡顺畅。丹尼尔·艾希,你有关于州长的问题或评论吗?有,非常感谢你们以一种全新的方式加入我们的时间,我真的很感激,我认为这非常酷,而且感谢你们对言论自由的支持。伊隆,我不得不说感谢你为我们所有人的账户解除限制以及在你的文章中分享笔记本电脑的故事。州长,我想感谢你的领导力和对第二修正案权利的坚定支持,并且你明天会在我的节目中出现,我必须说你在初选中得到了我的选票,所以非常感谢。

I you were talking about DEI just a minute ago and I want to ask you both about this growing threat against natural rights and free enterprise it's this threat of debanking. Now I know that you know Elon I've read so much about you and what you've gone through you've called ESG criteria evil incarnate governor DeSantis Florida saw financially weaponized wokery earlier this year when Wells Fargo bank dumped both the business and business and personal accounts of a very prominent and well respected gun dealer in Florida they've been together for 25 years working with Wells Fargo and they cited new ESG guidelines.
你们刚才说到了DEI,我想问一下你们俩关于自然权利和自由企业面临的日益增长的威胁,即银行取消帐户的威胁。我知道你们认识Elon,我读了很多关于你的经历的报道,你称ESG标准为邪恶化身,佛罗里达州州长DeSantis今年早些时候看到了金融武器化的“woke”现象,当时富国银行取消了佛罗里达州一位非常知名且备受尊敬的枪支经销商的商业与个人账户,他们在富国银行工作了25年,理由是新的ESG指南。

Now similar to the DOJ's previous operation chokepoint all these activists for various causes are using this regulatory guidance to debank what they consider to be politically incorrect businesses for the sake of risk management. Now we say that our rights should not be infringed upon by the government but what can and should be done about activist guided financial institutions and these no payment processors who are essentially cutting off law-abiding citizens and businesses.
现在,类似于司法部先前的“压制点操作”,所有这些各种事业的活动家都利用这些监管指南来取消银行对他们认为不符合政治正确的企业的服务,以管理风险。现在,我们说我们的权利不应该被政府侵犯,但是针对由活动家引导的金融机构和这些无付款处理器,实际上正在切断守法公民和企业的资金,所应该采取什么措施呢?

Well I think it's just it's a fundamental issue that I think not enough conservatives have been wise to you I think more and more are but at the end of the day we have certain fundamental rights and so maybe you're somebody that is you know really excited about your second amendment rights and obviously if the government comes in and infringes that we know you blow the whistle on that that's a problem but what if Wall Street banks are colluding so that somebody can't function in that space whether it's running a store or or anything involving that your rights are still being infringed upon in that situation and so I think this whole ESG movement is really trying to do through the financial sector what they could never achieve through the ballot box and so they're trying to do an end run around the constitutional system and they're really trying to change policy they're trying to change society and they're trying to change the scope of people's rights and so in Florida I just signed into ESG legislation which said things like no ESG criteria in our pension fund we got a hundred eighty billion dollar state pension fund no social credit scores for consumers when they're going to bank in other words if you apply for a loan that loan should be judged based on your credit worthiness not whether you're genuinely reflecting to the appropriate left wing causes but one thing we did do is we did provide protection against this debanking with the woe banking no discrimination based on your religion and other things which we are we know is happening so I think it's a it's a fundamental question but we will not be a free society if major financial institutions can do through the economy what people could not achieve through the ballot box our rights will be restricted will be the end result and that's not healthy for a free country.
我认为这是一个基本问题,我认为保守派中还有不够明智的人。越来越多人意识到这一点了,但最终我们有一些基本权利。也许你是一个非常看重你第二修正案权利的人,如果政府侵犯了这个权利,我们知道你会抗议,这是一个问题。但是如果华尔街银行勾结起来,让某些人无法在那个领域内活动,无论是经营商店还是其他任何涉及这方面的事情,你的权利仍然被侵犯了。因此,我认为整个ESG运动实际上是试图通过金融部门去做他们无法通过选票获得的事情。他们试图绕过宪制体系,真正地试图改变政策、改变社会、改变人们权利的范围。所以在佛罗里达州,我签署了ESG立法,其中规定我们的养老金基金不包含ESG标准。我们有一个1800亿美元的州养老金基金,当人们去银行办事时,不应该考虑社会信用分数。也就是说,如果你申请贷款,这个贷款应该根据你的信用价值来判断,而不是你是否真正反映了适当的左翼事业。但我们做的一件事是,提供保护避免出现“debanking"的情况,以及无基于你的宗教信仰和其他因素的歧视,这是我们所知道的正在发生的事情。所以我认为这是一个基本问题,如果主要金融机构可以通过经济体系做到人们无法通过选票做到的事情,我们就不会成为一个自由的社会。我们的权利将会受到限制,这对于一个自由的国家来说是不健康的。

You know as a fall up to that I got our Dana mentioned operation to point and that is a term that's very familiar to crypto. companies in Silicon Valley and FinTech companies basically or it refers to an effort by the federal government including the SEC to basically regulate blockchain and crypto companies out of existence they really feel like they're being driven out of the country and I'm not talking about scammy ones or the totally fake ones like FTX but really high quality good companies including companies that are public like coin base and these guys are basically begging the government for just a framework they're just like tell us how to operate legally and we'll do it.
你知道,作为上次我提到的那件事的后续,我把我们达纳提到的“点操作”告诉你,这是一个对于加密货币公司和硅谷金融科技公司而言非常熟悉的术语。它指的是美国联邦政府(包括证券交易委员会)试图通过监管来消灭区块链和加密货币公司。这些公司真的感觉自己被赶出了这个国家,我指的不是那些骗子或完全虚假的公司,比如FTX,而是那些高质量的好公司,包括像Coinbase这样的上市公司。这些人基本上在乞求政府给出一个框架,他们只是想知道如何合法运作,他们会遵守的。

You know I guess where where do you come down on this what what is your view I guess broadly a Bitcoin and people's right a whole Bitcoin into transact Bitcoin and those coin you have every right to do Bitcoin the only reason these people in Washington don't like it is because they don't control it and they're central planners and they want to have control over society and so Bitcoin represents a threat to them and so you as you're saying they're trying to regulate it out of existence look could Congress enact a statute to ban things like Bitcoin under the Constitution they may be able to do I would oppose that I think we should you people should be able to do Bitcoin but Congress has never addressed this in this in this fashion and for the bureaucracy to just do it on their own and make it so people can't operate in that space that's what we mean when we say we've got to return the government to the people selected representatives who are our voice to be able to make these decisions and so as president will protect the ability to do things like like Bitcoin I think these are people that are that are sophisticated they can make decisions there's risks involved with it but but let them do that I just do not have an itch to have to control everything that people may be doing in this space and I think that the current regime clearly they have it out for Bitcoin and if it continues for another four years you know they'll probably end up killing it yeah I think you're right and I think that is the strong feeling of people in the book and Valley who are in this space and I think will be heartened to hear your answer on that.
你知道吗,我想知道你对比特币和人们使用比特币进行交易的态度是什么,你的看法是什么。我认为,如果一个人全权拥有比特币,那么他就有权使用比特币,但是,华盛顿的一些人不喜欢比特币,因为他们无法控制它,他们想要控制社会,而比特币对他们来说代表着威胁。所以他们试图限制比特币的使用。国会可以通过一项法规来禁止类似比特币的事物,但是我反对这样做,因为人们应该有权利使用比特币。国会从未在这个领域进行过这样的讨论,由于官僚机构的自行决定,使得人们无法在这个领域开展业务。所以,我们认为必须把政府归还给选民所选择的代表,这些代表可以成为我们的声音。作为总统,我会保护比特币的使用。这些人足够复杂,可以做出决策,尽管这其中存在风险。让他们这样做,我不会试图控制他们在这个领域做什么。我认为,现在的政府明显排斥比特币,如果这种情况持续四年,他们可能最终会摧毁它。我认为您说的非常正确,这也是硅谷这个领域人们的强烈感受。听到你的答案,他们会非常高兴。

I mean the weird thing is that and there is a huge constituency of crypto twitter so for people who are maybe part of political twitter who are wondering while we're talking about this it really is a has a big audience for this topic at those going to us when I've said yeah Bitcoin and dogecoin so shout out to all the the doge the doge trans out there but the weird thing is that this this administration they seem to want to ban Bitcoin but they want to create a CBDC which stands for a central bank digital currency what's your take on that so we were the first state just last month we actually got the Florida legislature to pass a law that says Florida does not recognize central bank digital currency because some states were actually adding that to the uniform commercial code you know the federal government studying this we did the opposite and say we didn't now the reason why we did that is because what the federal reserve is said as well you know we're going to consult with Congress we'll consult with the executive branch we don't have a CBDC right now and ideally we would get authorization for Congress well wait a minute it's not ideally you must get authorization from Congress I don't think Congress would authorize it so they unilaterally try to do this we're trying to provide protection for people here in Florida I know Biden did executive order they're studying it I can tell you if I'm president we are not doing a central bank digital currency I think that that would be a huge huge imposition on people's financial freedoms and financial privacy and oh by the way what would the logical result of this be if the central authority has oversight over this of course they're going to start imposing ESG criteria oh wait a minute you you filled up your gas tank three times this week you can't you can't do any more the sky how they would be able to manipulate this so I see it as a massive transfer of power from individual consumers to a central authority and I don't think that that's good for a free society so I'm a no on central bank digital currency.
我的意思是,有个奇怪的事情是,有一个庞大的加密货币推特选民群体,对于那些可能参与政治推特但不明白我们为什么在讨论这个话题的人来说,这个话题确实有很大的受众群体,当我提到比特币和狗狗币时,向所有狗狗币爱好者致敬。但奇怪的是,这个政府似乎想禁止比特币,但又想创建一个名为中央银行数字货币的东西。你对此有什么看法?我们上个月成为了第一个通过法律的州,我们实际上让佛罗里达立法机构通过了一项法律,规定佛罗里达州不承认中央银行数字货币,因为一些州实际上将其加入了统一商业法典,联邦政府正在研究这个问题,我们做的恰恰相反,我们说我们不承认,我们这样做的原因是因为联邦储备银行所说的,我们将咨询国会和行政部门,我们现在没有中央银行数字货币,理想情况下,我们希望得到国会的授权,等等,等等。但是,这不是理想情况,你必须得到国会的授权,我不认为国会会授权,所以他们单方面尝试这样做,我们正在为佛罗里达人提供保护,我知道拜登做了一项行政命令,他们正在研究这个问题,如果我当选总统,我们不会使用中央银行数字货币,我认为这将对人们的财务自由和财务隐私造成巨大的侵害,并且逻辑结果会是什么?如果中央权力监管这个问题,当然他们会开始强制实施ESG标准,哦等等,你这周加油已经加了三次,你不能再加加油了,他们将如何操纵这个问题,所以我认为这是从个人消费者转移到中央当局的权力巨大转移,而我不认为这对自由社会是有益的,所以我反对中央银行数字货币。

Paragraph 1: Yeah great well governor I want to thank you for the time I mean we could go for hours here but I know you only had an hour we've gone over that so when we respectful of your time I know there's so many people want to ask questions and we should do it again I mean I think it was fun I think this is great and we'll make sure that that we come back and do it again this is a this is a great platform.
非常好,州长,我想感谢您抽出时间来见我。我们可能可以聊上几个小时,但我知道你只有一个小时的时间,我们已经用完了。非常尊重您的时间,我知道有很多人都想问问题,我们应该再做一次。我认为这很有趣,这是一个很棒的平台,我们将确保再次回来。

Paragraph 2: I mean we I would like to see other platforms going in the same direction but you know a healthy democratic society needs the robust debates I just want to thank everybody for listening and I'll just make that pitch again you know we want you on the team we'd love for you to go to rondesantis.com and make a donation so that we can get this done on this nomination and win the election in November of 2024 God bless everybody and thank you governor and yeah we have over 300,000 people in the room it's really been pretty readable and you know we started with some technical issues because of the sheer scale and unprecedented nature of what we're doing but it's not how you started how you finish and I think that's finished really strong so yeah.
我是说,我希望看到其他平台也朝着同样的方向发展,但你知道,一个健康的民主社会需要充分的辩论。我只想感谢大家的聆听,再次呼吁,我们希望你加入我们的团队,我们希望你前往rondesantis.com进行捐助,以便我们能够在2024年的提名中获胜并赢得大选。上帝保佑大家,感谢州长以及我们有超过30万人在场,一开始因为我们所做的规模和前所未有的性质而出现了一些技术问题,但并不在乎你从哪里开始,重要的是你如何结束,我认为我们结束得非常出色。

Paragraph 3: I think it's just it's just really great for the people to hear directly from presidential candidates and to have have it in a conversational tone I wish obviously results in you know it's it's it's going to be imperfect because it's not scripted so but it's genuine and I think that that really gives the people an opportunity to understand who who might be their president in a way that's real so thank you very much for coming on doing this and the invitation is open to any other candidates who might want to do this.
我认为,总统候选人直接向人们表达自己的想法非常好,而且以谈话的方式进行更为理想,尽管这可能不太完美,因为它并非脚本,但却是真实的,我认为这为人们了解可能成为他们总统的人提供了真实的机会。非常感谢你能参与并做到这一点,我们欢迎任何其他候选人加入这个活动。

Paragraph 4: Absolutely it is important for people to hear directly from candidates so thank you for working this on this historic event and yeah looking forward to future conversations and just having a great national dialogue. All righty everybody thank you for watching.
非常重要的是人们能够直接听到候选人的讲话,所以感谢你们在这场历史性的活动中的努力,期待未来更多的交流,希望能有一个伟大的国家对话。好的,感谢大家收看。

Paragraph 5: Bye bye. Bye bye.
再见。再见。

Paragraph 6: All right I think we're broadcasting. Man I think we melted the internet there. Yeah that was insane sorry we actually doing this from.
好的,我想我们正在进行广播了。嗨,我想我们让互联网崩溃了。是啊,那真是疯狂,抱歉我们实际上是从哪里直播的。



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }