首页  >>  来自播客: Elon Musk on CNBC - YouTube 更新   反馈

Tesla CEO Elon Musk on U.S.-China tensions: There is some 'inevitability' to Taiwan situation

发布时间 2023-05-16 22:59:40    来源
Are you concerned at all about the growing belligerence between China and the U.S.? I think that should be a concern for everyone. I think you're right. I think it is shared by many people who run large organizations and smaller ones.
你是否对中美之间不断升级的敌意感到担忧?我认为这应该是每个人都应该关注的问题。我认为你是正确的。我认为许多经营大型组织和小型组织的人都分享这种担忧。

Do you think for example China will will make a move to take control of Taiwan? The official policy of China is that Taiwan should be integrated. One does not need to read between the lines. One can simply read the lines. Do you think so?
例如,您认为中国是否会采取行动控制台湾?中国的官方政策是台湾应该被融入大陆。我们不需要进行深入推断,只需要看看这些政策就可以了。您也这样认为吗?

I think there's a certain there's some inevitability to the situation. That would not be good for Tesla conceivably or for any any company in the world frankly. Yes for any company in the world. I think almost no one realises that the Chinese economy and the global the rest of the global economy are like condroint wins. It would be like trying to separate condroint wins. That's the severity of the situation. It's actually worse for for a lot of other companies than it is for Tesla.
我认为这个情况是不可避免的。对特斯拉或者世界上的任何公司来说都不是好事,事实上,对于全球经济体系和中国经济体系来说都是如此。几乎没有人认识到这个问题的严重性,就像是试图把软骨翼分离一样。这种情况对许多其他公司的影响比对特斯拉更为严重。

I'm not sure where you're going to get an iPhone for example. And apples recently started doing some sort of small amount of production in India but it's tiny. It's tiny. Not to mention an advanced semiconductor chip if they take over Taiwan semi. Correct.
我不确定你会从哪里买到 iPhone,比如说。苹果公司最近在印度开始了一些小规模的生产,但是规模很小。更不用说如果他们接管了台湾半导体的话,那就是一个先进的半导体芯片了。没错。

So you design your own chips but you manufacture in the Taiwan semi too right? We do some we do we do we use Samsung anti-SMC but uh you seem to think it's it's likely to happen.
所以您设计了自己的芯片,但您在台积电也进行了制造,对吗?我们有一些是在台积电制造的,我们还使用三星抗SMC,但是您似乎认为这是可能发生的。 意思是,他们的公司设计了自己的芯片,有些在台积电制造,还使用了三星的技术,但对方似乎认为某些问题可能会发生。

I'm simply saying that that is their policy and I think you should take their word seriously. They mean it.
我只是在说,那是他们的政策,我认为你应该认真听取他们的话。他们是认真的。



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }