首页  >>  来自播客: Stanford Graduate School of Business 更新   反馈

How to Make the Best First Impressions

发布时间 2020-01-17 21:50:42    来源
Hey Ma. Yeah, I'm pretty nervous for this interview. But it's about all weekend knowing my content, so I'm ready to crush the interview. No, I don't know who I'm going to interview with. I just know her name is Tammy. She's a part of the firm, but don't know much else. Sorry Ma, I gotta run. I'm walking to the way in the room now.
嘿,妈妈。是的,我为这次面试非常紧张。但我整个周末都在准备,知道我的内容,所以我已经准备好击败面试了。不,我不知道我要接受面试的人是谁。我只知道她的名字叫Tammy。她是公司的一部分,但我不知道太多其他的事情。抱歉,妈妈,我要走了。我现在正走向房间的入口。

Hi Brett. Hey Tammy, how's it going? Good, how are you doing? I'm doing good. It's a beautiful day in Palo Alto. Is it weather always this nice in November? Yes it is. Is this your first time here? Yeah, yeah, I'm from the Midwest and it's snowing already there. Got it. Well, welcome here.
嗨 Brett。嘿,Tammy,怎么样?好的,你怎么样?我很好。在Palo Alto这是一个美丽的日子。十一月的天气总是这么好吗?是的。这是你第一次来这里吗?是的,我来自中西部,那里已经开始下雪了。明白了。欢迎来到这里。

So I'm looking at your resume. Like, how many of you think this is going well so far? Show of hands. How many of you think it's too early to tell? Hmm, let's see what our participants think. Brett, how do you think it's been so far? As much as you guys said, I feel things are going pretty well. I complimented the weather, talked about the city, and I'm ready to crush this interview. Interesting. Bami. What's your opinion? I've had 10 interviews today. I don't feel a special connection with this guy. He doesn't stand out. Wow. Did you just see how. Did you just see how in the first 10 seconds itself, there's such different opinions of how it's gone among the two people?
我正在查看你的简历。那么,你们中有多少人认为目前进展得很顺利?请举手。又有多少人认为现在还为时过早?让我们看看参与者的想法。布雷特,你觉得目前为止怎么样?尽管你们所说的,我觉得情况还不错。我夸奖了天气,谈到了这个城市,现在我准备好压倒面试了。有趣。巴米,你的看法呢?我今天进行了10次面试。我和这个人没有特别的联系。他并没有脱颖而出。哇。你刚刚看到了吗?在前10秒钟内,两个人对这个面试的情况有着如此不同的意见?

First impressions in an interview are critical. Will they say, don't judge a book by its cover? That's actually what we do most of the time. First impressions are usually formed within the first 17 seconds of meeting someone, and then they're only reinforced with time with high correlation. Research from Amy Cardi shows that 80% of your first impression is based on two traits. Strength. How capable and competent is this person and want? Do I trust them? The thing is, it actually starts before it starts. Your preparation can key you up for success for the rest of the interview. Contropanely, you can also put you on your back foot so that you're always struggling to catch up.
在面试中,第一印象至关重要。他们会说,“不要以貌取人”吗?事实上,我们大多数人都这样做。第一印象通常在见面的前17秒内形成,然后随着时间的推移,被加强和巩固。Amy Cardi的研究表明,你的第一印象的80%基于两个特征:力量-这个人有多能干和有能力,我是否信任他们?但事实是,它实际上是在开始之前开始的。你的准备可以为你在接下来的面试中开启成功的大门,相反,你也可以把自己推到被动的位置,总是努力赶上。

Let's take a look at a couple things we can do to enforce good habit building to set you up for your best success. First, let's check our online presence. Brad, if you wouldn't mind, thank you. When was it you thought you first saw Tammy and she first saw you? When Tammy walked down those steps, opened the imaginary door, and saw me sitting over there. I think that's maybe true. But more likely, probably, is that she did her research. And she saw this. This is a beautiful picture of you. I think it's taken a good look at that. Nothing we can do to improve our progress, but please, let's think a little bit about the production value that we're putting into this. The lighting is a little bit off. You can't necessarily do any better than this when it comes to the smile. But there is more you can do for a higher resolution camera. Let's see if we can do this. Put you into the bright, you can be. You're looking good. Thank you for that.
让我们看一下我们可以做些什么来强化良好习惯建立,为您带来最好的成功。首先,让我们检查我们的在线存在。布拉德,如果您不介意,谢谢。您认为您和Tammy第一次见面的时间是什么时候?当Tammy走下那些台阶,打开想象中的门,看到我坐在那边时。我认为这可能是真的。但更可能的是,她做了研究。她看到了这个。这是一张美丽的你的照片。我认为应该好好看看它。我们无法改善我们的进展,但请让我们稍微考虑一下我们所投入的制作价值。灯光有点不对。当涉及到微笑时,您可能无法做得更好。但您可以为更高分辨率的相机做更多的事情。让我们看看我们能否做到这一点。让你成为明亮的自己。你看起来很好。谢谢你。

Another thing you might want to think about is dressing appropriately. I was hoping you might walk me through some of your thinking when you got dressed. I know that Tammy's firm was business casual, so I thought it would be good to match business casual and be a part of the team. I can see that. I agree. I might suggest one other thing. Maybe consider that if they're going to be business casual, let's just do up just a little bit. One step above. How do you feel? Feel a lot more comfortable, right? I like to hide behind the blazer too.
另外一件你也许会想考虑的事情是合适的着装。我希望你能跟我说说你穿衣服时的一些想法。我知道Tammy的公司是商务休闲,所以我想匹配商务休闲,与团队融合。我看得出来,我同意。我可能还会建议另一件事。也许考虑一下,如果他们是商务休闲,我们就稍微把规定加严一点。再提高一个档次。你觉得怎么样?感觉更舒服了吧?我也喜欢藏在西装外面。

Next thing to remember, you're already on stage from the second you come in. Can you borrow your phone from one of them? I like this. I'm going to give this back to you. As soon as you are done with the interview, you can use this to call it Uber when you're done. When they see you using the phone, it looks like you're not there. You're not ready. Let's set you up for the best success you are here. You are present. Remember, think about all of these things before you go in. Remember that there's going to be some habit building that happens. We want to make sure that you're set up for your best success because it starts before it starts.
接下来要记住的是,自从你进来的那一刻起,你就已经在舞台上了。你能借用他们之中的一个电话吗?我喜欢这个。我会还回给你的。当你完成面试后,你可以用它叫一辆Uber。当他们看到你在用电话时,看起来好像你还没准备好。让我们为你的成功做最好的准备。你在此刻是存在的。记住,在进去之前考虑所有这些事情。记住,会有一些习惯的建立发生。我们要确保你已经做好了最好的准备,因为成功开始于此。

Now, let's prepare you for what is in a waiting room. Brett, would you please act like what you did before? I have three quick tips for you to help you to differentiate yourself professionally in the waiting room. First, try to plan to stand up. Standing up based on all their paguales gives you more power and confidence. Standing up gives you more energy because it's so much better that if you would have slouched in the couch, when you're nervous in an interview, your default would be to take refuge in thinking in that comfortable couch in the waiting room. Instead of sitting there, you can look at the view out of the window, read about the art on the wall, or read about a magazine while you're sending.
现在,让我们为你准备等候室中可能会出现的情况。Brett,请你像以前一样表现一下好吗?我有三个快速技巧,可以帮助你在等候室中展现你的专业素养。首先,尝试站起来。根据所有可用的椅子站起来会让你更有力量和自信。站起来可以给你更多精力,因为相比于在沙发上趴着的状态,当你紧张面试时,你退缩的默认方式是躺在等候室舒适的沙发上思考。而你可以利用站立的时间欣赏窗外的景色、看看墙上的艺术品或者翻阅一本杂志。

Standing up has one other benefit. When someone you meet comes in, standing up gives you a more fluid transition into greeting them because you start out as they're equal rather than from below them from a sitting position. The second tip we have for you is to make small conversations. They can be with people in the receptionist or there can be other candidates in the room. This helps you stretch out your vocal cords so you can deliver a more clear and resonant voice. And hopefully, the admins will see that you are a friendly person and you're a better fit for the company's culture. Convert them into your allies.
站起来还有另外一个好处。当你遇到别人时,站起来让你更顺畅地与他们打招呼,因为你从与他们平等的位置开始,而不是从坐着的位置低于他们。我们给你的第二条建议是要进行小型的交谈。这可以是与接待员或房间里的其他候选人交流。这有助于你拉伸你的嗓子,以便发出更清晰、更共鸣的声音。希望管理员会看到你是一个友好的人,你更适合公司的文化。把他们转变为你的盟友。

The third tip we have for you is to master the meat and grit. You won't be able to immediately have this high energy as soon as you see someone in the first millisecond. Therefore, prepare the mentality for solid, first impression. Think about what you want to do to be confident, to show enthusiasm, and show that you're polished. Greet them with an open gesture, a firm handshake, and a direct eye contact. Brett, let's practice this. Hey, Tammy. Much better, isn't it? So as you can see, there are three quick tips for you to prepare in the waiting room. As we said, it really starts before it starts.
我们给你的第三个建议是掌握肉体和沙砾。你不可能在第一毫秒看到某个人就立刻产生高能量。因此,要准备自己的心态以获得扎实的第一印象。考虑一下你想做些什么来表现自信、展示热情和精益求精。用开放的手势、坚定的握手,直接的目光来问候他们。布雷特,我们来练习一下。嘿,坦米。这样好多了,不是吗?所以你可以看到,有三个快速的建议可以让你在候机室做好准备。正如我们所说,准备工作真正开始前就已经开始了。

Now let's talk about preparing Brett for the interview. Brett, come on in. Have a seat. I have three tips for you. First, have engaging conversation for your interviewer and prepare for that. Do your homework beforehand. Look up what they work on, where they went to school or college, what their hobbies are. See if you have any commonalities with them or shared experiences. Talk about those to build connections. Second, let's talk about posture. Brett, when you sit with your leg up against your knee and slouching back, you convey a casual attitude at a bit of arrogance. Let's fix that. Why don't you sit straight and try to project confidence?
现在让我们谈谈为面试准备Brett的事情。Brett,进来坐吧。我有三个小贴士给你。首先,要为面试官提供有吸引力的交谈,并进行准备。提前做好功课,查看他们工作的领域,他们是在哪里上学或上大学的,他们的爱好是什么。看看你是否与他们有任何共同点或共同经历。谈论这些建立联系。其次,让我们谈谈姿势。Brett,当你坐着腿抬起膝盖、身体向后靠时,你传达了一种不太严肃的态度和一点傲慢的感觉。让我们改善这种情况。为什么不坐直并试着展现自信呢?

It's important to maintain eye contact with your interviewer so that they build trust. When you look away from your interviewer and talk, they might think you're not being genuine. Third, it's important to mirror the energy in the room. Practice this beforehand. If your interviewer is low energy or tired, don't be too peppy. If your interviewer is high energy, try to match their level. You want the interviewer to be comfortable with your energy level and not be awkward. So to summarize, three tips. Do your homework on content. Have engaging conversations. Have a confident body posture. And mirror the energy level in the room. Remember, it starts before it starts.
在面试中保持眼神接触非常重要,这样面试官会更信任你。如果你看向别处并说话,他们可能会认为你不够真诚。其次,重要的是要与房间内的氛围保持同步。在面试前练习这一点。如果面试官情绪低落或疲惫,不要过于兴奋。如果面试官情绪高涨,请尽量与他们保持同样的水平。你希望面试官能够适应你的情绪水平而不感到尴尬。因此,总结起来,三点建议:研究内容,进行有趣的对话,姿态自信,并与房间内的气氛保持同步。记住,一切在开始之前就已开始。

Now let's see if Brett has learned through this process. Wow, a walk-ins the way in the room. I don't have my phone out. I'm so prepared. Hi, Brett. Hey, Tammy. I'm so excited to be interviewing with you today. Well, welcome here. I noticed by looking at our LinkedIn that we have a common connection. How do you know RJ Miller? Oh my God! We went to GSB together. Oh, he's my neighbor. Do you have any good stories about him at the time at the GSB? Totally, totally. Let's talk about it. Okay. Wasn't that so much better? Let's ask our participants how that felt. Tammy, how did that land on you? I've had 10 units today. I won't forget which one Brett is. Brett, how did that feel? I felt that went a lot better. I came in focused. I wasn't distracted on my cell phone. And we made a common connection that got my nerves down. I'm ready to go with it and feel.
现在让我们看看Brett是否从这个过程中学到了什么。哇,有人走进了房间。我没有拿出手机。我准备得很好。你好,Brett。嗨,Tammy。今天能和你进行面试,我感到非常兴奋。欢迎来到这里。我通过LinkedIn看到我们有一个共同的联系人。你是怎么认识RJ Miller的?哦,天啊!我们一起去了GSB。他是我的邻居。你有他在GSB时的好故事吗?当然有,当然有。让我们来谈谈吧。好了,这样不是更好吗?让我们问问我们的参与者感受如何。Tammy,你的感觉如何?我今天已经有了10个单位了。我不会忘记Brett是谁。Brett,感觉如何?我感觉进行得很顺利。我专注于面试,没有被手机干扰。我们建立了一个共同的联系,这让我的紧张感降低了。我已经准备好开始了。

So I know as we go through this, most of you think these are just two role plays. Sadly, one thing I have to go with that first role play you saw, that was me. Mine is the whole LinkedIn photo. I walked into the interview wearing this, but all the other candidates had ties on. I thought I wanted to match the people I was interviewing with. I did talk about the weather. Because I was about all my time researching and preparing for my content in my interview. All the other candidates, they had these crazy connections with their interviewers and they did their homework. I walked into that interview room. I was nervous.
我知道在我们进行这个过程时,你们大部分人可能认为这只是两个角色扮演。可悲的是,有一件事我必须承认,你们看到的第一个角色扮演就是我自己。那是我的LinkedIn头像。我走进面试时穿着这件衣服,但是其他所有候选人都戴着领带。我认为我想要和我面试的人匹配。我确实谈到了天气。因为我花费了大量时间研究和准备我的面试内容。而其他所有候选人,他们都和面试官有着疯狂的联系,并且做了功课。我走进那个面试室时,我很紧张。

I did put my leg up. It hit my nerves. I thought the portrayed confidence. But when I got the feedback after the interview, they told me that I crushed the interviews. I was the most qualified candidate for the job. But I didn't get the job because they felt I didn't take it seriously. That really hurt me because I really focused on this interview. But like Tage just mentioned, the first 17 seconds are super important. And I think that's what set me behind on the back foot. Fortunately, the story I was happy ending because I learned from these mistakes. Didn't make this air twice. Got a job that was better for me two weeks later that I've signed. And thank you.
我抬起了我的腿,碰到了神经。我认为自己充满信心。但是当我在面试后收到反馈时,他们告诉我我表现得太强了,以至于压倒了其他应聘者。我是这份工作最有资格的人选,但是我没有得到这份工作,因为他们认为我没有认真对待。这真的让我很伤心,因为我真的专注于这次面试。但就像 Tage 刚才提到的,前17秒非常重要。我认为这就是我落后的原因。幸运的是,这个故事有个圆满结局,因为我从中吸取了教训,没有再犯同样的错误。两周后,我找到了一份更适合我的工作,并签约了。谢谢。

And just our hope for you going forward when you go into that interview. Do focus on trust. Do focus on doing your research on your interviewer. Practice that posture before you walk in. Because if you do that, you're going to start from the right foot when you go into that content. And I learned the hard way that it truly does start before it starts.
当你参加面试时,我们希望你能够关注信任和了解面试官。在进入面试之前,练习正确的姿势很重要。如果你这样做了,你将以正确的方式开始面试。我曾经吃过大亏,才知道一切都从开始之前开始。

Thank you.
谢谢。 这是一句简单的表达感谢的话,一般用于回复别人的帮助或礼物等。可以适用在工作场合,社交场合或日常生活中。

I want to thank you very much for sharing that abysmal failure with us with the mistakes.
我非常感谢你与我们分享那个充满错误的可悲失败。

And with that, we'd love to open up to some questions.
有关此事,我们愿意接受一些问题。请随便问。



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }