首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

How to talk to your spirit guides

发布时间 2024-07-24 13:01:04    来源
Hey everyone, so in today's video I'm going to be speaking to you about how you can talk with your spirit guides, how to communicate and connect with your spirit guides, and how to understand when they're communicating and connecting with you. For some of you, the word spirit guides might feel a little bit weird and you might prefer to change that for your higher self or for the universe, for the divine. For some people, they prefer that kind of terminology and they feel more, I suppose, connected to and they resonate more with the word divine or those are the words that I use. Just then, for me personally, I actually don't tend to use the word spirit guides, although I understand that there are spirit guides and that I'm aware when they are helping me, but I tend to see all of that guidance as coming from the divine, which in my opinion is beyond all of that and helps all of those other things take place and all of those other beings to help me and each of us.
大家好,在今天的视频中,我将向大家分享如何与灵性向导交流,如何沟通和建立联系,以及如何理解他们何时在与我们交流和建立联系。 对于一些人来说,"灵性向导"这个词可能有点难以理解,你可能更愿意用“更高自我”或“宇宙”、“神圣”等词来替代。 有些人更喜欢这种术语,他们觉得这些词能够与他们产生更深的共鸣。对我个人而言,我不常用“灵性向导”这个词,尽管我知道灵性向导的存在,也意识到他们在帮助我,但我倾向于将所有的指引视为来自神圣的力量。我认为,这种神圣力量超越一切,帮助所有其他存在和能量来协助我们每一个人。

So in today's video, I'm going to explain, as I say, how you can start to communicate and connect with these guides and how to know when they're communicating and connecting with you. The first point that is really important for any spiritual seeker, anyone that wants to kind of be open to this guidance is exactly that, is to be open and it is to have this freedom because ultimately, as human beings, we all have free will. We all have the ability to decide what we want to do. And if we aren't open, that is in one sense as using our free will to say, I'm not receptive. I don't want to be receptive to what these higher beings may want to deliver to me, want to teach me or show me.
在今天的视频中,我将解释如何开始与这些指导灵沟通和建立联系,以及如何辨别它们何时在与你沟通和联系。对于任何灵性探索者,或任何想要接受这些指导的人来说,第一个非常重要的点就是要开放心态。这种开放和自由是很关键的,因为归根结底,作为人类,我们都有自由意志。我们都可以决定自己想要做什么。如果我们不开放,这也是在某种意义上运用我们的自由意志来表示我不愿意接受来自这些更高存有的讯息、教导或引导。

So the first thing is openness. And we have to be open because as I say, if we're not open, we're not receptive to these messages and it is in a way switching off potential guidance. So being open and kind of allowing opportunity to come into you is really, really crucial. The way that most guides, higher beings, the divine, all of these entities tend to operate through us. Often people assume that it's going to be through thinking. They're going to talk to us in our mind and we're kind of listening out and waiting to hear something.
所以第一件事是保持开放。我们必须保持开放,因为正如我所说,如果我们不开放,就无法接收到这些信息,这在某种程度上就关闭了潜在的指引。因此,保持开放并且让机会进入你的生活是非常关键的。大多数指导者、高等存在、神圣力量等通常通过我们来运作。很多人会认为这种交流是通过思考进行的,他们会在我们的脑海中对我们说话,而我们则在努力倾听并等待听到些什么。

Many people say to me, you know, I'm trying to get guidance from the divine or my higher self or my spirit guides, but I don't really know whether they're guiding me or not. I can't really discern between what are my thoughts and what are guidance from these higher places, these higher beings. For some people, they will hear things. For some people, they will intuit the information in that way. But from my perspective as a teacher, I don't believe it is very healthy. It's very safe to kind of give sort of tell everyone broadly on a video like this over YouTube that you're going to hear from your students. I can't really hear from your spirit guides through thoughts because of course for a lot of people it is very hard to discern what is your own thoughts, your ego mind and what are thoughts that are coming from a higher place.
很多人对我说,他们试图从神圣、内在自我或灵魂指导那里获取指引,但他们不知道这些指导是否真的在引导自己。分辨哪些是自己的想法,哪些是来自更高层次、更高存在的指引,这对他们来说很困难。有些人会听到一些东西,有些人会凭直觉获取信息。但是,作为一名老师,从我的角度来看,我觉得在YouTube这样的平台上告诉大家你将通过思想听到灵魂指导不是很健康,也不是很安全。因为对很多人而言,很难区分哪些是自己的想法和自我意识,哪些是来自更高层次的想法。

So for most people, and this is something that I personally experience is that I don't get the information in that manner. Most people will get it in different ways and it will be things like once you become open to the idea of, okay, I want some spiritual guidance, please guide, show me what I need to do next, who I need to talk to, where I need to go in my life, what my purpose is, whatever it might be that you're looking to get guidance with. Once you open that door and show willingness and show that you are open to guidance, it will come in these ways.
对大多数人来说,包括我个人的体验,我并不是通过那种方式获取信息的。大多数人会通过不同的方式得到指导,比如一旦你开始接受这样的想法:“好吧,我需要一些精神指导,请指引我,告诉我接下来应该做什么,需要和谁交流,生活中该往哪里去,我的目标是什么”,不论你想要获得什么方面的指引。一旦你敞开心扉,展示出愿意接受指导的态度,指导就会以这种方式到来。

So your guidance will come in the form of, you will come across a book that contains the exact information that you need to know. It might be that you start seeing numbers that are prevalent or that are sort of important within numerology. So numbers. So you might start seeing 11, 11. You might start seeing 22, 22. You might see the number 111. Things like this are a sign that you are moving in the right direction. It's almost like your guides, your spirit teachers are saying to you, yeah, the way that you're going at the moment is correct. This is me communicating to you in the physical world and saying keep on, keep doing what you're doing, keep moving in the direction that you're moving in, keep looking down the avenues that you're looking down. This is a really good sign and this is something that many of you I'm sure will have experienced.
所以,你的指引可能会以这样的形式出现:你会遇到一本包含你所需确切信息的书。或者,你可能开始频繁看到一些在数字学中具有重要意义的数字,比如连续出现的数字11,11或22,22,甚至是数字111。这些现象都是表明你正在走在正确的道路上。就好像你的引导者或精神导师在对你说,是的,你目前的方向是对的。这是我在物质世界中与你沟通,并鼓励你继续坚持,继续朝着你目前的方向前进,继续探索你正在探索的道路。这是一个非常好的征兆,我相信你们中的许多人可能已经有过这样的经历。

And if you have, please let me know in the comments because I always love hearing people's experiences with seeing numbers. I've won have had this and I was seeing the number 1111 or 111 every single day, everywhere I looked, I kept seeing that number. And this was when I was kind of starting off with YouTube when I started my online meditation and spiritual school, which is called the Inner Journey School. When I started making content around that and when I started making videos for those things, I would see 1111 even more.
如果你也有这样的经历,请在评论中告诉我,因为我一直很喜欢听大家分享遇到数字的经历。我自己也曾有过这样的经历,每天无论走到哪里都能看到数字1111或111。那时候我刚开始做YouTube,并且开办了一个叫做“内在旅程学校”的线上冥想和灵修课程。当我开始围绕这些内容制作视频时,我看到1111的频率更高了。

So there was one particular time I've got this on my Instagram actually where I was filming a meditation for a meditation course that I ended up putting in my community. And I had a clock down on the floor just so I could keep track of time. And when I started the meditation, I remember looking, I was talking to the camera and then I looked down and said 1111. And I actually stopped teaching in this class and said, I can't believe it. It's 1111. I picked the clock up and showed the camera. This was happening to me all the time.
有一次,我在为我的一个冥想课程拍摄视频,这段视频后来被放到了我的社群中。为了掌握时间,我把一个钟表放在地上。在开始冥想的时候,我记得我正对着摄像机说话,然后低头一看,时间是11:11。我当时真的惊呆了,甚至在这堂课上停了下来,说:“我真不敢相信,居然是11:11。” 我拿起钟表给摄像机看。这种事情经常发生在我身上。

And another story actually was I was within my community every two or three weeks, we'll get two members of the community to share their journey with meditation and spirituality. And there was a lovely lady who's within our community whose name I won't share just for her sake. But she was saying how she had been seeing loads of numbers all the time over the previous years. And she had been seeing the number 1111 all the time. And 1111 all the time as well. And as she was saying it, where I thought for the UK time it was 7pm. But many of the members are all around the world and the US and in different places.
另一个故事是这样的:在我所在的社区中,我们每两三周就会请两位成员分享他们在冥想和灵性方面的旅程。有一位可爱的女士,她也是我们社区中的一员。为了保护她的隐私,我就不公布她的名字了。她说,过去这些年,她总是不断看到许多数字,特别是1111这个数字。当她说这件事的时候,我认为英国的时间可能是晚上7点,但我们的很多成员分布在世界各地,包括美国和其他地方。

And someone within the community just posted on the Zoom chat and said, by the way, it's 11 minutes past 1 right now. So it was literally the number came up as she was telling us all about the number. It's crazy. But that is a, that is a sure sign of guidance from higher beings or your spirit guides. The other thing is things like videos. So this video now you could say that this is guidance. Like if you're watching this video, there's millions of people around the world who will never see this video. But for you, it's landed on your algorithm. It's landed on your homepage and you've decided to click it.
社区中的某个人刚刚在Zoom聊天中发了一条信息,说 “顺便说一下,现在是1点11分”。所以就在她和我们讲述这个数字的时候,这个数字真的出现了。这太神奇了。但这无疑是来自更高力量或你的灵性指导的指引。另一个例子是视频。比如说你正在观看这个视频,全球有数百万人可能永远不会看到这个视频,但对你来说,它出现在了你的算法中,出现在了你的主页上,然后你决定点击观看。

And this video may just be a sign from your spirit guides, your the divine or the universe saying to you, yeah, look, you've asked for guidance and now you've got a video about it. I'm here with you. Please keep doing what you're doing could be that. So what really I'm pointing at here is that the guidance comes in very practical ways. And people often say, well, I've not, I've not heard from my spirit guides. You know, they've not suddenly appeared in front of me and said, I'm here. I'm looking after you. That's not the way these, these things tend to work. They can.
这个视频可能是你的灵性指导、神灵或者宇宙给你的一个信号,说:“看,你请求指导,现在你有一个相关的视频了。我在这里支持你,请继续坚持下去。” 我想强调的是,指导常常以非常实用的方式出现。人们常常说:“我没有从灵性指导那里得到讯息,他们没有突然出现在我面前说‘我在这里,我在看护你’。” 这些事情通常不是那样运作的,当然也不是说完全不可能。

And often people will see lights. Some people may, may see lights when they're not even meditating and things like that. And some people believe that that is guidance from your spirit guides or your higher self. Also, people will have more direct interactions during meditations. So I'm not saying that the guidance never comes in a practical way. Very much doesn't can for a lot of people. But equally, there's a huge amount of people that don't get guidance in that sort of direct sort of more clear cut way.
有人会看到光。有些人在不冥想的时候也可能会看到光。有些人相信那是来自你的灵魂导师或更高自我的指引。在冥想时,人们可能会有更直接的互动。但我并不是说指引从来不会以实际的方式出现。对很多人来说,确实不会以这种直接、明确的方式出现。同样,也有很多人没有得到那种直接而清晰的指引。

So this video really is, it's almost like your guides are working through this video to say, hey, keep looking out for these things because this is where I'm talking to you. I'm not talking to you through thoughts. I'm not talking to you through visions or meditations at the moment for whatever reason. I'm talking to you through the books that your, you know, your friend recommended or a book that came up on, you know, online or when you went into the bookstore, you just got drawn to one book. I'm talking to you through that.
所以,这段视频实际上就像你的指导在通过视频对你说话。它在提醒你要留意这些东西,因为这是我与你沟通的方式。我现在并不是通过思想、幻象或冥想来与你交流。无论出于什么原因,我是在通过你朋友推荐的书,或者是在网上出现的书,或者是当你走进书店时,被吸引的一本书来与您沟通。

I'm talking to you through numbers that you keep seeing. I'm talking to you through videos. I'm talking to you through conversations that you've had with friends. All of these practical ways, the guides, our teachers on the spirit realms will talk to us through these means. So as soon as we become open, we are then kind of opening the door up and saying, yeah, come in. This is how I would like you to, you're, we're not saying this is how I'd like you to teach me teachers. But this is how they will start to teachers.
我在通过你不断看到的数字与你交流。我在通过视频与你交流。我在通过你与朋友的对话与你交流。所有这些实际的方法,我们灵界的向导和老师都会通过这些方式与我们沟通。所以,一旦我们变得开放,我们就等于在打开大门,说:“是的,请进来。”我们并不是在告诉老师们我们希望他们如何教导我们,但这正是他们开始教导我们的方式。

And another way in a more obvious way or a more kind of physical way, I suppose, that you can understand this guidance is through sensations. So for me personally, I feel a warmth. I feel it almost like I've put a cloak on when I feel the presence of what I call the divine, what I consider to be the divine. I feel sometimes tingling. I also get a knowing. So this is kind of beyond sensations, but a knowing. So from knowing. So from my personal, I suppose angle on this subject is that I will often connect to my guides, what I, as I say, what I call the divine.
另一种更明显或者更直观的理解这种指引的方法,是通过感受。就我个人而言,当我感受到我所称之为神圣存在的时候,我会感到一种温暖,就好像披上了一件斗篷。有时我还会感到一阵刺痒。此外,我还会有一种超越感受的“知道”的感觉。从我的个人角度来看,我经常会与我所称之为神圣的指导力量连接。

And I'll say when I'm about to make a video or when I'm teaching someone, I'll say, I'm just about to do this particular thing. Please can you work through me. I'm a human being. I've got a limited mind. I've got an understanding, but it's a human understanding. I know you know exactly the video that I need to make right now. And the title and everything. Please can you work through me. Please, I'm going to move myself out the way my ego. Please, can you work through me like I'm an instrument for you and just allow me to pass on the message that needs to be passed on.
当我要做一个视频或者教别人时,我会说,我正准备做这件事。请通过我来工作。我是一个人,我的思维有限。我有理解力,但这只是人的理解。我知道您确切知道我现在需要制作什么视频,包括标题和所有内容。请通过我来工作。请让我把自己的自我放在一边。请像我是一件工具一样通过我来工作,让我能够传递需要传递的信息。

And if I do that in a way that is pure without any kind of selfish intent or interest there, this comes in a knowing. So I will often feel it in my chest and it is a subtle knowing. It's almost like I've remembered something that I've forgotten. That's how I, how I tend to explain it. Like if you're trying to think of something and you like, I know I know the answer to that. When you're in that state, that's when I, that's how I feel when I'm trying to teach on my own.
如果我以一种纯粹、没有任何自私意图或私心的方式去做这件事,就会产生一种领悟。我通常会在心口感受到这种微妙的领悟。这感觉就像我想起了某个曾经忘记的东西。我总是这样描述这种感觉。就像你在努力回忆某件事情时,心里知道自己知道答案。在那种状态下,就是我独自教学时的感受。

But when I ask for assistance, it comes that and the answer comes in. I know it's the right answer, not because I've fact checked it or for any of the reason that I just know, I just know it's the right answer. So for me, it comes in that way. You may have other ways that your teachers, your spirit guides work through you or around you. These are just some of the areas that I would, that I'm familiar with and that I've experienced myself. But I'd love to hear if you have any other, any other experiences of connecting with your own personal guides and what that looks like.
但是当我寻求帮助时,它就这样到来了,答案也随之而来。我知道这是正确的答案,不是因为我核实过它,也不是因为其他原因,我就是知道这是正确的答案。所以对我来说,它是这样出现的。你可能有其他方式,你的老师或者灵性向导通过你或者在你周围工作。这些只是我熟悉并亲身体验过的一些领域。但我很想听听你是否有其他与个人指导者联系的经验,那是什么样子的。

Please let me know in the comments if you do. If you do want to be part of a meditation and spiritual community, I've got one of those. It's called the inner journey school, as I mentioned earlier. And we basically host live sessions throughout the week. There's loads of guidance and courses on meditation and spirituality within there. And it's just like an amazing community for what I would consider real earnest seekers of truth. So if that's something that you're interested in or resonates with you, please feel free to join us in there. Failing that, I'll see you on the next video. Thanks a lot.
请在评论中告诉我。如果你想加入一个冥想和灵性社区,我这里有一个,正如我之前提到的,它叫做“内在旅程学院”。我们每周都会举办实时课程,并提供大量关于冥想和灵性的指导和课程。这是一个很棒的社区,非常适合那些真正认真追求真理的人。所以,如果你对此感兴趣或觉得有共鸣,请随时加入我们。如果不感兴趣,那我们下个视频再见。非常感谢。



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }