首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

When the Goddess Sets Herself on Fire — Venus in Aries Meets Saturn-Neptune

发布时间 2026-03-05 13:01:21    来源
Hey everyone, this is Adam Ellen Boss from Nightlight Astrology. Today we're going to take a look at Venus entering the sign of Aries, one of the traditional places of her exile or detriment. We'll talk about why that is and what you actually have to think about and maybe worry or not worry about with that. A lot of the times dignities are really misunderstood so hopefully we'll shed a little bit of light on the dignity of Venus and Aries.
大家好,我是夜灯占星的亚当·艾伦·博斯。今天我们来看看金星进入白羊座,这在传统上是她的流放或衰弱之地之一。我们将讨论为什么金星在这个位置被视为不利,以及你需要思考哪些问题,哪些事情可能需要担心或不必担心。常常人们对行星的尊严有所误解,所以希望我们能为金星在白羊座的尊严问题稍作解析。

But also as soon as Venus enters Aries, she's meeting Saturn and Neptune as they are just recently separating from their conjunction. This is a bit of a reiteration or one of those kind of aftershock waves that comes in similar to the kinds of events that happen to reactivate an eclipse point. Venus entering the space of the Saturn Neptune conjunction is in a way helping carry the meaning of that event forward. So we're going to take a look at that today with a list of five things to watch for and sort of break this down.
当金星进入白羊座时,她立刻遇到了刚刚从合相中分离的土星和海王星。这有点像是一种重新强调,或者类似于某种余震,激活了日食点。金星进入土星和海王星合相的位置,在某种程度上帮助延续了这一事件的意义。因此,今天我们将通过五个需要关注的事项来仔细分析这一现象。

That is our agenda for the day before we get into it as always. Remember to like and subscribe, share your comments, your reflections, tell us what you're thinking about and what you're experiencing. You can find transcripts of any of these daily talks on my website. That's nightlightastrology.com. I'm going to take you over there because we have a few promotions today. First of all, if you are in the Minneapolis St. Paul area tomorrow night, Friday night, we have an event taking place at the new city center.
在我们开始之前,这就是我们今天的日程安排。千万别忘了点赞和订阅,分享你的评论和想法,告诉我们你在思考和经历什么。你可以在我的网站找到这些每日谈话的文字记录,网址是nightlightastrology.com。我想带你去看看,因为今天我们有几个特别的活动。首先,如果你在明尼阿波利斯圣保罗地区,明天晚上,也就是周五晚上,我们将在新的市中心举办一个活动。

Go to in-person events under the events tab and you'll see that we have a night of meditation, a little bit of movement, some time to process. If you ever come to our silent Sundays, they actually come from this exact type of event. It's a really nice time, especially if you've been in the Twin Cities area over the winter. There's been a lot of intense things happening here. So we're hoping to hold space. This is free and just get together and do a little meditation and talking and processing of life together.
请查看活动标签下的线下活动,你会发现我们有一个冥想之夜,包括一些轻松的身体活动和时间来整理思绪。如果你曾参加过我们的静默星期日,这类活动正是它们的来源。尤其是在经历了冬天后,这对于在双城地区生活的人来说是一个非常不错的时光。这里发生了很多事情,所以我们希望能提供一个空间。这个活动是免费的,大家可以聚在一起进行一些冥想、交流和生活的思考。

We have a really sweet little format that we follow. You can check it out here. Come out, bring a friend, RSVP to let us know you're coming. So we bring enough treats, but otherwise it's free and just something we do to give back to the local community here. Kind of a good time for it. I really do think that and I'm hoping we'll have a good turnout here. The other thing that I want to let you know is that other free thing we have is every day you can come meditate with us in the mornings.
我们有一个非常简单而有趣的小活动,你可以在这里查看详情。欢迎加入,带上一位朋友,记得提前告知我们你会来,以便我们准备足够的点心。此外,这个活动是免费的,是我们回馈当地社区的一种方式。现在是进行这种活动的好时候,我真的觉得如此,并希望会有很多人参加。还有一件事想告诉你,我们每天早上都有一个免费的冥想活动,你也可以来参加。

9.30 a.m. Eastern time, Monday through Saturdays, 11.30 Eastern Sunday mornings. It's like quiet church on Sundays. We get together for silent Sundays and do a bit more group processing. So usually it's just half an hour in the morning, 20 minutes of meditation, a little centering to begin, a little thought for the day and then we sit for a while. So that's all free. You can join us on Zoom, the link's all there, under daily meditations, under the event page.
周一至周六的东部时间上午9:30,以及周日东部时间上午11:30。周日就像静默的礼拜,我们会聚在一起进行无声的星期天,进行更多的团体冥想。通常只是早上半小时,20分钟的冥想,开始时做一些静心,再分享一下当天的思考,然后我们静坐一会儿。这都是免费的,你可以通过Zoom加入我们,链接都在日常冥想的活动页面下。

Those are free things we offer to try to give back and help you deepen your journey with astrology, pairing it with some intentional self-care, spiritual practice. Our immersive retreat to Mexico in June is on. People have been asking about it. There's been some unrest in that area. As far as we've been told by the retreat center and everything we've been monitoring, looks like everything is stable, thankfully. And we're at this point, since it's in June, we're going to go forward, we'll keep our eye on what's happening down there.
这些是我们提供的免费活动,旨在回馈大家,并帮助您更深入地探索占星学,同时结合一些有意图的自我关爱和精神修习。我们六月在墨西哥的沉浸式静修活动已经启动。很多人都在询问这个活动,因为那个地区最近有些动荡。根据静修中心和我们的观察,目前情况还算稳定,值得庆幸。由于活动是在六月进行,我们决定继续进行,同时会密切关注当地的情况。

But yeah, we're going forward with this retreat. So the retreat is set for June. We have spaces left, registration ends next Saturday. So the 13th, 14th are your last days to register next week. Hope to see some of you there. And then don't forget that next week I'm giving a talk on the first house. If you go to live talks, you can see my talk for the month on the first house is listed there for March 12th.
好的,我们确定会推进这个静修活动。静修活动定在6月份,目前还有名额,报名截止到下周六。所以下周13号和14号是最后的报名日。希望能看到一些你们参加。另外,别忘了下周我有一个关于第一宫的演讲。如果你去观看在线演讲,可以看到我这个月关于第一宫的演讲,它安排在3月12日。

In the evening, if you can't attend live, you'll get the recording later. So that's the latest that night. Thank you for letting me run our promotions for the day. Let's get into the astrology. And what I want to point out is that between today, Thursday, March 5th and tomorrow, Friday, March 6th, Venus is going to change signs and enter into Aries.
晚上,如果你不能参加直播,稍后会收到录音。因此,录音是当晚最晚可以收到的。感谢您让我策划当天的促销活动。现在让我们进入占星部分。我想指出的是,从今天,即3月5日星期四到明天,即3月6日星期五,金星将会改变星座,进入白羊座。

This is traditionally one of the places of her detriment. We'll talk about what that means. And is that something to worry about or not or like what is that bad? If you have it in your chart, is it bad? People always get a little freaked out by dignities. But anyway, as we take it forward over the weekend, the first conjunction will happen with Neptune on Saturday. The second conjunction with Saturn will happen on Sunday, March 8th.
这是传统上对她不利的一个地方。我们会讨论这是什么意思。这是需要担心的事情吗?或者说,到底有多糟糕?如果在你的命盘中出现了这样的情况,是不是不好呢?人们总是对这种“尊贵与否”有点紧张。不过,不管怎样,随着本周末的到来,第一个合相将在周六与海王星发生。第二个合相将在星期天,3月8日与土星发生。

So we have a sequence of events back to back that takes Venus through the reactivation of the Saturn Neptune dynamic. That's what we're going to talk about today. Now, first of all, before we get into my list of five things to watch for, I want to talk a little bit about why we say that Venus is debilitated in Aries. It's really simple. Venus is all the planetary dignities work according to oppositions between the natures of the planets. So, the signs of Venus are opposite to those of Mars. If you take Venus and her home sign of Libra, for example, put it in Aries, the opposite sign, which is the sign of Mars, she said to be in her detriment or her exile.
我们接下来会讨论一些连续发生的事件,这些事件使金星重新激活土星和海王星的动态。这就是我们今天要讨论的内容。首先,在进入我列出的五个观察重点之前,我想先谈谈为什么我们说金星在白羊座表现不佳。这其实很简单,所有行星的尊严都是根据行星性质的对立来运作的。金星的星座与火星的星座相对。例如,如果金星位于她的主宰星座天秤座,然后放到白羊座,也就是火星的星座,她就处于损害或不利的位置。

All that we really mean by that is that Venus is having to act and behave like herself, but she's being put in an MMA cage fight, arena. You know, rather than a space like Libra, which might be more like a nice dinner with friends. So sorry, that's a really silly image. And it does not mean Venus is screwed. It does not mean that's a bad Venus. It means that Venus in a Mars-ruled temple and environment is going to experience a kind of strain because the environment is contrary to her own nature. That does not mean that no synthesis is possible or no interesting blending of Venus with Mars qualities.
我们真正要表达的是,金星正在努力表现得像她自己,但她却被置于 MMA 格斗的竞技场中。你可以把这与金星在天秤座的环境对比,后者可能更像是与朋友共进晚餐的美好氛围。所以很抱歉,这是一个很傻的比喻。这并不意味着金星就会完蛋,也不意味着这是不好的金星。这只是表明金星在一个由火星主导的场合和环境中会经历某种压力,因为这样的环境与她的本性相悖。但这并不意味着无法达成某种融合,或不能将金星与火星的特质进行有趣的结合。

Of course, anyone who's seen enough charts knows that my wife has Venus in Aries. She's quite entrepreneurial. She's quite active and has always been involved in women's circles who are standing up and advocating for each other as leaders in the community. She's always been interested in that kind of like Joan of Arc feminine warrior energy. There's nothing wrong with that. She would be the first to tell you it also comes with some problems, right? And anyone who knows the language of dignity as well knows that it's just meant to help us understand nuanced intentions when one planet is in the domicile of another.
当然,任何看过足够多星盘的人都知道我妻子的金星在白羊座。她非常具有创业精神,非常活跃,并且一直参与到为社区中的女性发声并相互支持的女性圈子中。她一直对类似圣女贞德那种女性战士的能量感兴趣。这样没有什么问题。不过,她自己会首先告诉你,这也带来了一些问题,对吧?了解“尊严”语言的人也知道,这只是为了帮助我们理解当一个行星位于另一个行星所在星座时那种微妙的意图。

So is this a bad Venus? No, not at all. But you know what you have to know what kinds of tensions come with Venus in Aries, especially given that she's getting in on a fallen Saturn conjunction with a fallen Saturn or Neptune or the space of their recent conjunction. So what follows is a list of five things to watch for given all of this. Let's start with Venus being in her detriment. What this really means is that the natural qualities of the polar opposite sign of Libra, like harmony, diplomacy, the natural Venusian sense of flow, ease, receptivity, charm, likability, social tact, all of these things can be a little strained. That does not mean bad. It does not mean that what is happening is not necessary or even positive.
这是一颗不好的金星吗?不,并不是这样的。但是你知道,有些紧张是伴随着金星在白羊座而来的,特别是当她和失势的土星或海王星结合,或者是刚刚脱离这些星体的结合时。这些情况下需要注意的有五个方面。首先,让我们从金星处于不利位置开始。这意味着,与她对立的天秤座的自然特质比如和谐、外交能力、自然的金星流动感、轻松、接受力、魅力、讨人喜欢、社交技巧,这些方面可能会有些紧张。但这并不意味着不好,也不意味着正在发生的事情不是必要的或积极的。

However, the tension may still be there. That can show up as things like impatience in your relationships or more of a selfish, and I don't necessarily even mean that that's bad, but just more like a selfish interest overriding compromise. The me first impulsive Venus in Aries can interfere with collaboration and not even intentionally. Sometimes it has to react and be impulsive and then check itself and go, oh, that lacks some tact and diplomacy. It doesn't mean you can't smooth things over. The attraction to intensity or risk or conquest and things that are attractive but might be a little bit like a moth to the fire in terms of the riskiness.
然而,这种紧张感可能仍然存在。这可能在你的关系中表现为不耐烦,或者表现出更多的自我关注。我并不一定认为这不好,但这种关注更像是个人利益优先于妥协。火象星座白羊座的金星倾向于自我优先,这可能会影响到合作,即便这并非故意。有时候它会反应迅速且冲动,之后才意识到,哦,这缺少了一些技巧和外交手段。这并不意味着你不能改善局面。 对于那些具有强烈吸引力但可能像飞蛾扑火般冒险的事物,比如强度、风险或征服的吸引,也很有可能让人心动。

Aries sometimes brings that up. My desire, Venus, my desire for what I find attractive or appealing, what I want, that I'm attracted to something like a moth to the flame. There may also be a hard time softening, yielding, negotiating, compromising, flowing around something rather than bashing your head into it. Head first because of desire or because of a more uncompromising individualistic quality that Aries carries. Heightened passions can burn fast but may not endure. That's a very hot, fast, bright but not necessarily lasting quality of Venus and Aries that can be a little impulsive. These are all the things you have to watch for just given Venus in Aries.
白羊座有时会提到这些。我的欲望,代表我的吸引力和吸引我的东西的金星,我对那些让我如飞蛾扑火般吸引的东西的渴望。可能也很难柔软、让步、妥协或者顺势而为,而不是因为欲望或者白羊座那种不妥协的个人主义倾向而直接碰壁。高涨的激情可能燃烧得很快,但不一定持久。这是金星在白羊座时的一种特质——热情、快速、明亮,但未必长久,可能有点冲动。这些都是金星在白羊座时一定要注意的事情。

Let's just start there because that's the first foundational building block of the delineation. Let's build into the conjunction with Saturn even though it comes second in order over the weekend on Sunday. Let's start with this because I think it will help to get into this first because she's moving through the space of both of these planets, Saturn and Neptune simultaneously. Saturn is going to bring the gravitas, the seriousness, the boundaries, the consequences, the sense that things are weightier and more consequential and sometimes fear.
让我们从这里开始,因为这是划清界限的第一个基础构件。尽管与土星的相合在周末的周日才是第二步,我们还是先来研究一下。之所以先从这个开始,是因为我认为这样可以更好地理解她同时在土星和海王星之间穿越时的情况。土星将带来庄重感、严肃感、边界、后果,以及事情更具分量和重要性,甚至有时还会伴随恐惧感。

For a risk-taking impulsive Venus, that can feel like real, contractive restraints or really heightened risks or really intense confrontations with limits or authority, for example. There may be a sense of emotional withdrawal or standoffishness in relationships fueled by conflict, for example, or you may be running up against the hard limit around something very Venusian could be limits in love or sex or intimacy or friendships where you're just hitting a wall. The sense that what I want is meeting with some hard reality of what I am obligated to or what is responsible or dutiful and that's a really hard tension maybe for Venus meeting Saturn.
对于一个勇于冒险且冲动的金星人来说,这种情况可能感觉像是真实而收缩的限制,或者是非常高的风险,或者是与限制或权威进行的激烈对抗。例如,在关系中可能会因为冲突而感到情感上的退缩或冷漠。你可能会遇到一些与金星相关的硬性限制,比如在爱情、性、亲密关系或友情中撞到墙壁的感觉。这种感觉就像是我想要的东西与我有责任或义务要面对的现实之间发生了碰撞,对于金星与土星相遇而言,这种紧张局面可能是非常困难的。

There can also be maturity tests for Venus in relationships or for Venus with respect to desire or pleasure. Like moderation, for example, or reeling something in that's more impulsive and burns too hot and fast and is too risky. The sense of being lonely and alone on an individual path of burning desire but without the appropriate sense of outlet or the ability to satisfy the desire. This is also maybe one of those define the relationship moments where it's like is this thing dissolving or is it forming?
在感情中,金星也可能经历成熟度的考验,与金星相关的欲望或享乐也是如此。比如说,要学会适度,或者控制那些更为冲动、燃烧得太快太烈且风险较大的情感。那种在个人强烈的欲望路径上,感到孤独和寂寞,却又没有合适的发泄方式或满足欲望的能力的感觉。这也可能是定义关系的时刻,比如说,关系是在逐渐消散还是正在形成?

Financial restraint, budgeting or anything that has to do with regulation of material, appetites, energies, resources can come up with Venus hitting Saturn. Keep that in mind because that's the reality principle but at the same time the conjunction with Neptune brings up almost a polar opposite set of themes. Neptune is lingering around Saturn like a thinning of the veil around what appears to be a concrete boundary. The potential for a kind of ache and sense of limit that's accompanied by a powerful romantic projection or idealization or a really tremendously powerful sense of longing or desire that's amplified by Neptune but then made to feel even more limited or stifled by Saturn.
财务约束、预算或任何与物质、欲望、精力、资源的管理相关的事情,都会因为金星与土星的相合而出现。这是现实原则,需要记住。然而,同时与海王星的相合却带来了几乎截然相反的一组主题。海王星在土星周围萦绕,像是在具体界限上增加了一层薄纱。可能会感到某种痛苦和局限感,同时伴随着强烈的浪漫幻想或理想化,或是一种极为强烈的渴望和欲望。这种感觉被海王星放大,但又因为土星而显得更加受限或压抑。

There can be unclear boundaries that exist around Venetian things whether that's pleasure or spending, anything material or sensual or relationships or love. This is a very like illicit love affair kind of transit where the love affair might be with chocolate or caffeine when you're trying to quit but it could also be I don't know with a coworker or something in a relationship already. So you do have to be really careful because the sense of longing for something that is impossible in some way is present in this configuration. If you idealize something about someone and then you have to meet with a hard reality about what they actually are that would be really appropriate for the combination with Neptune.
围绕着与金星相关的事物,比如享乐、消费、物质需求、感官享受、关系或爱情,可能存在一些不太明确的界限。这种情况下,像是不正当恋情的过渡期,可能会表现为对巧克力或咖啡的渴望,特别是在你试图戒掉它们的时候。但也可能是对同事或已有关系中的某人的情愫。因此,你需要非常小心,因为这种配置下会有一种对某些不可能实现的东西的渴望存在。如果你对某人有过分的理想化,而最终不得不面对他们真实的本质时,这种情况就很符合与海王星的组合。

There can also be a very powerful sense of artistic inspiration alongside of not knowing exactly how to put it into form but negotiating inspiration and putting it into form or giving it a tangible space to manifest. And also anything that has to do with getting clear on truth, clarity about what is real or unreal, like all of that is in line with Venus meeting Neptune and then Saturn. Let's get into the next element of this delineation which is the literal element that was an intentional but there we go.
艺术灵感有时可以非常强烈,但我们可能并不清楚如何将其具体化。这个过程往往需要在灵感中找到“谈判”的平衡,给灵感一个可以展现出来的空间。同样,关于真相的厘清,了解何为真实与虚幻的过程,都与金星、海王星及土星的相遇有关。接下来,我们将深入探讨这一解读中的下一个元素,即字面上的元素,这是一个有意为之,但这里我们就开始吧。

So it's fire. Now this is where Venus and Aries can actually spark conflict and arguments but they're typically around unmet needs or desires. What is going to make me happy? What do I want? What do I want? What do I need for the sake of happiness or fulfillment on some level, bodily, emotionally, sexually. And arguments or clashes of will or almost like authority can come up, power dynamics or differentials or struggles can occur because there's unmet needs or desires or cravings that are being addressed differently or that people are struggling to work out.
所以,这是火元素的影像。现在,金星在白羊座时,确实可能引发冲突和争执,这些争执通常围绕着没有得到满足的需求或欲望。我想要什么才能让我开心?我想要什么?为了达到某种程度上的快乐或满足,无论是身体上、情感上,还是性方面,我需要什么?因为这些没有得到满足的需求或欲望,可能会出现争执或意志的冲突,甚至是权力的较量或差异。人们在应对这些未满足的需求或欲望时,可能会以不同的方式处理或难以协调。

There can be a sense of passion that's like comp in a complicated relationship with things like anger or competitiveness or ego. You can act on something you want or desire before you have total clarity because the fire is so hot. Things can happen abruptly. You can cut ties or move on or sever things in a Mars-ruled sign. Actually because of what you want or what you're not getting or some sense of relational stress or strain and you can rather negotiate just cut ties to abruptly, burn bridges so to speak.
在复杂的关系中,激情有时会与愤怒、竞争以及自我等情绪纠缠在一起。在这种情况下,即使你尚未完全看清楚情况,也可能因为内心的强烈欲望而做出行动。事情可能会发生得很突然。在受火星支配的星座中,你可能会突然切断联系,选择离开,或是终结某种关系。这可能是由于你想要的东西没有得到或者由于某种关系压力和紧张造成的。相较于通过协商解决问题,有时你可能会选择果断地切断联系,所谓的“烧掉桥梁”。

And then anything that is creative but potentially impulsive and having a hard time sorting out, do I act? Is it responsible to act? Is this an illusion? Can I trust what's coming through? The lack of clarity is normal for Saturn Neptune. And then finally, let's think of this as a kind of Saturn Neptune aftershock or aftermath because the conjunction has just occurred. They're just separating now. And as they are just separating, Venus is the next planet to reactivate their connection.
然后,对于任何富有创造性但可能冲动的事情,如果很难理清思绪,可以问自己:我要采取行动吗?这样做是否负责任?这是错觉吗?我能信任我的这些想法吗?对于土星和海王星的组合来说,这种缺乏清晰度是正常的。最后,我们可以将此视为一种土星和海王星结合后的余震或后果,因为它们刚刚相合,现在开始分离。而在它们刚分离时,金星是下一个重新激活它们联系的行星。

And so this merging of like Saturnian realism and Neptuneian dreaming, the sense of something being concrete versus something dissolving. That juxtaposition is really strange with these two planets. And so this could be a time where you're actually grieving something that's collapsed and you're living in kind of like the aftermath of it. There's a feeling of something being complete.
这段话讲述了土星的现实主义与海王星的梦幻主义的融合,一种具体的事物与逐渐消散的事物之间的对比。这两颗行星之间的这种对比非常奇特。因此,这可能是一个你正在为某个已经崩塌的事物感到悲伤的时刻,同时生活在这种崩塌后的余波中,感觉像是某件事情已经结束。

I have a close friend of mine who's going through a divorce. And I can almost imagine, not I have no idea if this would actually happen or not. I'm just kind of imagining like someone going through a divorce and like moving into that new apartment and just sort of being like, wow, I'm now I'm on my own and it's a new chapter. And there's a sense of something new that's crystallizing.
我有一个很亲密的朋友正在经历离婚。我几乎可以想象(尽管不知道这是否真的会发生),一个人正在经历离婚,搬进新的公寓,心里会有一种感慨:"哇,现在我独自一人了,这是一个新篇章。" 这种感觉就仿佛有什么新的东西正在慢慢成形。

Well, something old is maybe you're able to grieve it at a deeper level because you've actually entered that new apartment. Now I know that's kind of heavy and Shakespearean, right? But you get the idea where illusions have recently collapsed. There might be something new that you're experiencing in the wake of that collapse that feels new and fresh and exciting, but it's born of the strain of recent disappointments or difficulties.
好吧,当你真正进入那个新公寓后,也许能更深入地哀悼那些旧事物。虽然这听起来有些沉重,像莎士比亚的戏剧,但你懂的,就是当一些幻想最近崩塌后。尽管这种崩塌带来了失望或困境,但你可能在这样的背景下体验到一些新鲜和令人兴奋的事物。

Now if you are attempting to make some kind of dream or desire or artistic inspiration, concrete, if that's been a part of your Saturn Neptune experience, this might be almost like the first creative seeding of that imaginal stirring. So Saturn Neptune has been stirring your imagination with new forms, new structures, new possibilities that you want to make real. Then Venus passing through might give first voicing to it.
如果你现在正试图将某种梦想、愿望或艺术灵感变为现实,并且这一直是你在土星和海王星经历中的一部分,那么这可能就像是首次对这种想象的创意播种。土星与海王星已经在激发你的想象力,让你看到想实现的新形式、新结构和新可能性。那么,当金星经过时,它可能会首次为这些想法赋予表达。

If you're feeling torn between cynicism, distrust, contractiveness, Saturn and something more uplifting, hopeful, rooted in perhaps more imagination or fantasy, you're feeling torn between those two things. Venus coming through may actually clarify that some harmony is possible between them. It's not an easy harmony to get through with Venus in aries, but Venus can actually bring harmony between these two principles right now.
如果你感到在玩世不恭、不信任、收缩性、土星及更令人振奋、充满希望的东西之间左右为难,可能是因为你在这两者之间感到矛盾。金星的出现可能会让你意识到,这两者之间确实可以实现某种和谐。虽然金星位于白羊座时,这种和谐并不容易达到,但金星实际上能够在这种情况下为这两种原则带来和谐。

So think of Venus almost as providing us with maybe some initial creative ideas. Maybe they're not easy to enact, but nonetheless they are creative possibilities for how to marry Saturn and Neptune, so to speak. This is all about boundaries in relationships or boundaries around desires or boundaries with respect to what we long for or want.
可以把金星看作是给我们提供一些初步的创意想法。 也许这些想法不容易实现,但它们确实为我们提供了一些将土星和海王星"结合"的创造性可能。 这都是关于在关系中的界限、对于欲望的界限以及我们渴望或想要的事物的界限。

And if there has been some, let's just say some, if there have been deep lessons around what you can trust and what is real and what you can build on and what needs to be let go of, Venus coming through right now may actually contribute to the process of figuring out what to let go of and what to build on going forward. That's what I'm trying to say.
如果说在这段时间里有一些深刻的教训,比如说关于你能信任什么、什么是真实的、什么可以继续发展、什么需要放弃的教训,那么现在金星的到来可能会帮助你厘清需要放下和继续发展的事物。这就是我想表达的意思。

So I mean, there's like a combination of like heat but restraint and passion, but also dissolution or disappointment, desire but also boundaries and restrictions, attraction, but also a certain amount of risk and a need to reality check things. All of that can make for quite a powerful experience, especially over this weekend, as Venus goes right through Saturn and Neptune or Neptune first and then Saturn.
我的意思是,这种感觉像是热情与克制的结合,激情中又夹带着消沉或失望,欲望同时也伴随着界限和限制,吸引力中也包含一定程度的风险,以及需要对现实进行检验。这一切都会带来一种非常强烈的体验,尤其是在这个周末,因为金星将穿过土星和海王星,或者说先穿过海王星然后是土星。

So that's what I've got for you today. As always, I hope that it helps you. I hope that it helps you through some really powerful transits here to start our year. That's it for today. We'll be back again tomorrow. Take care, everyone. Bye.
所以这就是我今天要分享的内容。像往常一样,我希望这些对你有所帮助,特别是在今年初经历一些强烈变动时。我今天就讲到这里。我们明天再见。大家保重,再见。



function setTranscriptHeight() { const transcriptDiv = document.querySelector('.transcript'); const rect = transcriptDiv.getBoundingClientRect(); const tranHeight = window.innerHeight - rect.top - 10; transcriptDiv.style.height = tranHeight + 'px'; if (false) { console.log('window.innerHeight', window.innerHeight); console.log('rect.top', rect.top); console.log('tranHeight', tranHeight); console.log('.transcript', document.querySelector('.transcript').getBoundingClientRect()) //console.log('.video', document.querySelector('.video').getBoundingClientRect()) console.log('.container', document.querySelector('.container').getBoundingClientRect()) } if (isMobileDevice()) { const videoDiv = document.querySelector('.video'); const videoRect = videoDiv.getBoundingClientRect(); videoDiv.style.position = 'fixed'; transcriptDiv.style.paddingTop = videoRect.bottom+'px'; } const videoDiv = document.querySelector('.video'); videoDiv.style.height = parseInt(videoDiv.getBoundingClientRect().width*390/640)+'px'; console.log('videoDiv', videoDiv.getBoundingClientRect()); console.log('videoDiv.style.height', videoDiv.style.height); } window.onload = function() { setTranscriptHeight(); }; if (!isMobileDevice()){ window.addEventListener('resize', setTranscriptHeight); }