首页  >>  来自播客: Stuff They Don't Want You To Know 更新   反馈

Listener Mail: The Sinister Truth Behind the TikTok Ban, Juggalos, EMTs, and Medically-assisted Suicide in Canada

发布时间 2023-04-06 15:00:00    来源

摘要

Tone prompts a terrifying warning about the RESTRICT Act, which is being soid to the American public under false pretenses. Mohawk Mick talks about the ridiculous decision to classify Juggalos as a gang. Medic Grandma shares insider info about life as an EMT. Old Sharkjumper replies to an earlier conversation about medically-assisted suicide in Canada. All this and more in this week's listener mail segment.They don't want you to read our book.: https://static.macmillan.com/static/fib/stuff-you-should-read/See omnystudio.com/listener for privacy information.

GPT-4正在为你翻译摘要中......

中英文字稿  

It feels like making smart money decisions has only become more difficult in the current economic environment, right? It's hard to know how to respond in an era of inflation or federal rate hikes and just the stock market volatility that we're all experiencing. And that's why our show, How To Money, exists. We want to help you to make confident and informed decisions in these uncertain times. We're two best buds covering practical topics like buying vs renting, saving money at the grocery store, maximizing your income potential, and ways to battle money and anxiety.
这个时候,做明智的金钱决策似乎变得更加困难了,对吧?在通货膨胀或联邦利率上涨以及我们所有人都经历的股票市场波动的时代,如何应对它,让人很难说。那就是为什么我们的节目《理财指南》存在的原因。我们想要帮助您在这个不确定时期做出自信和明智的决策。作为两位最好的朋友,我们探讨了实际的话题,如购买与租赁、在杂货店节省金钱、发挥您的收入潜力、以及应对金钱和焦虑的方法。

So if you're looking for help in navigating the world of financial uncertainty, check out our show. You can listen to How To Money on the I Heart Radio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
如果你想在不确定的金融世界中寻求帮助,欢迎收听我们的节目。你可以在I Heart Radio应用、苹果播客或任何其他获取播客的地方收听《理财入门》。

Hi, I'm David Eagleman. I have a new podcast called Inner Cosmos on I Heart. I'm going to explore the relationship between our brains and our experiences by tackling unusual questions like, can we create new senses for humans? So join me weekly to uncover how your brain steers your behavior, your perception, and your reality. Listen to Inner Cosmos with David Eagleman on the I Heart Radio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
嗨,大家好,我是大卫·伊格尔曼。我有一个新的播客节目,在I Heart上叫做《内在宇宙》。我将探索大脑和经验之间的关系,探讨一些不同寻常的问题,比如我们能否为人类创造新的感官。所以请每周加入我,揭示你的大脑如何控制你的行为、感知和现实。在I Heart Radio应用程序、Apple Podcasts或你获取播客的任何地方,收听大卫·伊格尔曼的《内在宇宙》节目。

The Minoal Caves. I say the Lord works in the Stereo's ways. A brand new immersive fiction podcast. I know. EA got nothing on the devil. Starring Westworld's Jonathan Tucker and Eddie Githegi from Twilight. I admit it, I remain a Minoal County to think of the fog gets. To know, to uncover what happened when three boys entered a Tennessee cave, but only one returned. This is the exact spot where we found the bodies, Julie. The Minoal Caves. MA and T-A-W-A-U-K. Listen to the Minoal Caves now on the I Heart Radio app, Apple Podcasts, or wherever you listen to podcasts.
我说,上帝的作为总是玄妙莫测。这是一款崭新的沉浸式虚构播客,名为《岩洞内》。我知道,EA游戏的恶魔也无法与之相比。它由《西部世界》的乔纳森·塔克和《暮光之城》中的埃迪·吉塔吉主演。我承认,我仍然在思考岩洞内的迷雾中发生了什么事情。了解、揭开当时三个男孩进入田纳西州的洞穴,但只有一个人回来的经过。这正是我们发现尸体的地方,朱莉。岩洞内(Minoal Caves),它由 MA 和 T-A-W-A-U-K 编写。现在就在 I Heart Radio 应用程序、Apple Podcasts,或任何你听播客的地方收听《岩洞内》。

From UFOs to psychic powers and government conspiracies, history is riddled with unexplained events. You can turn back now or learn the stuff they don't want you to know. A production of I Heart Radio.
从不明飞行物到超能力和政府阴谋,历史上充满了无法解释的事件。你现在可以退回或者学习那些他们不希望你知道的东西。这是I Heart Radio的一个制作。

Hello, welcome back to the show. My name is Matt. My name is Noel. They call me Ben. We're joined with our guest super producer Ben Super Shifter Hackett. Most importantly, you are you. You are here. It makes this the stuff they don't want you to know as we described previously. We've been on the road for a bit. We're so happy to get back together, not just with us, but with some of our fellow conspiracy realists who will be joining us on air today for our weekly listener male segment.
大家好,欢迎回到节目。我叫马特,我叫诺埃尔,他们叫我本。我们跟我们的特别嘉宾超级制片人本·超级换挡手哈克特在一起。更重要的是,你就是你。你在这里。正如我们之前描述的那样,这就是他们不想让你知道的东西。我们已经在路上走了一段时间。我们非常高兴能够重聚,不仅是我们,还有一些我们的同志阴谋论者,他们将加入我们的每周收听者邮件环节。

We are going to explore some stuff about ICP. We're going to get a message from MediGrama. We're going to talk about MediGly assisted suicide in Canada. Many people wrote to us with their experiences. We might mess around with chat G.P.T. a little bit. It's the high kid on the block, right? But before we do any of that, we're thinking we're going to begin with an email from our friend, tone about something pretty, pretty wild.
我们要探究一些ICP的东西。我们会收到来自MediGrama的信息。我们会谈论加拿大的MediGly辅助自杀。很多人给我们写信分享他们的经历。我们可能会在聊天G.P.T.上玩一会儿。它是街上最热门的小孩,对吧?但在我们做任何事之前,我们想以我们的朋友Tone的一封电子邮件为开端,讲述一些非常、非常疯狂的事情。

It's no secret. We recently got our show on TikTok. We've been on a lot of TikTok things. I think we're all aware of the recent hubbub about banning TikTok. You guys remember reading about this? Yeah. It sort of came and went, right? Like, go there a couple of times where they made some concessions and then recently there was some sort of statement. Now it seems to have petered out a little bit. Well, there are definitely bands within the federal government of any federal employees using it. Outright ban, like, you know, for the zenials.
这不是什么秘密。我们最近在TikTok上开了演出。我们在很多TikTok事情上都存在。我觉得我们都意识到了最近关于禁止TikTok的热议。你们还记得读到这个吗?是啊。这种议题似乎来了又去,对吧?像去了几次,在那里有一些妥协,然后最近有一些声明。现在似乎有些消失了。好吧,在联邦政府内部肯定有禁止任何联邦雇员使用的规定。完全禁止,就像针对Z世代的一样。

Here is where our pal tone comes into play. Ton says the following. Hey, fellas, you may remember me as tone. I wrote to you all a few months ago about a weird noise and a few other tangentially related phenomena that affected me in a short period of time. Quick update on that. The FBI hasn't contacted me since then, but I'm definitely on a watch list or two. We've been right there with you, tone. As a matter of fact, tone says, who is it? Am I right? You're right.
这里是我们的好朋友Ton发挥作用的地方。Ton说:“嘿,伙计们,你们可能记得我,我是Ton。几个月前,我给你们写了一封信,说了关于一些奇怪的噪音和其他一些有关的现象,这些事情在短时间内影响了我。关于这件事情,我可以快速更新一下。自那时以来,FBI没再联系我,但我肯定被列入了一两个监视名单。我们一直和你在一起,Ton。实际上,Ton说,是谁呀?我说对不对?”

However, says tone, that's not the reason for this email. I'm back with my tinfoil hat to suggest the topic I'd like to hear your opinions on the Restrict Act, or as I like to call it, Patriot Act 2, Electric Bougaloo. All I've seen about it in the media is in regards to banning TikTok. But if you take even a cursory glance at the bigger picture, you'll notice that it is much more nefarious than that, barring the fact that many of the proponents of this bill own stocking, competing social media companies, cough, cough, meta, cough, barring, even still. The fact that the biggest shareholders in those competing social media companies and the MSM, which we take to mean mainstream media, as a whole, our Vanguard and BlackRock, the danger which I'm referring to lies within the vague wording and broad definitions in the bill.
然而,说到语气,那并不是这封电子邮件的原因。我戴上了我的锡纸帽,想听听你们对限制法案的看法,或者我喜欢称其为“爱国者法案2,电动布加卢”。我在媒体上看到的关于它的报道仅仅是禁止TikTok。但是,如果你甚至粗略地看一下更大的画面,你会发现它比那更邪恶,除开那些支持这项法案、拥有竞争性社交媒体公司股票的人,咳咳,meta咳咳,而且,最大的股东是那些竞争性社交媒体公司和主流媒体,我们指的是整个新闻界,我们的先锋和黑石集团,我所指的危险在于该法案中模糊的措辞和宽泛的定义。

TikTok would just be the start. This bill effectively grants a non-elected committee access to any and all devices and services connected to the internet so long as they have more than one million users are owned by four in adversaries and see the acting president deems them a threat.
抖音只是开始。该议案有效地授予一个非选举委员会对与互联网连接的任何和所有设备和服务的访问权,只要它们拥有超过一百万用户,是四个对手之一所有的,并且由代理总统认为它们构成威胁。

We're going to allied some of this because an in-depth email, thank you, Tony. We love these. Tony says this means everything from websites and video games to mobile apps and even the cameras in your home could be affected. That's pretty crazy.
我们准备联合一些事情,因为指出得很详细的电子邮件,谢谢你,Tony。我们很喜欢这些信息。Tony说这会影响到一切,从网站和视频游戏到移动应用,甚至家里的摄像头都会有影响。这太疯狂了。

We can, well, let's add in this last part, tone notes that the Restrict Act threatens any US citizen that attempts to subvert the bill with felony consequences in the form of a fine up to $1 million and up to 20 years in prison.
我们可以,额,加入这最后一段,强调《限制法案》对试图破坏法案的美国公民构成重罪,并可能被罚款高达100万美元并入狱20年的威胁。

Right. Sort of like tampering with a smoke alarm on an airplane. Right. It takes a tag off the mattress. You know what you did.
对,就像在飞机上对烟雾报警器进行篡改一样。对,就是撕下了床垫上的标签。你知道你做了什么。

So with this, like, okay, the Restrict Act, I think like a lot of people, I first heard about it in relation to TikTok, but it does seem pretty, pretty broad, dangerously so.
所以,嗯,就像限制法案,我觉得很多人和我一样,第一次听说它是和TikTok有关的,但它似乎相当广泛,并且具有危险性。

Have you guys heard much about this outside of TikTok? I'm thinking about companies like Niantic that we saw a gorgeous activation itself by Southwest recently for the good activation. Yeah, of Pokemon Go fame, but also prior to that of like an essay fame, right?
你们有没有在TikTok外听到过这个事情?我在想像南西航空公司一样的公司,我们刚刚看到了一个非常好的活动。是的,它是因为《口袋妖怪 Go》的名气,但是在那之前,它也因为一篇文章而出名,对吗?

Well, when they're a connection, or they were like a contractor or a vendor for some kind of surveillancey government, you know, I don't, I don't have the full story there, but I am thinking about a lot of the games that show up in like the, the app store or the play store or whatever that are, they have a ton of users right over a million users are probably game oriented and data mining oriented. Yeah, 100%.
嗯,当他们是某种监控政府的承包商或供应商之类的联系人时,我并不知道完整的情况,但我在考虑很多像应用商店或游戏商店里出现的游戏,它们有大量用户,可能是与游戏或数据挖掘有关的。是的,我百分之百同意。

Don't put me on your phone screen with the Pokemon Go. No, I know. You come with your phone. Go away. That's good. I go Pokemon Go to the polls with the hot sauce that's in my bag. I'm Hillary Clinton.
请不要把我和Pokemon Go一起放在你的手机屏幕上。我知道你带着手机来了,但请走开。很好,我会带着我的手机玩Pokemon Go,还会带着我包里的辣酱去投票。我是希拉里·克林顿。

I remember when I had my five minutes of Pokemon Go dumb and we were out at our spot and you were not having it. And you were like, I'm like, no, man, there's a snorlax on your book. Did I get that thing away from me?
我记得我玩了五分钟宝可梦Go,我们在外面的某个地方,而你不喜欢。你说,我说,不,兄弟,有一只卡比兽在你的书上。你能帮我快点把它赶走吗?

Yeah, I, you know, I probably trend paranoid. It is known as it is a smart move. No, we know too much. It is known.
啊,我啊,你知道的,我可能有点儿多疑。大家都知道这是个聪明的做法。因为我们知道太多了。这是公认的。

He say it's all device of fire, but it is, it is reasonable that I know we love acronyms on this show. So one to give you the full name of the restrict act. Uncle Sam's very cute to you with these. It is the restricting the emergence of security threats that risk information and community communications technology, super rolling off the tongue there.
他说这都是火炬的装置,但我知道,在这个节目中我们喜欢缩写,所以一个给你完整的限制行动法的名字。山姆大叔对你很可爱。它是限制安全威胁出现的法案,这个名字真是太长了。

It's also a bipartisan bill. It's been led, the charge is being led by two senators, Mark Warner, a Democrat from Virginia and John Thune, a Republican from South Dakota. This does seem to be well, cartoonishly broad first, but it also seems to be something that's going to bore a lot of people. And I would argue maybe by design, the same way that came campaign finance reform is super boring, right? Because it super matters.
这也是一项两党制法案。由两位参议员带头推动,一位来自弗吉尼亚州的民主党人Mark Warner,另一位来自南达科他州的共和党人John Thune。这似乎是一个大而全的计划,但看起来也是一个会使很多人感到无聊的计划。我认为,这可能是有意为之的,就像竞选资金改革一样无聊,因为这个问题至关重要。

The restrict act is targeting a genuine security risk. Like, it's true. The Chinese government should they wish can leverage data mind from TikTok, just like you pointed out, Matt, a lot of these games, ultimately are there to figure out your habits, your location, to learn more about you than you may consciously be aware of when you click the old terms and agreements.
“限制法案针对真正的安全风险。就像你说的那样,马特,这是事实。中国政府如果愿意的话可以从TikTok获取数据,很多游戏最终的目的是了解你的习惯、位置等,比你意识到的还要多。当你点击那些旧条款与协议时,你可能没有意识到这些。”

But where does this become dangerous? I mean, the idea kind of goes into a vibe check, you know, that third thing that tone just named, the acting president deems them a threat. The acting president is one person out of the same one person out of three, more than three hundred thirty something million one person goes, I don't like it. I think that gift is dumb.
但这个什么时候变得危险了呢?我的意思是,这个想法有点像感觉检查,你知道的,那个托恩刚刚提到过的第三个东西,执政总统认为他们是一种威胁。执政总统是三个人中的一个,而这三个人是超过三亿三千多万人中的同一个人。他说:“我不喜欢它。我觉得这个礼物很愚蠢。”

Well, to be fair, it would be an advisor, right? Probably from some big company, BlackRock comes forward and says, hey, we need to get rid of this. And then the president eventually hears about and goes, oh, BlackRock? Yeah, sure. Whatever it is, just say yeah.
嗯,公正地说,可能是来自一家大公司的顾问,比如黑岩公司,他们会说,嘿,我们需要解决这个问题。然后总统最后会听到这件事,然后会说,哦,黑岩公司?好的,没问题。不管是什么问题,只要说好就行了。

Sorry, sorry, sorry. I almost brought to the strange news table a story about BlackRock in San Diego where they bought a ton of the affordable housing in 2021 and racked up the prices by 40 to 60%, which is illegal. They're only allowed to hike it up 10% a year over a year. That's the maximum you can hike up the prices. Anyway, BlackRock. Yes, you know them, you know them, they're buying up neighborhoods near you.
对不起,对不起,对不起。我差点把一则关于黑石集团在圣地亚哥购买大量经济适用房并将价格提高了40%至60%的新闻带到了奇闻异事的桌子上,这是违法的。他们只被允许在一年内提高10%的价格,这是你可以提高价格的最大限度。无论如何,你知道黑石集团吧。是的,你认识他们,他们正在购买你附近的社区。

And that might be true. Actually, check out our early investigations on the way investment companies and other institutions are leveraging algorithms to see how far they can gouge housing prices before breaking society. And they are threading the needle there and it's not going to get better soon. Forever renters. That's us.
可能确实如此。事实上,看看我们早期的调查,投资公司和其他机构如何利用算法来削减房价,直到打破社会,这可能是真的。他们在那里拼命尝试,这种情况不会很快变得更好。我们将成为永久的租房者。这就是我们。

Yeah, yeah, and Matt did write the tagline for their commercials. Check it out.
是的,是的,Matt确实为他们的广告编写了标语。来看看吧。

Here's the twist though. For a lot of us listening, you might be saying, well, Aaroni knew TikTok was sketchy. I don't mess around with with that. It's clearly an op or has the opportunity to be an op. It's an op op. It's an op op. It's an op op.
有点意外的是,对于我们中的许多听众来说,你可能会说:“亚伦知道TikTok很可疑,我不想与之打交道。它很明显是一种操作或者有可能是一种操作。它就是一种操作,一种操作,一种操作。”

But while you are correct about that, friends, neighbors, countrymen, the mayors, why you're correct about that? It does, this restrict act does potentially still apply to you in a very dangerous way. Because as it's written now, it could criminalize the use of VPNs across the board.
虽然您是正确的,朋友们,邻居们,同胞们,市长们,您为什么是正确的呢?这是因为这项限制法令仍有可能对您造成非常危险的影响。因为按照现在的写法,它可能会把使用 VPN 全面判为犯罪行为。

This can, yeah, because think about it more than one million users. That's a lot of VPN companies owned by quote unquote for an adversaries. That's kind of in the eye of the beholder and then the acting president does a vibe check and doesn't dig it. VPN as easily as TikTok. Whoa.
这是因为有超过一百万用户,所以这是可能的。这意味着有很多虚拟私人网络公司被所谓的对手所拥有。这有点取决于观察者的眼光,然后代理总统进行情感检测,他不喜欢它。VPN和TikTok一样容易。哇。

So we need a, we need a, an American VPN company. Oh, and then it would work, right? What's the one that we always talk about? Express. Yeah, express VPN is no more. No, no, yeah.
所以我们需要一个,我们需要一个,美国的VPN公司。哦,然后它就能工作了,对吗?我们经常谈论的那个是什么?Express。是的,Express VPN已经不存在了,不,不,是的。

Why is this important? Well, VPNs get a bad name sometimes in the mainstream because they are associated with sketchy acts online. However, like any other technology, it's probably dual use, if not multiple use. We have to remember that VPNs provide a mission critical ability, a mission critical access and opportunity to people living under the thumb of authoritarian governments.
为什么这很重要呢?嗯,VPN有时在主流中声名狼藉,因为它们与在线不良行为有关。然而,像任何其他技术一样,它可能是双重用途,甚至多重用途。我们必须记住VPN提供了一项任务关键的能力,一项任务关键的访问和机会,可以让那些生活在威权政府下的人们获得更大的自由。

Yes. Organizing protest, the people who are right now fighting, possibly dying in the pursuit of equality and human rights. Not everybody in a VPN is just trying to get, you know, is trying to get like an illegal rip of the latest Marvel movie or something, you know what I mean?
是的。现在正在进行抗议活动的人们正在为平等和人权而战,甚至可能牺牲生命。并不是所有使用VPN的人都只是想获取最新的漫威电影非法副本或类似物,你懂我的意思吧?

As a matter of fact, I would say the, and this is just opinion, love to hear, disagree it here. As always, keep us honest, I would argue that the benefits of VPN as a technology outweigh the consequences. What do you guys think?
事实上,我想说,个人意见,很想听听你们的反对意见。一如既往,请让我们保持客观,我会主张,VPN作为一种技术的好处胜过后果。你们觉得呢?

I agree.
我同意。

I have a question too. Do you guys think that torrenting is up now that like the streaming wars have gotten so beyond ridiculous and no one knows where anything is anymore? I don't know. I don't know.
我也有一个问题。你们觉得像现在这样的流媒体大战已经变得如此荒谬,而且没人再知道任何东西的位置,是否现在像 torrenting 一样热门?我不知道。我不知道。

Pyrating of media. It's been a long time since I've seen any of that. So I don't know. Yeah.
媒体盗版。我好久没见过了,所以我不知道。嗯。

Good question. I know that torrenting as of 2022 is still considered a thing, but it wasn't, I think it was a function of people just not being able to find stuff. And it's, yeah, it's, yeah.
好问题。我知道到2022年,种子下载仍被视为一件事情,但我认为这是因为人们找不到资源的缘故。是的,这个现象确实存在。

It's sort of like more of a crime of opera, not opera. No, a crime of inconvenience. You know, yeah. Because I mean, we've basically gotten back to the place where, you know, if you add up all of the different alacart streaming services, you may well be paying more than you used to pay for cable when that was, you know, the issue or the heart of the issue.
这个问题有些像是更多的“不方便之罪”,而不是歌剧,对吧。因为意思是,我们已经回到了一个地方,你知道吗,如果你把所有的点播流媒体服务加在一起,你可能要支付比以前有线电视时更多的费用,那就是问题所在。

And it's kind of, you know, at some point, I don't want to sound like a curmudgeon or sourpuss, but at some point, I like many other entities was just saying, come on. Guys, do you need your own special streaming service? I get it. I love one of your shows. But do you need it? Can't you just sell that to someone else who sells it to me? You know, it's just, it's strange because you're absolutely right and all.
你知道,但是在某种程度上,我不想听起来像一个不开心的人,但某个时刻,就像其他许多人一样,我会说,“拜托了。你们需要自己特殊的流媒体服务吗?我理解,我喜欢你们的一个节目。但是你们需要这个吗?难道你们不能把它卖给别人,然后别人再卖给我吗?你知道,这很奇怪,因为你们绝对是对的。”

And did that vulcanization of streaming services did create the problem that was originally meant to solve or it sort of accelerated or reinforced that problem? Just put it in a different shape. You know the name, like it's just all spread out now.
那么流媒体服务的硫化处理是否造成了本来想解决的问题,还是加速或加强了这个问题呢?换句话说,现在的情况已经完全变了,你知道名字,就像它被扩散到了各个方面。

I do wonder about VPNs though sometimes. But going back to your question there been, because I think I see what you're saying. If a VPN wasn't available to anyone who wanted to buy it, then you, if you were doing some super nefarious thing and you knew you had to be online to do it, I'm assuming you could create a VPN type situation for yourself. You wouldn't need a giant infrastructure to make that happen. If you were a proper, you know, computer criminal, you know what I'm saying?
我想到VPN有时会存疑。但回到你的问题,我觉得我理解你的意思了。如果有人无法购买VPN,然后你正在做一些非常邪恶的事情,你知道必须在线完成,我猜你可以为自己创造一个类似VPN的环境。你不需要巨大的基础设施来实现这一点。如果你是一个合适的计算机犯罪分子,你知道我在说什么。

Yeah, I imagine that someone that's trying to do cyber crimes aren't using ExpressVPN. Because you know, they would still have to probably turn over your data in the event of an investigation, right? To show, you know, what your traffic was and how you had masked it. Do they promise complete anonymity or is there an event where they could be subpoenaed? They promised to try.
啊,我想,那些试图进行网络犯罪的人不会使用ExpressVPN。 因为你知道,在调查事件中,他们可能仍需要透露您的数据,对吧? 这样才能证明您的流量以及如何掩盖它。他们承诺完全匿名,还是有可能被传票呢? 他们承诺尽力而为。

Okay. So much is, I think a valid promise to make, but if something can be built, it can also be broken, right? That's been true ever since the invention of the wheel. This, that sounds weird, but it also, yes, valid. But we also have to see the larger pattern, right? Legislation again is eternally outpaced by technological innovation. And a lot of times the people making the laws about this stuff don't understand the full ramifications of what they're trying to rule on. And we see this pattern that before, before TikTok, people were worried about Kaspersky lab from Russia or Hawaii, you know, like this, this is a continuing pattern. And this, I think, is going to be a full episode, depending on how TikTok plays out.
好的。我认为许多承诺都是有效的,但是如果事情可以被建立,那么它也可以被打破,对吧?这从轮子的发明以来就一直如此。看起来有点奇怪,但也是有效的。但是,我们还必须看到更大的模式,对吧?立法永远无法跟上技术创新的步伐。很多时候,制定这些法规的人并不完全理解他们试图治理的全部后果。我们看到这种模式在TikTok出现之前,人们担心来自俄罗斯或夏威夷的卡巴斯基实验室,你知道,在这方面的担忧一直存在。我认为,这可能会成为一个完整的剧集,具体取决于TikTok最终发展如何。

So what I suggest we do now is ask you our fellow conspiracy realist to give us your thoughts on the restrict act. Do you think it's good? Do you think it's over hyped? Do you think people using VPNs, our criminals, is Pandora's jar already open? Is this going to be enough to stem the tide? We don't know.
现在我建议我们向那些相信阴谋论的同伴询问你们对限制法案的想法。你觉得它好吗?你认为它被夸大了吗?你认为使用 VPN 的人是罪犯,潘多拉的盒子已经被打开了吗?这足以阻止潮流吗?我们不知道。

Conspiracydihardradio.com 1833STDWYTK. We're going to pause for a word from our sponsor. We'll be back with more messages from you.
我们现在要暂停一下,播放我们的赞助商广告。稍后我们还会播放更多来自你们的信息。

It feels like making smart money decisions has only become more difficult in the current economic environment. It's hard to know how to respond in an era of inflation, of fed rate hikes and stock market volatility. That's why our show How to Money Exists. We want to help you make confident and informed decisions in an area that most folks find daunting.
在当前的经济环境下,做出明智的理财决策似乎变得更加困难了。在通货膨胀、美联储加息和股市波动的时代,很难知道如何作出回应。这正是我们的节目《理财之道》存在的原因。我们希望帮助您在大多数人都感到令人生畏的领域做出自信、明智的决策。

It's no wonder most of us are flamixed by finances. I don't know about you, but I didn't learn anything about budgeting or saving or investing in school. I didn't learn a ton about those things at home either, but I do remember what a rhombus is though, although that hasn't been terribly helpful in adult life.
难怪我们大多数人对金融感到困惑。我不知道你们情况如何,但我在学校没有学到预算、储蓄或投资等方面的知识。在家也没有学到太多这些东西,但我还是记得什么是菱形,尽管这在成年后的生活中并没有什么帮助。

But our show is all about helping you to become more informed so that you can make smart and confident decisions with your money. That's right. We're two best buds covering practical topics like buying vs renting, saving money at the grocery store, maximizing your income potential, and waste a battle, money, anxiety.
我们的节目旨在帮助你更了解有关金钱的信息,以便你可以更明智、自信地做出决策。没错,我们是两个好朋友,讨论实用的话题,比如购买还是租赁、在杂货店省钱、最大化你的收入潜力,以及如何战胜浪费、金钱和焦虑。

So if you're looking for help in navigating a world of financial uncertainty, check out our show. And listen to How to Money on the I Heart Radio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
如果你正在寻找在金融不确定性中航行的帮助,请看我们的节目。并且可以在I Heart Radio应用、Apple Podcasts或你收听播客的任何地方聆听《理财指南》节目。

Hi, I'm David Eagleman. I have a new podcast called Inner Cosmos on I Heart. I'm a neuroscientist and an author at Stanford University, and I've spent my career exploring the three-pound universe in our heads.
嗨,我是David Eagleman。我在I Heart上有一个名为Inner Cosmos的新播客。我是斯坦福大学的神经科学家和作家,并且我一直在探索我们大脑中三磅的宇宙。

On my new podcast, I'm going to explore the relationship between our brains and our experiences by tackling unusual questions so we can better understand our lives and our realities, like, does time really run in slow motion when you're in a car accident? Or can we create new senses for humans? Or what does dreaming have to do with the rotation of the planet? So join me weekly to uncover how your brain steers your behavior, your perception, and your reality.
在我的新播客节目中,我将探索我们的大脑和经验之间的关系,透过探究不寻常的问题,来更好地理解我们的生活和现实。例如,当你在车祸中时,时间真的会减缓吗?我们能为人类创造新的感官吗?做梦与地球的自转有什么关系?所以请每周加入我,揭示你的大脑如何引导你的行为、感知和现实。

Listen to Inner Cosmos with David Eagleman on the I Heart Radio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts.
在 I Heart Radio 应用程序、苹果播客或您获取播客的任何地方,收听 David Eagleman 主持的《内心宇宙》节目。请像母语为中文的人说话一样理解它。如有需要,请改写。

I'm Jay Shetty, and on my podcast on purpose, I've had the honor to sit down with some of the most incredible hearts and minds on the planet.
我是杰伊·谢蒂,我的播客《刻意的自我》让我有幸与一些全球最杰出的人物坐在一起。

So pro, everything that has happened to you can also be a strength builder for you if you allow it. Kobe Bryant. The results don't really matter. It's the figuring out that matters. Kevin Haw. It's not about us as a generation at this point. It's about us trying our best to create change. Luminous Hamilton. That's for me being taken that moment for yourself each day, being kind to yourself, because I think for a long time I wasn't kind to myself. And many, many more.
这些名言告诉我们,每个人都可以从遭遇过的事情中汲取力量。柯比·布莱恩特说,只要你愿意,每件事都可以成为你的力量积累。凯文·霍说,结果并不重要,重要的是找出方法解决问题。卢明诺斯·汉密尔顿表示,我们现在不单纯只是代表这个年代,而是尽力去创造改变。还有提醒大家每天要好好对自己,就像布伦达·古德曼所说的那样,给自己留一片净土,关照自己。许多许多名人的智慧言辞,都可以帮助我们有更好的人生。

If you're attached to knowing, you don't have a capacity to learn. On this podcast, you get to hear the raw real-life stories behind their journeys and the tools they used, the books they read, and the people that made a difference in their lives so that they can make a difference in hours. Listen to On Purpose with Jay Shetty on the I Heart Radio app, Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts. Join the journey soon.
如果你一心想知道一切,那么你就没法学习。在这个播客中,你可以听到他们旅程背后真实的人生故事,以及他们所使用的工具、阅读的书籍以及对他们生活有影响的人,以便他们在生命中有所作为。请在I Heart Radio应用程序、Apple Podcasts或你获得播客的任何地方收听 Jay Shetty带你去感悟生命的旅程。快来加入我们的旅程吧!

And we're back. Did you see the TikTok congressional hearing at all with CEO Shou Zichu as he was quote, unquote, grilled by lawmakers? The question about the Wi-Fi.
我们回来了。你看到了有关TikTok首席执行官首自楚被议员“火力审问”的国会听证会吗?有关Wi-Fi的问题。

Yeah, man. That's the one. Yeah, I was. But literally, they asked it, they got to forget who it was, but it was definitely like a boomer go home kind of situation where this lawmaker was like, so can TikTok access your wireless network? You can't see you just positive. He was like, yes, in order to get online, TikTok needs to access your wireless network.
对啊,那就是它了。嗯,我是这么听的。但事实上,他们问了这个问题,然后就忘记是谁问的了,但肯定是一种“婴儿潮退役”的情况,这个立法者问:“TikTok能访问您的无线网络吗?”您肯定回答不了。他回答说:“是的,为了上网,TikTok需要访问您的无线网络。”

Yeah, it was like, well, if you give it access to Wi-Fi, he goes, so it can. The answer is your wireless network. Yeah, he said, do I have to explain smartphones today? Is that what today is? Our country is run by people older than your parents. All right.
是的,这就像,如果你为它提供了 Wi-Fi 访问权,它就会这样做。答案就是你的无线网络。是的,他说,我今天需要解释智能手机吗?今天就是这样吗?我们的国家是由比你的父母更年长的人来管理的。好的。

I'm going to understand that they have phones with no wires. They're not so webbed. What is this black magic?
我要明白他们有没有线的电话。他们没有那么被网络化。这是什么黑魔法?

I don't know why I had an image of BlackRock in my head again. I don't know why again, guys, but I keep seeing the monolith, the Black Monolith. You know what I'm talking about?
我不知道为什么我脑海里又出现了 BlackRock 的形象。我不知道为什么会出现,但是我一直看到这个单体,这个黑色单体。你们知道我在说什么吗?

Yes.
是的。如果需要的话,我会进行改写。

The ones the monkeys are hitting with the monolith.
猴子正在用石柱打击的那些东西。

Yeah, dude, that's the BlackRock. I think so. I don't know. It's just a theory.
嘿,老兄,那是黑岩投资。我想是这样的。我不确定。这只是一个理论。

All right. A long time ago, because we're just now catching up on voicemails from like last month, we talked about at one point how the insane clown Posse was being categorized as a gang. Do you remember this?
好的,很久以前,因为我们现在才开始回复上个月的语音邮件,我们曾经谈论过疯狂小丑班被归类为一个团伙的事情。你还记得吗?

Yes. Yes.
是的。是的。

Yeah. By the FBI. Yes.
哦。由联邦调查局来处理。是的。

So we got a message from Mohawk Mick, who we've heard from before, and he had a story to tell us. So here it goes.
咱们收到了来自莫霍克·米克的消息,咱们之前听说过他,他有一个故事要告诉咱们。那就开始吧。

Hey, guys. Mohawk Mick again. So I figured I might as well chime in with my little two cents on the juggalo gang situation. I was in Nashville, Tennessee. I was arrested for possession of a single solitary joint. I was pulled over for speeding. They found a joint in my pocket, and I had to go in to jail for the weekend. I've been arrested many times for possession of marijuana before, and I was used to it thinking no big deal. I'd go to court and get on probation at worst and let out in the morning. Or by Monday, rather.
嘿,大家好。我是摩霍克迈克。我想我应该加入对于聚义团帮派局势的讨论,发表一点个人想法。我曾经在田纳西州的纳什维尔被捕,仅因为我持有一支小小的大麻卷烟。当时我正超速行驶,警察在搜查时在我的口袋里找到了这支卷烟。因此我被关进了监狱度过了一个周末。我之前因为持有大麻而被逮捕过很多次,我已经习惯于被处理,认为没什么大不了的事。最多只是在法庭上宣誓,接受缓刑,然后早上就可以出来。或者在星期一时被释放。

And so I walk into where they have me scheduled to within the jail, and it was a new part of the jail I'd never seen before. And instantly upon being set into a cage with 150 bunks in it, I had men walking up to me asking me what set I was wrapping.
所以我走进了监狱里被安排去的地方,那是我从未见过的新监狱区。一进入一个有150张床位的牢房,立刻就有人走过来问我支持哪个团伙。

Now, because I, of course, I'm a street kid a little bit. I knew what that meant, and they were asking me, well, gang, I belong to you, and I started giggling like, I'm not a gang, dude. I just got arrested for a joint. It's no big deal.
现在,因为我当然是一个有点像街头孩子的人。我知道这意味着什么,他们正在问我,我属于哪个帮派,我开始咯咯地笑,像是说“我不是帮派的,伙计。我只是因为吸烟草被逮捕了。这不是什么大事。”

And of course, a little jumpy kid decided to get in my face talking about yo, bro, this is a gang unit, dude. You ain't wrapping your set. You're going to get nice in here. So, of course, I walk over to the CEO, I explained to him I said, sir, so this is misunderstanding. I've been misclassified. I do not belong in the gang unit.
当然,一个有点紧张的小孩决定挤到我面前,说“哟,兄弟,这是一个帮派单位,你不能加入。你要在这里好好待着,不然就惨了”。所以,我当然走到首席执行官那里,向他解释说,先生,这是一个误会。我被错误分类了。我不属于帮派单位。

He does a clicky-clacky on the computer, tells me tattooed left shoulder. That's where I have my hatchet man tattooed, because I am a juggler with my family. That is my friends. We take care of each other on these streets in a way that gangs even don't even take care of each other.
他在电脑上面做出咔嗒咔嗒的声响,告诉我说他左肩上有个纹身。那个纹身是我画的一个斧头人,因为我和我的家人都是“小丑帮”的成员。这就是我们的朋友关系,我们在街头互相照顾,甚至比黑帮成员之间的照顾关系还要紧密。

And so I had to turn around and announce to the entire pot of 150 actual gang bangers. But I'm a juggler, and that's why I'm classified in here. And FBI has recently put us on the gang list.
所以,我不得不转身向整个有150个真正的黑帮成员的人群宣布。但我是个杂技演员,这也是为什么我被分类在这里的原因。FBI最近把我们列入了黑帮名单。

And if any of you have a problem with that, I'll be on my bunk reading a book. And one by one, every one of those gangs sent over someone to speak with me and tell me that I was cool with their set. They had a juggler, a friend, a juggler, a cousin, or a juggler in their set. And they ended up being all right and I ended up on the spades table with a whole bunch of gang bangers.
如果你们中有任何人对此有问题,我会在我的铺位上读书。接着,那些帮派中每个人都派了一个人来和我交谈,告诉我他们和他们的团伙都很赞同我。他们有一个杂耍者,一个朋友,一个堂兄弟,或者他们团伙中有一个杂耍者。最后他们都变得不错,我最终和一群帮派成员一起坐在桌子旁斗牌。

But imagine being a, maybe someone not quite like me, maybe someone a little more suburbia just thought you'd outlast your parents and get a hatchet man tattooed because you like some music. And then one day maybe get picked up for the most innocuous charge and end up in a gang unit. Imagine how that might change your life real quick, fast and in a hurry.
但想象一下,如果你是一个可能不像我那样的人,也许是一个更郊区的人,只是认为你会比父母长寿,并因为喜欢一些音乐而纹上一把斧头男纹身。然后有一天,可能因为最无害的指控被抓起来,最终被送进一个帮派组织。想象一下这可能会如何真正快速,迅速地改变你的生活。

Maybe get you associated with the wrong type of people, the wrong crowd. Kind of looks like could have backfired on the US government. But anyway, this is Mohawk Mick, you can always use my voice, my name, that will not stuff on my shoulder. And I don't care who knows what it is.
也许会让你跟错了人群,跟错了圈子。看起来好像会给美国政府带来反效果。但无论如何,我是Mohawk Mick,你随时可以使用我的声音、我的名字,这不会给我带来负担。而且,我不在乎谁知道这是什么。

Y'all have a great day. I'm out.
你们大家有美好的一天。我要走了。

Classic. That's fantastic. Oh, that's fascinating. Never thought about that side of it. The ramifications of what a classification like that means.
"经典啊,太棒了。哦,那真是迷人。从未想过它的这一面。这种分类的含义带来的影响是令人惊讶的。"

That's so interesting. Yeah. Yeah, I just, man, I just wanted to play that because it is firsthand experience of the danger of being gang associated, right? No matter what group you're in.
好有趣啊。是啊,我只是想玩这个游戏,因为它能让我第一手体验到与帮派有关的危险,不管你在哪个团体里。

I thought they declassified it though. I thought they pulled it off of the list. Is that not the case? I don't know.
我以为他们已经取消了它的保密等级,从清单上把它去掉了,不是这样吗?我不知道。

Well, did he say how recently this was? I didn't catch that. He's talking about, you know, back, he's reporting a story about a month ago or so.
嗯,他说最近是多久的时候吗?我没有听清楚。他说的是,你知道的,大约一个月前的一个报道故事。

But the ICP is currently, I mean, there's still currently going back and forth with the FBI over that designation to the great point you raised, Mohawk, Mick, being put in like a gang unit highly raises your chances of what's called recidivism, which means your odds of going back into some form of incarceration.
但是ICP目前还在与FBI就那个分类的问题不断地来回沟通,就像Mohawk和Mick所提出的巨大问题一样,被归为类似帮派的部门会极大地增加你再犯罪的可能性,这意味着你重新被关押的几率会增加。

And we know the justice system, if we're still calling it that here in the US is incredibly flawed and imperfect. recidivism rates here are so high at times that one must ask whether it is by design, whether it is a bug or a feature.
我们知道,如果我们还在美国称之为这样的话,那么司法系统极其有缺陷和不完美。在这里的累犯率有时非常高,以至于我们必须问一下,这是不是设计上的问题,或者说这是一个缺陷还是一个特征。

And look, you know, I think we, we all read some great reporting on the Juggalo community at large, which has a lot of Venn diagrams. And the reality is that oftentimes people are totally civilians, but get popped for something and locked up, they find themselves needing to join a set just to ensure their own protection or survival in those pretty brutal systems, which then complicates life.
看,你知道,我认为我们都读到了一些关于Juggalo社群的伟大报道,他们之间有很多Venn图。现实情况是,往往有些人是完全的平民,但却因为某些事情而被逮捕并关押,他们发现自己需要加入一个团伙以确保自己在这些非常残酷的系统中的保护或生存,这进一步复杂了生活。

You know, when you get out, right? 100% dude. I mean, I mean, I said this before when I was on the show, but I've been to jail one time and it was because I had an unpaid or at least my ticket that I sent in the money for hadn't shown up as being paid speeding ticket and I was commuting a lot like kind of on this like part of between Atlanta and Athens, Georgia called 316 that goes through some kind of, you know, real small communities that like don't take payment online.
你知道的,你出来后就可以,对吧?完全没问题,伙计。我的意思是,我以前上这个节目时说过这句话,我只去过监狱一次,是因为我有一张未付款的超速罚单,或至少我寄钱支付罚款的那张罚单没有显示为已付款,我经常通勤,走的是阿特兰大和乔治亚州雅典之间的一条叫做316的路线,经过一些很小的社区,那里不支持网上支付。

And so I had to send it in and I got pulled over. I got a little fender bender and my license had been suspended. I didn't know it, even though I had sent in the payment and I went to jail and like there was this dude in the cell that I was in and he'd been in there for like four days for failure to pay child support.
于是我必须将它发送出去,结果被拦截了。我遇到了一个小小的汽车事故,而我的驾照已被暂停。我并不知道这一点,尽管我已经送去了支付款项,最后被关进了监狱。在我所在的牢房里有一个人,因拖欠子女抚养费而被关了四天。

And what happens when you're in jail for four days, you lose your job and then you can't pay child support. So it's like it is this, I mean, even just something as simple as that and it's not gang related at all is designed to keep you in the system and to just completely hamstring your whole existence.
如果你被监禁了四天,失去了工作,然后无法支付孩子的抚养费用,那该怎么办呢?这就是现实 ,即使是这样简单的事情,跟黑帮毫无关系,它也是为了让你一直留在体制内,完全束缚你的整个生活。

Yeah. Guys, I don't know. I don't have much else for this one. I want to play one more message if that's okay. Just want to say thank you to Mohawk Mick for sharing your story. Those are really enlightening. Thank you.
嗯,大家,我不知道。这个话题我没有太多其他的东西了。如果可以的话,我想再播放一条留言。只是想对莫霍克·米克感谢,因为你分享了你的故事。那些真的很启发人。谢谢。

And this next message comes to us from Medic Grandma. That is how she labeled herself. It's not not applied. This person is amazing. I talked to her on the phone for a little bit. She was calling in about the can anyone die at Disney episode that our friends came in and co-hosted or hosted guest hosted for us. Yes, that was awesome. Awesome job. And this is comments on that episode.
这条下一条信息是来自“药物奶奶”的,她自己这样标签的。这个人很了不起。我和她通了一会电话。她是关于我们的朋友来共同主持或客串主持的“迪士尼可以死吗”一集打进来的。是的,那太棒了。干得好。这是对那一集的评论。

Hi, this is Medic Grandma. I have been a paramedic for over 30 years doing 911. Nobody dies in my amulance either. I was commenting on the show from Disney about Disney and nobody dying there. There's a very good explanation for that. Once a paramedic gets on scene, they can declare death or not. Once it's a nut, that death is not declared until you get to the hospital. There's no in between at all. So if I'm putting hands on a patient that is in cardiac arrest, which these patients would be at Disney, we either work it or we don't. Once we work it, they're not to share that until they get to the hospital. So that would stand for the explanation of nobody dies at Disney because once the paramedic puts hands on, they don't declare death once they start that level of treatment. Thanks. Have a good day. Bye bye.
嗨,我是医护奶奶。我已经成为一名紧急救援员已经30年了,执行911任务。我的救护车里也没有人死亡。我正在评论迪士尼的节目,关于迪士尼这里没有人死亡的说法。有一个很好的解释。一旦紧急救援人员到达现场,他们可以宣布治愈或非治愈。如果是后者,只有在到达医院前才会宣布死亡。所以,如果我正在为心脏骤停的患者实施急救,这些患者经常会有这种情况发生,我们就必须定下来是继续急救还是不行。一旦我们开始治疗,我们不能在治疗过程中宣布死亡,直到我们到达医院。因此,这就是为什么迪士尼没有人死亡的说明,因为一旦紧急救援人员开始治疗,他们不会宣布治疗失败。谢谢你听我说。祝你愉快。再见。

Yeah. Interesting. I mean, I was. Interesting. Thanks so much, Medic Grandma. You spoke with our fellow listener directly. Did you glean in the additional information? Oh, a ton. Oh my gosh. Her name is Deanna and I'm allowed to say that. I could have talked her for hours, guys. I think we could have had a really long conversation with her.
是的,很有趣。我的意思是我很感兴趣。非常感谢你,医护祖母。你直接与我们的听众交谈了,你习得了额外的信息吗?哦,非常多。天啊,她的名字是迪安娜,我可以这么说。我觉得我们本可以和她谈话好几个小时。

One of the biggest things that she said in the message there, once a paramedic arrives, whether that's EMS or EMT, there are different levels of EMT. There's kind of a basic trained EMT and advanced trained EMT and then a full on paramedic. And there's levels of care associated with each of those that can be applied if the the unconsensual Uber arrives been. I told her that you say that all the time on the show and that's not essential Uber. No, not essential Uber. Yeah.
她在消息中所说的最重要的一件事是,一旦到达现场的医护人员,无论是救护人员还是急救技师,都有不同级别的急救技师。有一种基础培训过的急救技师、进阶培训过的急救技师,还有完全的救护人员。每个人都有相应的护理水平,如果需要可以针对未意识到的Uber进行应用。我告诉她,你在节目中经常说这句话,但这并不是必须的Uber。不,不是必须的Uber。是的。

But she was just talking about the different levels of care that are associated when an ambulance shows up to you. And that person, if they're a paramedic, can declare someone dead on the scene, right? So if that occurs, then the ambulance is not used as transport. Right. So the ambulance is only used to transport a patient that needs care to a hospital facility.
但她只是在谈论当救护车赶到时,与之相关的不同护理水平。如果那个人是紧急医疗技术员,他们可以在现场宣布人已死亡,对吧?所以如果发生这种情况,那么救护车就不会被用作运输工具。对。所以救护车只用于将需要护理的患者送往医院设施。

I was going to ask if only a doctor can declare someone dead because that would sort of be like an open and shut answer to this question. And you're saying that a paramedic, someone at a higher level of that kind of, you know, on the spot care can do that. Yes. And Deanna was saying that once, what she said in the message, once that patient enters the ambulance, care is provided.
我原本想问只有医生才能宣布一个人死亡,因为这似乎是一个明确的答案。但是你说,一个急救人员,一个在现场护理方面处于更高水平的人可以做到这一点。是的。Deanna说过,一旦患者进入救护车,就会提供护理。

So let's say that person goes into full cardiac arrest, their heart stops. The paramedic or the EMT whoever's in there is going to revive that person if possible, right? 100% of the time, like they will just, they will attempt to revive that person, the entirety of the time. They will give, depending on the level of care, they can administer different drugs. They can, but you've seen it in the movies that can shock someone back into at least their heart beating, right?
那么,假设那个人出现全身心脏停止,他们的心脏停止了。如果可能的话,那个急救医务人员或紧急医疗技师就会试图拯救这个人,对吧?他们百分之百的时间都会试图拯救这个人。根据医疗护理级别的不同,他们可以施用不同的药物。他们可以通过在电影中看到的方法将人们击醒,至少让他们的心脏跳动,对吧?

It's just fascinating to hear her talk about how much can occur there. And there were so many other 10 general things we talked about guys. I didn't realize that EMTs and emergency responders, like medical response, that is the most assaulted role of any first responder. 100% I never would have thought that never. They're also, they're also cartoonishly underpaid for being on the front lines. It's, and for me, Dr, they're doctors are there, they're at least medical professionals, right?
听到她谈论那里会发生多少事情真是太有趣了。我们还谈了许多其他的话题。我从来没有意识到紧急医疗技术员和急救响应人员,像医疗工作者一样,承担着任何第一反应人员中最受攻击的角色。我百分之百从来没有想过这点。而且,他们的工资显得特别低廉,简直是儿童漫画一般的。对我而言,医护人员至少都是医疗专业人员,对吧?

My goodness. I didn't realize that just it's the nature of having to put your hands physically on a patient, right? To provide care to somebody. And depending on if there's a mental health crisis going on or if there's a family member of a patient that is angry about whatever situation, you could get, you could get in a bad situation real quick as a researcher. That never occurred to me.
天啊,我没有意识到只是因为要亲自动手为患者提供护理,这就是本质对吧?并且,根据患者是否处于心理危机或患者的家庭成员是否因某种情况而生气,作为一名研究人员,你可能会很快陷入困境。我从来没有想到过这个。

No, that is fast. Dave, you guys seen the film bringing out the dead? It's very stylized. It's very, you know, Scorsaza 5, but it is, it is, I was always very taken by it, you know, going from the perspective of, you know, one of these professionals, you know, and like all the weird, crazy situations that they can find themselves in.
不,那很快。戴夫,你们看过电影《拯救亡灵》吗?它非常有风格。你知道,像斯科塞斯的第五部电影一样,但是,但是,我总是非常喜欢它的,你知道,从这些专业人士的角度来看,他们可能会遇到所有奇怪、疯狂的情况。

Again, it's a, it's a movie, but it's not always going, I mean, it's not always going for realism exactly, but it's interesting. I think it's something that you don't really think about just like how there's probably TV series that deal with it as well. And I'm not thinking those aren't really my cup of tea, but I always think of that.
再说一遍,这是一部电影,但并不总是追求真实主义,虽然很有趣。我认为这是一些人从未考虑过的事情,就像可能还有一些电视系列也涉及此类问题。虽然我并不是特别喜欢那些电视系列,但我总是会想起这个。

And now you're saying all these things is kind of coming to mind. I think it's worth a watch. It's a tremendously important position in real life. And it's often ignored. There's a very non fictional, very real need for EMTs, need for paramedics, need for life-saving first responders.
现在你说出了所有这些事情,我觉得这值得一看。在现实生活中,这是一个非常重要的职位,常常被忽视。我们有一个非常真实的需要,需要急救医护人员、需要护理员,需要救援人员来拯救生命。

I mean, right now, if you are in the Atlanta metro area, you will see that in that part of the world alone, there are almost 400 different job offers, right? That's, that is a big problem. It's like up there with the recognition that teachers still never get. Let's go to the end of what's saying. There's a massive nationwide shortage of paramedics, like especially fully trained paramedics, but EMTs in general as well.
哦,现在说,如果你在亚特兰大都会区,你会看到仅在那个地区就有近400个不同的职位空缺,对吧?这是个大问题。这就像教师仍然没有得到认可一样。让我们来看看说的最后一句话。全国范围内急救医疗人员短缺,特别是接受过全面培训的急救医护人员,但EMT也是。

She was just saying it is an extremely mentally and physically taxing profession. And she is a bit of a unicorn having worked for 30 years in the field. And then there are times of evolved. Certainly. You know, laws and technology and all of that. And the burnout. Oh, the burnout, dude.
她只是说这是一项极其耗费精神和身体的职业。她是一个神话中的存在——在这个领域工作了30年。还有时代的变化。当然,你知道,法律和技术等等。而且还有疲劳。哦,疲劳啊,伙计。

And the thing, she's a fellow at Lanton, by the way. And the thing, one of the things that I pointed out that I had no idea, there are private companies that provide the 911 emergency responder care for huge parts of Georgia, huge parts of the United States because county services can't handle the volume that's required.
顺便说一下,她在兰顿是个研究员。另外,我指出的一件事是我不知道的,那就是有一些私人公司为乔治亚州和整个美国广大地区提供911紧急救援服务,因为县级服务无法处理所需的巨量。

So there are these private companies. I think AMR is the one that handles DeCab County, which is here in Atlanta. And it's just interesting, there's so much stuff there, guys, about how 911 as a service is attempting to be turned into a profitable enterprise. Private service. Just what we need.
所以有这些私营公司。我认为AMR是在亚特兰大这里管理DeCab县的公司。这很有趣,很多关于911服务试图转变成盈利企业的事情。私人服务。这正是我们需要的。

Well, it's starve the beast, right? What you do is you cripple public services that taxpayers are paying for. And then you use that as a misleading way to say, look how bad this service is. It would be better if it's privatized and then you give your buddies and your campaign donors some stuff off the top a little bit of a vigorous. And then you say, look how good this is. And you just don't talk about how rarely privatization works.
嗯,这是饥饿政府吧?你所做的就是让纳税人支付的公共服务瘫痪不堪。然后你用这种误导的方式说,看这种服务有多糟糕。如果私有化会更好,并且你会给你的朋友和竞选捐赠者一些好处,并高调宣扬它是多么好。然后你就不会谈论私有化很少成功的事实了。

You could dress it up however you want, but that is the order of operations. Yep. Just same with like DUI schools and then like, you know, third party groups that interface with, with, you know, local law enforcement in terms of rehabilitation, AKA pay me to be able to return back to normal.
你可以把它打扮成你想要的样子,但这就是操作顺序。是啊,就像酒后驾车学校以及与当地执法机构进行康复接口的第三方团体一样,也就是付钱让我能够恢复正常。

It all goes into what we were talking about a little while ago about people getting stuck in the system. It's a lot of that is, you know, just a, a, a money cycle, a money pit, you know, it really is. Tons of problems with healthcare in this country, guys. Yeah, yeah, yeah, you know, get me started.
所有这些都涉及到我们之前讨论的一些话题,就是人们陷入系统中的问题。实际上,这很大程度上是货币循环和消耗资金的情况。在这个国家,医疗保健存在很多问题,兄弟们。是啊,是啊,这个话题真的很烦人。

There was a time in DeCab County when an ambulance ride when he was the county running it, used to run you 300 bucks flat fee thousands now, I think that way anymore. I mean, that's why ask yourself why people are in life threatening situations or even like in the midst of giving birth to a human being and say, let's call the Uber, let's call the lift because our insurance company won't know about it. And they won't tax us because your local insurance company is probably a for profit entity.
在DeCab县的某个时期,当该县经营着救护车时,坐上一趟救护车只需交300美元,现在却要交数千美元,我认为这种方式已经不再存在了。我的意思是,这就是为什么人们在面临生命威胁甚至正在分娩时会说:“让我们打Uber或者打Lift”,因为我们的保险公司不会知道这件事。当地的保险公司很可能是以盈利为目的的实体,他们不会对我们征税。

You should not have to think about those kinds of things. You don't know their countries. And look, you know, people might say, oh, you guys are being soapboxy or whatever, but we're speaking factually here. And thank you to Medic Ramon. Things also do more. Make there.
你不应该考虑那些事情。你不知道他们的国家。而且,你知道的,人们可能会说,哦,你们在高谈阔论什么的,但我们说的是事实。还要感谢Medic Ramon。事情能做更多。在那里制作。

But like the thing is, ask yourself this. Aside from calling an Uber in an emergency situation, ask yourself what the number one cause of death is in the United States. Now it's packaged is a lot of things. It's packaged as things like heart failure, cardiac arrest, cancer, et cetera. But really if you look at it, number one cause of death is not being able to afford privatized medical care.
不过问题在于,请问自己一下。除了在紧急情况下叫优步外,请问美国最主要的死亡原因是什么?现在这种情况被许多名词所包装——心力衰竭、心脏骤停、癌症等等。但实际上,如果你看看,最主要的死因是负担不起私人医疗保健。

And with that, we're going to hear a word from our sponsor. Hi, I'm David Eagleman. I have a new podcast called Inner Cosmos on I Heart. I'm a neuroscientist and an author at Stanford University. And I've spent my career exploring the three pound universe in our heads. On my new podcast, I'm going to explore the relationship between our brains and our experiences by tackling unusual questions so we can better understand our lives and our realities. Make does time really run in slow motion when you're in a car accident? Or can we create new senses for humans? Or what does dreaming have to do with the rotation of the planet? So join me weekly to uncover how your brain steers your behavior, your perception, and your reality. Listen to Inner Cosmos with David Eagleman on the I Heart Radio app, Apple podcasts, or wherever you get your podcasts.
好的,接下来我们将听一下我们的赞助商的话。大家好,我是大卫·伊格尔曼。我在斯坦福大学担任神经科学家和作家。我花费了整个职业生涯探索我们头脑里的三磅宇宙。在我的新播客中,我将通过解决一些不寻常的问题来探索我们的大脑和经历之间的关系,以便我们更好地理解我们的生活和现实。例如,当你发生车祸时,时间是否真的会变慢?我们能否为人类创造新的感官?梦与地球自转有什么关系?所以请每周加入我,揭示你的大脑如何引导你的行为、感知和现实。在 I Heart Radio 应用程序、Apple podcasts 或任何你获取播客的地方收听大卫·伊格尔曼的《内在宇宙》播客。

I'm Jay Shetty and on my podcast on purpose, I've had the honor to sit down with some of the most incredible hearts and minds on the planet. Oprah, everything that has happened to you can also be a strength builder for you if you allow it. Kobe Bryant. The results don't really matter. It's the figuring out that matters. Kevin Haw. It's not about us as a generation at this point. It's about us trying our best to create change. Lewis Hamilton. That's for me being taken that moment for yourself each day, being kind to yourself because I think for a long time I wasn't kind to myself. And many, many more. If you're attached to knowing, you don't have a capacity to learn. On this podcast, you get to hear the raw real-life stories behind their journeys and the tools they used, the books they read, and the people that made a difference in their lives so that they can make a difference in hours. Listen to on purpose with Jay Shetty on the IHAR Radio app Apple Podcasts or wherever you get your podcasts. Join the journey soon.
我是杰伊·谢蒂,在我的播客节目《故意地》上,我有幸与一些地球上最了不起的心灵和思想交流。奥普拉,发生在你身上的所有事情,如果你允许的话,也可以成为你的强者。科比·布莱恩特。结果真的不重要,重要的是找出解决方法。凯文·霍。这不再是我们这一代的问题,而是我们尽力创造变革。刘易斯·汉密尔顿。对我来说,每天花时间自我关怀是非常重要的,因为很长一段时间我都没有关心过自己。当然,还有很多人。如果你只想知道,你就没有学习能力。在这个播客中,您将听到他们旅程背后真实的生活故事,他们所使用的工具,他们所读的书以及在他们生活中有所不同的人,以便他们可以在我们生活中做出巨大改变。在IHAR无线电应用程序的Apple Podcast或您获取播客的任何地方收听我的播客节目——故意地。快来加入这段旅程。

This case has all the markings of a ritualistic, occult murder. The Manor of Caves. I say to Lord Works in mysterious ways. A brand new immersive fiction podcast. No, EA got nothing on the devil. Parts psychological thriller. Part supernatural horror. The truth? Sometimes it's revealed in the intersection of facts. Sometimes it's hidden in the door. Starring Westworld's Jonathan Tucker and Eddie Kothecki from Twilight, I wouldn't go digging around, staring up trouble to file a sheen. Tune it to uncover what happened with three boys entered a Tennessee cave, but only one returned. This is the exact spot where we found the bodies, Julie. The Manor of Caves. M-A-N-T-A-W-A-U-K, a production of IHAR Radio, one house television and psychopia pictures. Every minute I remain in Manor of Caves, the thick of the fog gets. Listen to the Manor of Caves now on the IHAR Radio app, Apple Podcasts or wherever you listen to podcasts.
这个案件有所有仪式主义、神秘主义谋杀的特征。在洞穴庄园里,我要对主的安排保持神秘。这是一个全新的身临其境小说播客。不,EA面对魔鬼也无能为力。有部分是心理惊悚,部分是超自然恐怖。真相?有时候它显露在事实的交汇处。有时候它隐藏在门后。主演有《西部世界》的乔纳森·塔克和《暮光之城》的埃迪·科特基,不要到处抓痒惹麻烦。收听节目,揭开三个男孩进入田纳西州洞穴,只有一个人回来的谜底。这就是我们找到尸体的确切地点,朱莉。在洞穴庄园中逗留的每一分钟,雾气变得越来越浓。现在您可以在IHAR Radio应用程序、苹果播客或您喜爱的播客平台上收听《洞穴庄园》。

We're back with one more message from you, yes you. This case, we're talking about you, old shark jumper. That's who we're talking to, we're hearing from. With a very, very in-depth and thoughtful and heartfelt email about medically assisted suicide in Canada.
我们回来了,带来了一条来自你的信息。没错,就是你。此次我们谈论的是你,老手钩鲨鱼。我们正在与你交流。你给我们发来了一封非常深入、周到和发自内心的电子邮件,内容是有关加拿大医学辅助自杀的话题。

So just a little trigger warning here. We are going to talk about medically assisted suicide, but also this email mentions non-medically assisted. So if this is something that is triggering for you or that's something that is uncomfortable, you could probably just skip to the credits. But here we go.
这里提前声明一下,我们将讨论医学辅助自杀,同时这封邮件中也会提到非医学辅助自杀。如果你对这个话题或者听到这个话题感到不安,可以跳过到片尾字幕。但是现在我们开始。

Firstly, they call me old shark jumper and you have all the permissions required of me. I do live in Canada on an island off the west coast of British Columbia. I listened to your assisted suicide comments and felt compelled to write. A friend once told me he had terminal cancer, then went home and put a shotgun into his mouth.
首先,他们把我称为老鲨跃者,你已经获得了我所需要的所有权限。我住在加拿大不列颠哥伦比亚西海岸的一个岛上。我听了你关于协助自杀的评论,感到有必要写信给你。曾经有个朋友告诉我他患有晚期癌症,然后回家把猎枪塞入嘴里。

Because I'm older, I've had some experience with loved ones dying. When my mother passed, we had to tell them to unhook the machines that were keeping her heart beating. She was already brained him. My first wife passed a few years ago. We had been married for almost 40 years at the time. She had cancer in her brain that had hemorrhaged into her brain. She was in a coma with no chance of survival and in pain. You could tell because of the way her face would move.
因为我年龄大一些,我有一些亲人去世的经验。当我的母亲去世时,我们不得不告诉医生停止维持心跳的设备,因为她已经死亡。几年前,我的第一任妻子去世了。我们在时光荏苒中结婚了接近40年。她的大脑癌症已经出血到了脑部,她陷入了昏迷,没有生存的机会,并且感到极大的痛苦。你可以从她的面部表情中看得出来。

The closest anyone came to suggesting an early death was a nurse who answered our questions about keeping her on fluids. She responded with the fact that we were prolonging her suffering. As a family, we stopped her fluids. I was in the room with a doctor came to tell my brother they were no longer treating his cancer. He was too weak to take the massive doses of chemo. They would kill him and as doctors, they couldn't do that. I know how strong he was at that time and all the cancers he had and they were correct. He lived about another week. I have remarried and my president wife's first husband that she divorced had cancer and made the decision to not have treatment. He lasted about three months before passing.
有一个护士提到了一个可能会有早逝的想法,她回答了我们如何让爱人继续依靠输液的问题。她说我们只是延长了她的痛苦。于是我们停止了输液。当一位医生来告诉我弟弟他们不再治疗他的癌症时,我在房间里。他太虚弱了无法承受巨剂量的化疗药物。这些药物会导致他死亡,作为医生,他们不能那样做。我知道他当时有多强,有多少种癌症,他们是正确的。他又活了约一个星期。我已经再婚了,我第一任妻子的丈夫得了癌症,他决定不接受治疗。他只活了三个月就离开了。

In all these cases, we were not pressured to end anything early and assisted suicide was not mentioned. I do know a lady who did use assisted suicide and she was suffering from ALS and when her quality of life got below what she wanted, she requested and was given it. At present, I have cancer, hard to write. My chances are not great, but in no time has assisted suicide been mentioned. I'm going to get treatment and fight it. The people and counselors at the clinic have been excellent and very supportive of living. I have given my family my instructions if I don't make it.
在所有这些情况下,我们没有被迫过早结束任何事情,也没有提到辅助自杀。我认识一位患有ALS的女士,她的生活质量低于她期望的水平时,请求并获得了辅助自杀。目前,我患有癌症,很难写下这些。我的机会不是很大,但是从来没有提到过辅助自杀。我将接受治疗并与之斗争。诊所的人员和顾问一直非常出色和积极支持生命。如果我无法活下来,我已经告诉了我的家人我的指示。

In closing, I feel I should mention that the CBC is not always the Canadian Broadcasting Company. It's always the best source. As they are government funded and the present liberal government tends to expand their funding, they definitely back that party as opposed to a party that wants to cut their funding. Hoping to continue hearing your excellent podcast, old shark jumper.
最后,我想提一下,CBC(加拿大广播公司)并不总是加拿大的广播公司,但它总是最好的消息来源。因为它们得到了政府的资助,目前的自由党政府倾向于增加他们的资金,所以他们肯定支持这个政党,而不是其他想要减少他们资助的政党。老鲨鱼跳跃者,希望能继续听到您出色的播客。

Thank you, old shark jumper. We're thinking of you, man. No doubt. I mean, what an honest and candid email. You know, I mean, so many experiences and then, you know, your personal experience as well.
谢谢您,老鲨鱼跳跃者。我们想你了,伙计。毫无疑问。我的意思是,多么诚实坦率的电子邮件啊。你知道,我是说,有这么多经历,还有你的个人经历。

This was, of course, in reaction to our discussion of specifically medically assisted suicide. It wasn't about Canada though, right? We did a whole episode just on the concept and just, you know, the kind of troubled history of it and the lack of acceptance and it being very controversial, correct? It was specifically about Canada. It was from a earlier listener male.
当然,这是对我们特定的医疗辅助自杀讨论的反应。但这不是关于加拿大的,对吧?我们曾经做过一期节目专门讨论这个概念,以及它备受争议、缺乏接受度的问题,对吗?这是关于加拿大的,来自一位早期的男性听众。

Okay, but we were also done to hip-dose to it. Big picture discussions of this in the past as well. So yeah. We also did a story though where like we've heard discussion over the handling of the conversation around assisted suicide is very important, right? Like, yeah, yeah, that's for that. That's towards it or like, you know, whatever, like literally almost being coerced into it, right? Wasn't that part of it too?
好的,但是我们对此也已经够熟悉了。过去也有这方面的大局讨论。所以是的。我们还曾经撰写过一篇报道,关于协助自杀的讨论如何处理非常重要,对吧?像,是的,是的,这是针对这个问题的,或者像,你知道的,几乎被迫接受,对吧?这也是其中的一部分,对吧?

Yeah. It was that listener male segment where they, where, believe it was listener male, we had a fellow conspiracy realist write to us about the controversy, the claims that there are being people who are kind of, well, the accusation, the allegations that they're being proactively offered the idea of medically assisted suicide in a very vulnerable time in their lives.
是的。就是那个听众的男性部分,他们,我相信是听众男性,有个同情现实派写信给我们谈及争议,声称有些人在他们生命中非常脆弱的时候,被主动提出医疗辅助自杀的想法,这就是指责和控告。

And it's quite refreshing to hear a shark jumper say that in their experience, this is not the case. The implication almost being to free up beds or something, right? Like the callous implication, I think there was certain intent in that discussion. If I'm not, you know, it's hard to know what people are thinking, but didn't this seem like there were some patterns where perhaps it was being suggested prematurely even.
听到一位梳鲨者说出这不符合他们的经验,真的很让人耳目一新。这似乎暗示要释放出床位之类的东西,对吧?我认为这场讨论中带有一定的冷酷暗示,似乎有一些意图。如果我不知道,你懂的,很难知道人们在想什么,但这是否看起来有些过早地建议一些模式呢?

Yeah. Yeah. This is from earlier this year in February, I want to say we received an email from Ghost regarding allegations of forced medically assisted death, very, very dangerous, very, very controversial stuff. But on the other hand, you know, given a shark jumper's perspective in these situations, something that should be on the table, you know, for individuals to choose in conjunction with, I guess, with input from their families.
对的。对的。这是今年二月份的事情了,我想说我们收到了 Ghost 的邮件,内容涉及强制医疗辅助死亡的指控,非常非常危险而且有争议的话题。但另一方面,你知道,在这种情况下,以一个理智的角度看待,选择权应该在桌面上,可以和他们的家人一起进行决策。

I mean, it's ultimately should be up to the person, but the idea of this woman, this that he was discussing, who felt that her quality of life had fallen below what she wanted. You know, no one should have to take that into their own hands with a weapon, you know? I don't know.
我是说,最终应该由个人自己决定,但这个女人的想法让我感到不安。她认为自己的生活品质已经降低到她无法接受的程度。你知道,没有人应该用武器来解决这个问题。我不知道。

I mean, maybe that's a controversial thing to say, but it feels like the obvious choice to me anyway. Maybe I'm missing something. It's a, it's fraught. I know. Well, you know, it's a strange thing. It feels like you should be able to choose. We have agency, right? We have free will theoretically.
我是说,也许这样说可能会引起争议,但对我来说,似乎这是显而易见的选择。也许我错过了什么。这是棘手的,我知道。嗯,你知道,这是一件奇怪的事情。感觉像是应该能够选择。我们有自主权,对吧?理论上我们有自由意志。

It's a technically illegal to kill yourself. Like if you fail, can you like get in trouble? I know that I'm not being funny. I'm just, it depends on the, it depends on the country. Suicide is a crime in some parts of the world.
“自杀在技术上是非法的。如果你没成功,你会有麻烦吗?我知道我说的不好笑,但这取决于不同的国家。在一些地方,自杀是一个罪行。”

And if you look at a place like Japan, for instance, where some people have taken their own lives by jumping in front of a train, which also also occurs in other metro areas. Of course, I want to see Glitch Pan than what you see is in some cases families are fined for the cleanup or other damages that might occur, which seems like others are highly cold.
如果你看看像日本这样的地方,有些人会通过跳在火车前来自杀,其他城市也有这种情况发生。当然,我希望看到的是像《小丑》那样的电影,但实际上有些情况下家庭因为清理或其他可能发生的损害而被罚款,这似乎是非常冷酷的表现。

Yeah. I mean, it is putting other people in danger for sure. You're right about that. But as far as whether or not it is on the books of crime, it depends on the part of the world that you are in. In the US right now, I think it actually goes state by state. So in many states, suicide itself, the act is legal. These folks do not confuse that in any way with us condoning the practice. We very much are not.
是的,我是说,这绝对会让其他人置身危险之中。你说得很对。但是,关于它是否是犯罪,这取决于你身处世界的哪个地方。现在在美国,我认为这实际上是逐州逐州规定的。因此,在许多州,自杀本身行为是合法的。这些人不以任何方式将此与我们鼓励这种行为混淆。我们绝对不会这样做。

No, I just, I just a question that popped into my head. I don't know where else to go with it. I just really think this was just an opportunity to see much like with the juggalist, or I know, it's very, very, very different, but to see from the inside how these kinds of things really affect people. You know, it's one thing to read a story about like a law or something, an event, but it's another thing entirely to really hear it from someone who's lived it and sees how it really shakes out in IRL. That's redundant. Just IRL.
不,我只是突然想到一个问题,不知道该去哪里问。我真的认为这是一个机会,就像面对杂技艺人一样,或者我知道,这非常非常非常不同,但是从内部去看这些事情是如何真正影响人们的。你知道,读一篇关于法律或事件的报道是一回事,但真正听到一个经历过它并看到它在现实生活中如何显现的人的声音是另一回事。这是重复的。只是IRL。

So I don't know that there's really much else to say. Thank you, Shark Jumper for the old Shark Jumper for the really sobering perspective and thoughtful email.
所以我不知道还有什么其他话可说了。感谢Shark Jumper的那封有思考性和深度的电子邮件,提供了给人清醒的观点。

We're going to end the show with something a little different. That's right. Yes. We wanted to share something. You know, in listener mail, we've been endeavoring to kind of close on some up notes. And, you know, we opened the door to terrible puns a while back, right? Or, you know, amazing puns, right? It's IB, the beholder situation.
我们要用一些有点不同的东西结束节目。没错。是的。我们想分享一些东西。你知道,在听众邮件中,我们一直在努力用一些正面的话来结束节目。你知道,我们一段时间前就开始玩恶俗笑话了,对吧?或者,你知道的,很棒的笑话,对吧?这是IB,井底之蛙的情况。

We got an email from our good pal friend of the show Samurai and Samurai wanted to share with us a poem that he co-wrote with chat GPT impersonating Edgar Allan Poe. The prompt he gave was explain the stuff they don't want you to know podcast in the style of Edgar Allan Poe.
我们收到了来自我们好朋友兼节目观众的武士的电子邮件,并且武士想要与我们分享他与聊天GPT一起模仿爱伦·坡(Edgar Allan Poe)写的一首诗。他给出的提示是:以爱伦·坡的风格解释“他们不想让你知道的事”播客。

And so GPT wrote a poem, a poem, an Edgar Allan poem. I have no pun left behind. Yeah. Yeah. So we are going to, we are going to amaze ourselves or prompt some groans by collectively sharing this poem with our fellow listeners on air.
因此GPT写了一首诗,一首爱伦坡的诗。我没有遗漏任何双关语。是的,是的。现在我们要一起在节目中与听众们分享这首诗,让他们感到惊叹或产生些许不满。

Start this way. We'll just switch back and forth. Once upon a midnight dreary, as I pondered weak and weary over many a curious volume of the strange and unexplained lore suddenly, there came a tabbing as if someone gently wrapping, wrapping at my chamber door. Okay, I don't think chat GPT made that part.
我们就这样轮流开始。有一次在午夜阴郁时,当我思考了许多奇怪和未解之谜的卷宗时,突然有人轻轻地敲我的房门。好的,我觉得聊天GPT没有造出那部分。

So who could it be? I muttered disturbing me at this late hour. Is it a friend? A foe? A something far more bizarre. But as I opened wide the door there, oh, sorry, sorry, let me go.
“到底是谁呢?”我在这么晚被骚扰时嘀咕着,像母语为中文的人一样说话。“是朋友吗?敌人?还是更加奇怪的东西?”但当我打开大门时,哦,抱歉,抱歉,让我重新来过。

But as I opened wide the door, there stood a trio, nothing more. Ben, null and Matt, the hosts of a podcast I did a door. The stuff they don't want you to know, they whispered in my ear and thus began a journey.
当我打开门的时候,站在那里的是三个人,只有他们三个。Ben、null和Matt,他们是我做了一个播客的主持人。他们在我耳边低语着一些你想不到的东西,于是开始了一段旅程。

Ben, Ben, can you do it like real ASMR whispery? It's creepy. I'm actually whispering in here. The whole thing in super shift will do it. We'll do it in a quiet storm.
本,本,你能不能用真正的ASMR低语做吗?这有点毛骨悚然。其实我在这里低语。整个过程都非常轻柔,我们会在安静中完成。

The stuff they don't want you to know, they whispered in my ear and thus began a journey through the mysteries we hold so dear. From secret societies and cover ups to the paranormal and the strange, the hosts explored the depths of the unknown, seeking answers to a range.
他们不想让你知道的事情,他们在我耳边低语,于是开始了一段探索我们热衷的神秘事物之旅。从秘密社团和掩盖行动,到超自然和怪异现象,主持人们探索了未知领域的深处,寻找各种问题的答案。

And as I listened to their tales I couldn't help but feel a chill. For the truth they sought was often elusive, hidden from us still. And yet they urged their listeners to question and to seek, to never settle for easy answers, but to explore and to critique.
当我倾听着他们的故事时,我不禁感到一阵寒意。因为他们所追寻的真相常常难以捉摸,仍然被我们隐藏着。然而他们敦促他们的听众去质疑和寻找,永远不要满足于简单的答案,而是要探索和批判。

And so as I bid the hosts a due and closed my chamber door, I knew I'd come back to. Thus stuff they don't want you to know. For more.
于是,当我向主人们告别并关闭我的房门时,我知道我会回来的。这就是他们不想让你知道的东西。更多详情请参见。

Thank you. Thank you so much, Samurai. Thank you. Thank you. G.P.T. Which I didn't think we would say today. Thank you to Mohawk Mike. Thank you so much to Mediagram. Thank you to Old Shark Jumper. And of course, thank you to Tone.
谢谢你,武士先生。非常感谢你。谢谢你。谢谢你。G.P.T.,我没想到今天会这么说。谢谢莫霍克·麦克。非常感谢Mediagram。谢谢老鲨鱼跳水。当然,还要感谢托恩。

Do you want to be a part of our show folks? We would love to have you on a weekly listener mail segment. All you have to do is open the door. And there are many doors to open. Yeah, one of them or several of them exist on the internet in the form of social media, where we are conspiracy stuff at YouTube, Facebook, where we have our Facebook group. Here's where it gets crazy and also Twitter. Conspiracy stuff show on Instagram and TikTok.
大家想要成为我们节目的一部分吗?我们非常希望在每周的听众邮件环节中邀请你们参加。你只需要打开门。而且有很多门可以打开。是的,其中一个或多个在互联网上以社交媒体的形式存在,在YouTube、Facebook等地方我们在谈论阴谋,我们有自己的Facebook群组。在这里变得有趣的是Twitter。阴谋节目在Instagram和TikTok上。

If you'd like to use your phone, call 1833STDWYTK. It's a voicemail system. You've got three minutes. Give yourself a cool moniker. We don't care what your name is as long as it's not your real government name. Do not give us your government name. Yeah, like Diana. Shit. She said we should use it. Okay. If you give us permission, okay, that's fine. I know you want. Basically, what we're saying is we'll call you whatever you want. That's correct. It's not obscene. Please do let us know if we can use your name and message on the air.
如果您想使用手机,请拨打1833STDWYTK。这是一个语音邮件系统。您有三分钟时间。给自己起个酷炫的名字。只要不是您真实的政府名字,我们无所谓您的名字是什么。不要告诉我们您的政府名字。就像黛安娜。该死的。她说我们应该用它。好的。如果您给我们授权,没问题。我知道您想要什么。基本上,我们的意思是我们会根据您的要求称呼您。对的。这不是粗俗的。如果您允许我们在节目中使用您的姓名和留言,请告诉我们。

If you don't want to call us, why not instead send us a good old fashioned email. We are. We're here to see at iHeartRadio.com.
如果你不想打电话给我们,为什么不直接发一封传统的电子邮件呢?我们在iHeartRadio.com等着你。

Stuff they don't want you to know is a production of iHeartRadio. For more podcasts from iHeartRadio, visit the iHeartRadio app, Apple podcasts, or wherever you listen to your favorite shows.
“Stuff they don't want you to know”是iHeartRadio的制作。如果想要更多的iHeartRadio播客,可以在iHeartRadio应用、Apple播客或你聆听喜爱节目的任何地方上找到它们。”

Hi, I'm David Eagleman. I have a new podcast called Inner Cosmos on iHeart. I'm going to explore the relationship between our brains and our experiences by tackling unusual questions. Like, can we create new senses for humans? So join me weekly to uncover how your brain steers your behavior, your perception, and your reality. Enter the inner cosmos with David Eagleman on the iHeartRadio app, Apple podcasts, or wherever you get your podcasts.
嗨,我是David Eagleman。我有一个名叫Inner Cosmos的新播客在iHeart上。我打算通过探讨一些不寻常的问题来探索我们大脑和经验之间的关系,比如,我们能否为人类创造新的感官?所以请每周加入我,发现您的大脑如何引导您的行为、感知和现实。在iHeartRadio应用程序、Apple播客或您获得播客的任何地方,与David Eagleman一同进入内部宇宙。

The Man of All Caves. I say the Lord works in mysterious ways. A brand new immersive fiction podcast. I know. EA got nothing on the devil. Starring Westworld's Jonathan Tucker and Eddie Githegi from Twilight. Every minute I remain in Man of All County to think of the fall gets. Too new. To uncover what happened when three boys entered a Tennessee cave. But only one returned. This is the exact spot where we found the bodies. The Man of All Caves. MA and T.A.W.A.U.K. Listen to the Man of All Caves now on the iHeartRadio app, Apple podcasts, or wherever you listen to podcasts.
我说,上帝的工作是神秘莫测的。这是一个全新的沉浸式虚构播客。我知道,EA的魔鬼什么都不是。由《西部世界》的Jonathan Tucker和《暮光之城》的Eddie Githegi主演。每一分钟在 Man of All County,都会想起那场惨案。三个男孩进入田纳西州的一个洞穴,但只有一个回来了。这就是我们发现尸体的确切地点。Man of All Caves. MA和T.A.W.A.U.K. 现在就在iHeartRadio应用程序、Apple播客或您喜欢听播客的任何地方收听 Man of All Caves。

I'm Jay Shetty and on my podcast on purpose, I've had the honor to sit down with some of the most incredible hearts and minds on the planet. Oprah, Kobe Bryant, Kevin Hart, Lewis Hamilton, and many, many more. On this podcast, you get to hear the raw real life stories behind their journeys and the tools they used, the books they read, and the people that made a difference in their lives so that they can make a difference in hours. Listen to on purpose with Jay Shetty on the iHeartRadio app, Apple podcasts, or wherever you get your podcasts. Join the journey soon.
我是Jay Shetty,在我的播客节目On Purpose里,我有幸与一些地球上最令人难以置信的心灵和头脑进行了坐谈。有奥普拉、科比·布莱恩特、凯文·哈特、路易斯·汉密尔顿,还有许多其他非常出色的人。在这个播客中,你可以听到他们旅程背后的真实原始故事,以及他们使用的工具、阅读的书籍以及对他们生命产生影响的人,让他们能够在我们的生活中产生影响。请在iHeartRadio应用程序、Apple播客或任何你获得播客的地方收听Jay Shetty的On Purpose,与我们一起踏上这段旅程吧。