首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

How We DEFEND Against PIRATES - YouTube

发布时间 2019-05-13 22:53:11    来源

中英文字稿  

If you really want to get inside a boat and it was locked, you can just use a crowbar to open this up. Something to think about if you do hear someone wearing your boat, to not switch on the light. Here's the base station. I'm going to pick up one of these infrared sensors. Okay, Ash. Can you shoot me with a fire extinguisher now? I'm Ben. That's Ashley. Together, we did the unimaginable. We sold everything and then set off on a mission to sail around the world. Civilization. See you later. Welcome, Ash. Come on, Ash. Twenty-eight countries later, in over 25,000 nautical miles, we are only halfway around the world. I have no idea what's going to happen. Subscribe to follow the adventure as we finish this lap.
如果你真的想要进入一艘被锁住的船,你可以使用撬棍来打开它。如果你听到有人在船上,最好不要打开灯光。这是基本站。我要拿一个红外传感器。好的,Ash。你现在可以用灭火器向我喷射吗?我是Ben。这是Ashley。我们一起做了不可思议的事情。我们卖掉了一切,然后开始了环游世界的任务。文明。再见。欢迎,Ash。快点,Ash。28个国家后,超过25000海里,我们只完成了全球一半的航程。我不知道接下来会发生什么。订阅以跟随这次冒险,见证我们完成这一圈。

Alright, so we're here in the Philippines and we wanted to have a bit more of a serious conversation with you, which is security at sea. And specifically, security at Anchorage. We're not going to go into details of piracy while we're moving. We're going to talk about how we secure our boat when we're at anchor. We're going to cover everything that we have on our boat to defend ourselves, as well as security measures and alert systems that we've put into place over the last year. We've been watching this boat over here. I'll show you on the Zumikam. It's a bank. It's a big fishing bank. But he's been kind of like following us, but not really following us. You kind of don't know because, you know, he's probably going out fishing in the same direction. But these boats here in the Philippines look kind of crazy. They look like what you would think a modern-day pirate might use. But usually they're just really friendly fishermen. Yeah. We turned off the engines to film and he's going, he's just coming by. So he's just over on the ice. So it's good. It's all good.
好的,我们现在在菲律宾,想要和大家进行一次更加认真的对话,关于海上安全。具体而言,是在停泊期间的安全。我们不会讨论在航行中的海盗问题,我们要谈的是停泊时如何保护我们的船只。我们会涵盖我们船上的一切防御措施,以及我们在过去一年中采取的安全措施和警报系统。我们一直在观察那艘船。我会在Zumikam上给你展示。那是一艘银行渔船,很大。但他一直在跟随我们,但又不完全是跟随。你不太确定,因为他可能正朝着同一个方向去捕鱼。但是这些菲律宾的渔船看起来有点疯狂。它们看起来像你所想象的现代海盗可能会使用的船只。但实际上它们通常只是友好的渔民而已。是的。我们关闭了发动机进行拍摄,他经过我们这里。所以一切都好,一切都好。

I think the main point I want to make is that 99.9% of the time, everybody is wonderful. And we believe firmly, and we've had all the experiences in the world to prove that 99.9% of the time, every human being you meet is a wonderful human being. However, you don't want to leave yourself completely open to that 1% chance or that 0.01% chance or whatever it might be. If you take small precautions, it might stop a robbery. It might stop someone taking your dinghy, which is so important when you're out here. It might stop a more violent boarding, if that be the case. We've cruised some of the more remote areas in the last year, including Papua New Guinea and the Philippines. And as we've done so, we've kind of ramped up our security measures on this boat. A little bit. Yeah, I'd say yeah. They still could probably use some improvement. The funny thing is, here in the Philippines, there's only been one spot where we haven't felt particularly fantastically safe. Sometimes you pull into a place and you get a weird vibe and you've got to trust your gut.
我认为我想要表达的主要观点是,99.9%的时间,每个人都是很棒的。我们坚信这一点,并且我们拥有世界上所有的经验证明,99.9%的时间,你遇到的每个人都是一个了不起的人。然而,你也不想完全敞开自己,留下那1%或者0.01%的机会。如果你采取一些小的预防措施,也许可以阻止一起抢劫案,阻止有人偷走你的小艇,在这种情况下非常重要。如果可能的话,也许可以阻止更暴力的登船事件。在过去的一年里,我们乘船游览了一些较为偏远的地区,包括巴布亚新几内亚和菲律宾。在这个过程中,我们在这艘船上加强了一些安全措施。仅仅一点点。是的,我得说是的。它们可能仍然需要一些改进。有趣的是,在菲律宾,我们只有一个地方让我们感到不是特别安全。有时候你到达一个地方,会有一种奇怪的感觉,你必须相信自己的直觉。

So this is like the first acreage in the Philippines, where we've kind of been on the hill. It's got shown at sunset there is a little fisherman that decided to come by and do a really close pass by our boat. And he wasn't just going one direction. He went a circle and then went back, just checking us out, you know, seeing what we got on the rails, seeing if we have an alarm system, maybe. It brings up a good point though, which is what do you do when a fisherman comes up close to your boat in the middle of the night or in the evening? You're not going to pull a gun on them, but you could light them up with the handy spotlight, which is what I did and he took off. Piracy is a term that I think to me always meant like, smell of pirates coming on board, but it isn't totally just that. So piracy is any crime committed at sea. So that could mean petty theft. Someone's stealing your shorts off your boat. It could mean someone boarding your boat, similar to a home invasion style. It could be a break-and-enter while you're not on the boat. It could include physical harm, it could include hostage taking and ransom demands, and finally death. All through the Philippines, Papua New Guinea, and the areas we've been recently, although we felt like there are risks here, I think the incidence of things actually happening is way higher in the Caribbean. For example, in Grenada, when we were anchored there, there were several piracy attacks at boat on anchor. That is actually the north coast of Mindanao. That can be not the safest place and we're actually just going to pull into an anchor just ahead of us about an hour away. It's about five o'clock now and we're going to go over all the security measures we put into place as the night falls and as we're at anchor.
所以这就像是菲律宾的第一个土地,我们在山上呆了一段时间。那儿的日落时分出现了一个小渔夫,他决定靠近我们的船。他不只是朝一个方向行驶,他绕了一个圈然后又返回,只是在看看我们,看看我们的船上是否有报警系统。这提出了一个很好的问题,当在晚上或黄昏时有渔夫靠近你的船时,你该怎么办呢?你不会拿枪对着他们,但你可以用手提聚光灯照亮他们,这就是我所做的,他就离开了。海盗是一个对我来说一直意味着海盗登上船只的词,但它不仅限于此。海盗是在海上犯下的任何罪行,这可以意味着小偷小摸,有人偷走了你船上的短裤,也可以意味着有人登上你的船,类似于闯入你家一样。它还可能是在你不在船上时打开船舱门闯入。它可以包括身体伤害,胁迫和索要赎金,最终甚至可能导致死亡。尽管在菲律宾、巴布亚新几内亚和我们最近去过的地区,我们觉得存在风险,但我认为实际发生的事情比加勒比地区更多。例如,在我们锚泊在格林纳达时,发生了几起对锚泊船只的海盗袭击。实际上,那是棉兰老岛的北海岸,可能并不是最安全的地方,我们稍后会到一个距离我们大约一个小时车程的地方锚泊。现在是五点钟,我们将在夜幕降临和锚泊时检查我们采取的所有安全措施。

Uh oh. What? It didn't want to start. Is that that port battery that I said we should buy a new one and you didn't? We need to change it and you didn't.
哎呀,怎么回事? 它不想启动。难道就是我说应该买一个新的港口电池,而你没有去买吗?我们需要更换它,可你没有去做。

Alright, we're pulling into this gorgeous bay here. I think we picked a spot though and we're going to drop the hook and have a pleasant evening, I hope. I'm putting some balls on the anchor chain. We can't see the bottom. There's either rock or coral and it helps to not get the anchor chain too caught so you can get it back up. It is absolutely beautiful here. Check this place out. There's no one around. No one. This is like the corona of the Philippines except there's no one around. Should I jump? Yeah.
太好了,我们正驶入这个美丽的海湾。我认为我们选了个好地方,我们要放下锚,愿过一个愉快的晚上。我在锚链上放了些球形物品。我们看不见底部,可能是岩石或珊瑚,这有助于避免锚链过于卡住,方便将其收回。这里真是美得令人惊叹。看看这个地方。周围没人。这就像是菲律宾的冠状病毒,只是这里没有人。我应该跳下去吗?是的。

Okay, so it's time to put out the alarms and we've come up with a pretty basic solution. Now there's more fancy ones and there's more expensive ones you can get built-in alarms as well. But essentially what this is is a series of infrared sensors is a driver alert system. It's a wireless system where the infrared sensors are powered by batteries as well as the base station. So you don't need to wire anything in. Let me show you. So here's the base station. I'm going to pick up one of these infrared sensors. That's zone number two. Zone number one. I will leave this out in the cockpit so that all my neighbors can hear it if we're off the boat and I'll put it under my pillow at night so I wake up if anyone's coming close to it. So there's a few caveats to infrared sensors. One is when the sun comes up in the morning these will be triggered. You should probably be getting out of bed if it's not late in the day. And two, if you're in a really rolly anchorage, this has happened I think twice to us. These will also be triggered. You can move these sensors anywhere around the boat where it makes sense. I have two up front and three out back. So I have zone ones. Zone ones are out back. And the beauty about these things is that I always take them off during the day or one where I was sailing because everything on a boat rots and corrodes. So they come with these little mounts which are just zap strapped on to various parts of the boat. It's just a plastic little piece. So then you just slide that on. And then that's it. And in the morning, you take it back off. You go for a sail. Don't worry about corroding bits. And then yeah, get to go.
好的,现在是时候启动警报了,我们想出了一个非常基本的解决方案。现在有更高级的解决方案,也有更昂贵的解决方案,你还可以安装内置警报系统。但基本上就是一系列红外传感器组成的驾驶员警报系统。这是一个无线系统,红外传感器和基站都采用电池供电,所以不需要布线。让我给你演示一下。这是基站。我将拿起一个红外传感器。这是第二个区域。第一个区域。我将把它放在驾驶舱里,这样所有的邻居都可以听到,如果我们离开船,我会把它放在枕头下,这样我就会在有人靠近时醒来。红外传感器有一些注意事项。首先,当太阳上升时,它们会触发。如果不是太晚,你应该可能要起床了。第二,在一个非常晃动的停泊地,这种情况发生过两次。它们也会被触发。你可以将这些传感器放在船的任何位置,使其合理使用。我前面有两个,后面有三个。所以我有第一区域。第一区域是后面的。这些东西的好处是,我总是白天或者在航行时把它们拿下来,因为船上的所有东西都会腐烂和腐蚀。它们带有这些小支架,只需用塑料条簿扎到船的各个部位即可。然后你只需要将传感器滑入支架中。然后就完成了。早上,你会把它拿下来。去航行。不用担心腐蚀的零件。然后就可以出发了。

The most common piracy we've been seeing in these parts of the world is petty theft. Generally what happens is the locals do not want to engage in a confrontation usually. They just want to get something. And you have this abundance of wealth on the boat compared to what they have, which is very little. Typically they come on board when you're off exploring and doing things on shore. It does happen out here and they're definitely our hotspots.
在这些地区,我们经常见到的盗版活动就是小偷小摸。通常情况是当地人不愿意发生冲突,他们只是想得到一些东西。而船上的财富相对于他们所拥有的极少而言是非常丰富的。一般情况下,当你外出探险或在岸上活动时,他们会登上船只。这种情况在这里确实时有发生,而且这些地方绝对是我们的热点区域。

I was just about to open this window to show you how it closes but it's already locked. But most boats have these latches. They're called luma latches. They feel safe but they're not really. Because if you think about it, this is just plastic. These are just plastic handles. They lock with this little thing here. If you really want to get inside a boat and it was locked, you could just use a crowbar to open this up or smash it from the top. So it's more of a deterrent than anything else. People put bars on the inside and that's very good because then you can leave it open at night. I've read a story recently on Women Who Sail, which is a group of you are a woman sailing. I was reading a story on there about a woman who and her husband who had been boarded off the coast of Honduras I think. And they had metal grates on all their windows and they were in a mono hull. And they were able to also do a metal grate for their companion way, which is on a catamaran you can see it's like nearly impossible to put a huge grate over this. On a mono hull you have the advantage that it's usually a smaller entrance. And you can totally set have bars made for that. And they had really pretty ones made so it didn't look super duper ugly. Now they were boarded and locked themselves inside because they knew they were secure inside their boat. Now the men were choked and I just think destroyed a ton of stuff on their boat, but they were safe inside. I'm guessing that there weren't a lot of guns involved in this because I'm sure you can still shoot through things. But I mean typically they just want to get stuff off your boat. So the dinghy was gone and the sails were gone, but you're safe inside.
我正打算打开这扇窗户,向你展示它如何关闭,但是它已经被锁上了。但大多数船只都有这些扣具,它们被称为光马扣。它们给人以安全感,但实际上并不安全。因为如果你想想,这只是塑料制成的。这些只是塑料把手。它们是用这个小东西锁定的。如果你真的想进入一艘锁上了的船,你可以用撬棍打开它或从上面坑毁它。所以它更多的是起到威慑作用。人们在内部安装了栏杆,这样晚上就可以把门打开。我最近在一个名叫"Women Who Sail"的组织上读到了一个关于在洪都拉斯外海遭遇袭击的一对夫妇的故事。他们的所有窗户上都有金属栅栏,他们的船是单体船。他们还为他们的伴侣舱安装了一个金属栅栏,在猫amaran上,你可以看到它几乎不可能安装一个巨大的栅栏。在单体船上,你有一个好处,那就是通常有一个较小的入口。你完全可以为此安装金属栅栏。他们安装了非常漂亮的栅栏,所以看起来不是非常丑陋。他们被袭击了,但他们把自己锁在了内部,因为他们知道他们在船内是安全的。现在这些被袭击的男人被扼住了,我想肯定损坏了他们的船上很多东西,但他们在船内是安全的。我猜想这其中没有太多使用枪支,因为我敢肯定你仍然可以射穿物体。但是我觉得他们通常只是想拿走你船上的东西。所以他们的小船和帆都被偷走了,但你在船内是安全的。

The real fear out here for Ben and I is bodily harm. So the most important thing at anchor when you're cruising is to pull up your dinghy at night. The dinghy is such a big target. It's such a high value item. It's worth thousands of dollars, including the motor. And the easiest thing to do is just pull it up. So in some places like especially the Caribbean, which seems safe, it's some of the places where we saw the most crime. It was crazy. There was crazy stories there. There was another island over where a German was boarded at night and he pulled out a gun and was shot dead. The Caribbean has been in our experience one of the most dangerous areas. We've cruised, Philippines possibly want to say this. So you know we've been way more diligent in the Philippines than in Papua New Guinea. Then we were in the Caribbean. We probably should have been way more diligent in the Caribbean than in Papua New Guinea in the Philippines.
在这里,本和我真正担心的是身体伤害。所以,在巡航时,最重要的事情就是在晚上把你的小船拉起来。小船成为了一个很大的目标。它是一个非常有价值的物品。包括发动机在内总值数千美元。最简单的做法就是把它拉起来。尤其是在一些看起来安全的地方,比如加勒比海,那里却是我们看到最多犯罪的地方。真是太疯狂了。那里发生了很多疯狂的事情。还有一个岛上,有一个德国人在晚上被登船抢劫,他拿出了枪然后被杀了。从我们的经验来看,加勒比海是最危险的地区之一。也许也可以说是菲律宾。所以在菲律宾,我们比在巴布亚新几内亚和加勒比海的时候更加勤奋小心。

Okay, winchy winch. For some reason it's always my job to pull up the dinghy. I don't know how that's turned into a blue job, but it is. Okay, so whether you carry guns or use some sort of other kind of self-defense mechanism, you need to think about what's going on in terms of the lighting. So right now we're sitting in our cockpit. It's completely dark out behind us. So what does that mean for the attacker seeing us? Well, they're going to have great night vision. They can see everything and you can't see them. So whether you are using a gun or a fire extinguisher or a nace or a stun gun or anything else, you're going to be at a disadvantage because your boat is lit up at night on the inside and they're not. Something to think about if you do hear someone boarding your boat is to not switch on the light and to instead grab a spotlight because a spotlight you can shine out at them and light them up and that kills their night vision and then makes maybe you a harder target. But grab that spotlight and go light them up. Socks, doesn't it?
好吧,小牢牢。由于某种原因,总是我负责拖起小艇。我不知道为什么这件事变成了属于男人的工作,但就是这样。好吧,无论你是携带枪支还是使用其他形式的自卫机制,你都需要考虑到光线的情况。现在我们正坐在驾驶舱里,外面一片漆黑。这对于袭击者来说意味着什么?嗯,他们将拥有很好的夜视能力。他们可以看到一切,而你却看不见他们。所以无论你使用枪支、灭火器、刀具、电击枪还是其他任何工具,你都会处于劣势,因为你的船内灯光在夜晚亮着,而他们的不亮。如果你听到有人登上你的船,一个要考虑到的事情是不要打开灯光,而是拿起一盏聚光灯,因为聚光灯可以打在他们身上,照亮他们,这会干扰他们的夜视能力,也让你成为更难的目标。所以抓住那个聚光灯,去照亮他们吧。有意思,不是吗?

Probably the number one rule that you need to take an account is you need to be able to lock your boat from the inside including hatches, doors, anything that anyone can get into. So every night when we go to bed, we lock the cockpit, companionway doors, and all the windows. I have to admit we do sleep with our window open. We don't have a sea on this boat. Basically at anchor, this window is the only, this window right here, our bedroom window is the only window that's open and Ben's sort of gone through a thing in his head where he's trained himself that as soon as he hears a noise, he retches that shot and locks it. And I've actually a few things beside my bed which we'll go look at next. Can you put the bed down first? Is that good? No, it's terrible. Show it is. Every morning I get up and make the bed and almost every day Ben comes down at some point and either lifts it to get in the engine or takes a nap and unmakes the bed.
可能你需要注意的首要规则是,你必须能够从内部锁住船只,包括舱口、门以及任何人可能进入的地方。所以每天晚上睡觉时,我们会锁住船舱、伴航门和所有的窗户。我必须承认我们会睡觉时开着窗户。我们的船上没有大海。基本上,在锚地停泊时,这个窗户是唯一开着的窗户,就是这个窗户,我们的卧室窗户,而本在脑海中已经过了一遍,他训练自己,只要听到动静,他就会拉起锁住它。而我床边实际上放了几样东西,我们待会儿会去看一下。可以先放下床吗?可以吗?不可以,太糟糕了。果真如此。每天早上我起床整理床铺,几乎每天本都会下来的某个时候要么抬起床铺去进入引擎,要么就是昏昏欲睡,把床铺掀开。

All right, that's pretty good. All right, hello. Welcome to our bedroom. No, nothing's gonna happen here. I hope not. Well, I hope so. I hope so but not on camera. Anyways, I wanted to talk about just some of the tools that we have at our bedside because these are things that we might use. Hopefully we'll never use but some are funny. Some are not so funny.
好的,这还不错。好的,你好。欢迎来到我们的卧室。不,这里不会发生什么事情。希望不会。嗯,但我希望会。但希望不会发生在镜头前。不管怎样,我想谈谈我们床头柜上的一些工具,因为这些是我们可能会使用的东西。希望我们永远不会用到,但有些有趣,有些则不太有趣。

This is F.A.G.N. War Club. It makes me feel safe. I don't know why but um, that baseball bat would do. They basically use these to break someone's neck or hit them in the head to kill them. It just hangs out beside my bed. I have visions of protecting my castle with this. I don't know why.
这是F.A.G.N.战争俱乐部,它让我感到安全。我不知道为什么,但那个棒球棒可以。人们通常用它们来打断别人的脖子或者击中头部来杀人。它就挂在我的床边。我有保护我的城堡的幻想。我不知道为什么。

Um, second off, we have the alarm. This is the base station to the infrared alarms that I already showed. Uh, I will put this actually under my pillow like this if we're in their super sketchy anchorage. And like I said, this will live up in the cockpit if we're off the boat to kind of dissuade anyone from coming aboard.
嗯,其次,我们有一个警报系统。这是红外线警报的基站,我之前已经展示过了。嗯,如果我们停泊在一个非常不安全的地方,我会把它放在我枕头下面。就像我说的,如果我们离开船只,它会放在驾驶舱上,以阻止任何人登船。

We also have. Where is he? Where is he? Oh my god. Did you bring a Kiwi from New Zealand Ash? You know that's illegal? That's my Kiwi. We haven't told anyone yet but actually exported a Kiwi from New Zealand. It's pretty bad. Anyway, it's this little guy here. He just kind of hangs out in their bedroom. What, put him over here? He lives in the basket. It's not a very good life in there is it? No. We were still trying to figure out what to feed him.
我们也有。他在哪里?他在哪里?天哪。Ash,你从新西兰带了一只几维鸟吗?你知道那是违法的吗?那是我的几维鸟。我们还没有告诉任何人,但实际上我们从新西兰出口了一只几维鸟。这很糟糕。不管怎样,就是这只小家伙。他就待在卧室里。什么,把他放这里?他住在篮子里。那里的生活不太好,是吗?对。我们还在尝试弄清楚应该给他喂什么。

I think milk back to serious business. Um, if you do actually get boarded, the idea is to close up the boat because you're safest in the boat and then to summon help. How are you gonna summon help? This stuff's gonna happen quick, quick, quick. So we have an air horn right here. We will blow this out our side window. We also have several flares in our little safety basket here, which we could also fire out our little side window which is tiny. No one can get into. And then finally we have some, I don't know, this is like dog attack deterrent.
我认为牛奶回到了严肃的事务上。嗯,如果你真的碰到被登船的情况,想法就是关闭船只,因为在船上最安全,然后呼救。怎么呼救呢?这种事情发生得很快,很快,很快。所以我们有一个喇叭在这里。我们会把它从我们的侧窗吹出去。我们还有几个信号弹放在我们的小安全篮里,我们也可以从小小的侧窗射出去,这个窗户很小,没有人能钻进来。最后我们还有一些,我不知道,这个是狗攻击防护剂。

What actually happened in New Zealand, we had this big can of bear mace and they took it away from us because they said it was illegal. Come on guys, seriously, our crews are really gonna be like doing illegal things with their bear mace. That's beside their bed.
其实在新西兰发生了什么事?我们带了一罐大家伙喷雾剂,结果被人夺走了,他们说这是违法的。开玩笑吧,你们认真的吗?我们的工作人员会用他们的喷雾剂做违法的事情吗?那可是放在他们床边的东西。

So finally, we have one more thing which I think is actually a really valuable thing for all cruisers, which is a fire extinguisher is an amazing tool to use against attackers. You will blind them, you will choke them, has considerable range and considerable effectiveness in the short term. And then once they're choked and blinded, you can go in for the kill with the war club or the empty fire extinguisher. I promise you, we'll try this tomorrow. And the last thing I have in here is the spotlight. The spotlight has probably come in the most handy the most number of times. You never know if it's a fisherman, I think 99% of the time it is a fisherman, but that one time it's not a fisherman. Can you see me? No. See? See how effective this is?
最后,我们还有一个我觉得对所有巡航船都非常有价值的东西,那就是灭火器是一种对付攻击者的绝佳工具。它可以使他们失明,让他们窒息,在短期内具有相当的射程和相当的效果。然后一旦他们被窒息和失明,你可以用战棍或空的灭火器来致敌于死地。我保证明天我们会试试这个。还有我在这里的最后一样东西是手电筒。手电筒可能是最常用到的东西。你永远不知道是不是一个渔民,我认为99%的情况下都是渔民,但那唯一的一次不是渔民的时候。你能看见我吗?不。看见了吗?你看这是多么有效呀!

Okay, so one final thing, almost all boats have areas in their ceilings and in their walls where there's big empty spots. Our boat is no exception and it's really easy to convert a wall, for example, a very, you know, mundane looking wall, put a hinge on one end, a little bit of velcro on the other. You can open it up and store your iPads.
好的,最后一件事,几乎所有的船舶都在天花板和墙壁上有一些大的空白区域。我们的船也不例外,而且很容易将一面墙转换成存放iPad的地方,比如一个看上去很平凡的墙壁,只需在一端安装一个铰链,另一端贴上一点魔术贴。你可以打开它,并将iPad放进去存放。

Wow, it's bright today. So the sun's just coming up and this little guy right here woke me up this morning with a alarm because when the sun hits it, it starts to freak out. So another thing you can do is to leave some old stuff out, maybe not right out, like where they can see it from outside because then they'll just bust in for no reason. But maybe leave a credit card that's old or a small amount of cash, somewhere that's easy to find so they don't tear your whole entire boat apart and maybe they won't find your secret compartment where you have the rest of it stashed away.
哇,今天真亮。太阳刚刚升起,而这个小家伙今早用一个闹钟把我吵醒了,因为当阳光照射到它身上时,它开始疯狂起来。所以你还可以做另一件事,就是将一些旧东西放在外面,可能不要直接放在外面,但可以从外面看得见,因为它们会无缘无故闯进来。但或许可以将一张旧信用卡或少量现金放在易找到的地方,这样他们就不会把你整艘船都拆开,也许他们就找不到你秘密储藏室里藏着的其他东西。

We don't cruise with guns, but there are a lot of people out here that do, but there's a few things you need to know if you're going to do that. One, if you declare them in certain countries, they will confiscate your guns when you arrive in the country and you will have to pick them up at the same place they were confiscated when you go to leave. So that can be a small problem if it's a big country and you're entering at one island, say the Marquesas, and you're leaving at another island, say Bora Bora. They're very, very, very far apart. So if your guns are in way the heck back there, you just might just leave them there. Maybe you don't want those guns anymore.
我们不携带枪支进行巡游,但这里有很多人这样做,但如果你要这样做,有几件事情你需要知道。首先,在某些国家,如果你申报了枪支,当你到达该国时,他们会没收你的枪支,然后你离开时必须在同一地点领回。所以,如果这是一个较大的国家,你从一个岛屿进入,比如马尔克萨斯群岛,然后在另一个岛屿离开,比如波拉波拉岛,它们之间非常非常远。因此,如果你的枪支还在后面很远的地方,你可能就会把它们留在那里。也许你不再想要那些枪支了。

The other thing that might happen is in some countries they could just seal them in a safe. So you got to make sure you have a nice gun safe on board your boat and then customers may come on board and just put a seal over that safe so that your guns are safely tucked away in there.
另一种可能发生的情况是在一些国家,他们可能会把枪支密封在一个保险柜中。因此,你必须确保你的船上有一个安全的枪柜,然后顾客可以登船并只需在那个保险柜上加封,这样你的枪支就可以安全地放在里面了。

We have heard of the odd cruiser who maybe just doesn't declare guns, they're guns that they have on board. Well you better have a good hiding spot because we have been searched in a couple countries pretty well. But if you do that and they find the guns and you haven't declared them, I think there can be quite a bit of hell to pay. And I'm not saying that's right or wrong or wrong or right or whatever, it's up to you how you choose to cruise and how you choose to enter your countries. But do keep in mind that guns, if you do declare them, they may not be able to help you at anchor anyway if they're either locking your safe with a seal on it or taken away by the customs officials when you arrive, not the island that you arrive in.
我们听过那些可能只是没有申报他们船上的枪支的奇怪游艇船长。嗯,那么你最好有一个很好的藏匿地点,因为我们在几个国家都经历过彻底的搜查。但是如果你这样做,他们发现了那些未申报的枪支,我认为你可能要付出相当大的代价。我并不是说这是对还是错,或者错还是对或者其他什么,如何选择巡航和如何进入国家完全取决于你自己。但请记住,如果申报了枪支,它们可能无法在锚地起到帮助,因为可能要么是门锁着你的保险箱并封上一个密封标志,要么是被海关官员在你到达时没收,而不是到达的那个岛上。

Can you shoot me with a fire extinguisher now? Please. This is the big one on the boat. Keep in mind this one is expired so I'm not really happy. I think it's almost empty. Can you believe how crazy that was? It comes right at you. It totally blinds you and it stinks. Man, it can't be good.
你现在能用灭火器朝我射吗?拜托了。这是船上的大事故。请记住,这个灭火器已过期,所以我并不开心。我觉得它几乎快空了。你能相信那有多疯狂吗?它直冲向你。完全让你失明,而且还很臭。哎呀,这肯定不是好事。

So we're leaving the sand courage and it's funny because we're making a security video in the sand courage and Ben got a funny feeling here and we are leaving. It's a bit late. He doesn't feel comfortable spending the night here. There's not a lot of there's no one around really. And about six guys were just in a bank and staring at our boat for the last two hours. We should have probably left sooner, but he just got creeped out. One guy was like shaking his penis at me and I don't know, so we're off.
所以我们要离开这个沙勇气,挺有趣的,因为我们正在这个沙勇气拍摄一个安全视频,本在这里感到一种奇怪的感觉,所以我们要离开了。时间有点晚了,他不觉得在这里过夜舒适。附近几乎没有人。而且六个人刚刚在银行一直盯着我们的船两个小时了。我们可能应该更早离开,但他感到不舒服。其中一个人还对着我晃动他的生殖器,我不知道怎么回事,所以我们走了。

So do you think it's because we're doing the security video that you're getting totally freaked out by that? Maybe. There's no one else around. There's these dudes that pulled up. I'm sure they're just dudes but... Why didn't you go talk to them? One dude like actually was sitting in the cockpit. I was sitting inside and actually was concentrating on our computer and didn't look up, but the dude like got out and shook his dick at her and like I don't know.
那么你觉得是因为我们在看安保录像,所以你被吓得很紧张吗?可能吧。周围没有其他人。有几个家伙驶过来。我确定他们只是些普通的家伙,但是...你为什么不去和他们说话呢?其中一个家伙竟然坐在驾驶舱里。我当时坐在里面专心看电脑,没有抬头,但是那个人似乎下车后对她做了一些下流的动作,我不知道怎么回事。

There's no one else around. It's late in the day, but we're moving to anchor just because I have a serious gut feeling. I like butterflies in my stomach. I do not want my wife to get raped. I'm sorry. I don't care how beautiful it is. And I'm a bit choked because we've been working on a video for like two days and it was just done. It's just finished and there's like this super cool cave system and like and now I don't get to see it because he has a feeling but I have to respect it and we're moving but I'm kind of a little bit... I think it sucks just so you know. I mean I think it kind of sucks like a lot. It sucks a lot. It sucks a lot.
周围没其他人了。虽然已经很晚了,但我们要移锚,只是因为我有一种严重的直觉。我感觉紧张得像有蝴蝶在肚子里飞舞。我不想让我的妻子受到强奸。对此我很抱歉。不论风景如何美丽,这都无关紧要。我有些憋闷,因为我们已经为一个视频工作了两天,刚做好而已。我们在一个超级酷的洞穴系统,像这样的地方我不再能看到,只因他有直觉,但我必须尊重。我们要开始移动了,但我有点...我觉得这有点糟糕,你知道的。我是说,我觉得有点糟糕,很糟糕。非常糟糕。非常糟糕。