首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

The Truth and Lies About Driverless Cars in SF - YouTube

发布时间 2023-07-12 16:00:00    来源

中英文字稿  

Self-driving cars were born in San Francisco. Companies like Cruz and Waymo are creating something that will literally save lives. But some San Francisco politicians hate technology so much they're literally willing to make up statistics, lying to the public to justify banning them.
自动驾驶汽车诞生于旧金山。像Cruz和Waymo这样的公司正在创造着一种可以真正拯救生命的东西。然而,一些旧金山的政治家对科技如此痛恨,以至于他们甚至愿意编造统计数据,对公众撒谎来为禁止自动驾驶汽车提供借口。

This is a technology built right here in San Francisco that will change the world. Yet some of the most ideologically driven elected officials want to stamp it out. It's a lesson in killing the Golden Goose. But we're gonna turn it back here. And even if you don't live in SF, it's a blueprint for how you can turn it back where you live.
这项技术就在旧金山本土开发,将会改变世界。然而,一些意识形态驱动的选出官员却想要扼杀它。这是一个杀鸡取卵的教训。但我们将会在这里扭转局面。即使你不住在旧金山,这也是你可以在自己所在地扭转局势的蓝图。

Let's dive deeper. The head of SF's Metropolitan Transit Association is named Jeffrey Timlin. That's him. On May 31, his department released a report fraudulently claiming Cruz's accident rate was 6.3 times more than national average. What you're looking at is the actual table they put in their report. But there's a big problem embedded in this screenshot. Here's my friend Lee Edwards from Root Ventures talking about what they got wrong.
让我们深入了解一下。旧金山市都市运输协会的负责人叫做杰弗里·蒂姆林。那就是他。在5月31日,他的部门发布了一份报告,虚假声称克鲁兹事故率比全国平均水平高出6.3倍。你所看到的是他们在报告中提供的实际数据表。但这个截图中隐藏着一个大问题。这是我的朋友李·爱德华兹来自Root Ventures解释他们犯了什么错误。

So in the first 1 million miles, there were four incidents reported. Of those four, three were the fault of the other drivers, the human drivers, and in zero of them were there even a minor injury sustained. Literally three of those incidents involved an autonomous car being rear ended, not at all the fault of the autonomous car. And in the fourth, no collision between vehicles even occurred.
在前100万英里的行驶距离中,共报告了四起事故。在这四起事故中,有三起是由其他司机,也就是人类驾驶员的过错造成的,并且这些事故中甚至没有发生轻微的伤害。实际上,其中三起事故涉及到自动驾驶汽车被追尾,完全不是自动驾驶汽车的过错。而在第四起事故中,甚至没有发生车辆之间的碰撞。

What's lucky here is that Timlin and San Francisco's officials are not at all involved in regulating self-driving cars. The state has a commission called the California Public Utilities Commission, and they very publicly called Timlin out. Here's Anatang from Reuters who broke the story first. And last week, the state actually clapped back. So the CPUC issued up two very long letters saying accusing the city basically of manipulating data and performing really shoddy data analysis.
在这里幸运的是,蒂姆林和旧金山的官员对于自动驾驶汽车的管理没有任何涉及。该州设有一个名为加利福尼亚公共事业委员会的机构,他们公开指责了蒂姆林。首先报道该事件的路透社的记者Anatang报道称,上周,该州实际上做了回应。因此,加利福尼亚公共事业委员会发布了两封非常长的信件,指责该城市基本上操纵数据和进行非常糟糕的数据分析。

One of the issues that was stated in the letter from the state CPUC was that the city of San Francisco's data analysis had a quote, unacceptably high degree of statistical error and uncertainty. And so the reason why is because the national data they were using is crashes per 100 million miles, but the city only had their data for less than 1 million miles. So they just basically multiplied the number of injury accidents by 100 something. And so the state was basically saying what the city should have taken to account factors like road type and what type of area it was. So was it rural, urban or suburban when they were doing that. And basically the way they were doing it was very shoddy.
加利福尼亚州公用事业委员会在来信中提及的一个问题是,旧金山市的数据分析存在严重的统计误差和不确定性,这是不可接受的。原因在于他们所使用的国家数据是每1亿英里发生的事故数,但是该市只有不到100万英里的数据。因此,他们简单地将受伤事故的数量乘以了100多倍。州方基本上在说,城市在进行统计时应该考虑道路类型和地域类型,比如农村、城市或郊区。而城市在这方面的做法实际上是非常草率的。

San Francisco's officials are going out of their way to inject themselves into a situation where they have no jurisdiction over and manufacturing fraudulent and misleading statistics to support it. This isn't the only place where it's happening. At one point, one of the supervisors shared on Twitter that there were 18 incidents involving Waymo. He was including nine of those were non-moving incidents. And what his definition of incident was included an incident where a stop sign was blown over by the wind and hit the waymo.
旧金山的官员们正竭尽全力介入一个他们没有管辖权的情况,并创造虚假和误导性的统计数据来支持这一做法。这并不是唯一一个发生这种情况的地方。有一次,一个监管人员在推特上分享了与Waymo有关的18起事件,其中包括9起非运动事件。而他所定义的事件中还包括一起停车标志被风吹倒击中Waymo的事件。

So I don't actually believe that the supervisors and that our our local transportation chief are engaging in this conversation in good faith. And again, that's not my opinion. The state said that in multiple letters to the city. Self-driving cars are proving to be safe and tracking to be far safer than human drivers. Yet powers in this city are so desperate to politicize and remove them from our streets, they're coordinating to stop them from happening.
所以我实际上并不相信主管们和我们当地运输主管在这次对话中是诚心诚意的。而且,这不是我的个人观点。州政府在多封信函中就曾对城市表示如此。自动驾驶汽车被证明是安全的,并且比人类驾驶员更安全。然而,这座城市的权力人物为了把它们政治化并从我们的街头驱逐出去,他们协作起来阻止它们的发展。

I think it's been interesting to see SFPD and SF Fire Department in the past have tweeted a lot of Tory things about these companies. And in fact, the Fire Department Union posted a photo with Waymo employees because Waymo and the Fire Department co-created a training course that they took together. And the Fire Department Union thanked Waymo for this. This is three weeks ago. Yesterday they deleted it. Something is changing about how SF is handling self-driving cars. It makes you wonder, who's really behind this?
我认为过去看到旧金山警察局和旧金山消防局在Twitter上发表了很多有关这些公司的正面消息是很有趣的。事实上,消防工会曾发布了一张与Waymo员工的合照,因为Waymo和消防局共同创办了一门他们一起参加的培训课程。消防工会还感谢Waymo为此所做的贡献。这发生在三周之前。而昨天他们将该张照片删除了。旧金山在处理自动驾驶汽车方面正在发生一些变化。这让你不禁想要知道,到底是谁在背后操纵这一切?

Supervisor Aaron Peskin claims he's not against tech, but his fingers are all over this shift. If you follow me on Twitter, you'll understand to what degree these supervisors and public officials have operated with nearly no check or balance for more than half a decade. This is why you and I have got to pay attention. Let's ask the questions. What's really going on? Why are they lying and what's the end game?
主管艾伦·佩斯金声称他并不反对科技,但是他的手掌已经触及到这个变革的每一个方面。如果你在推特上关注我,你就会明白这些监管者和公职人员在过去的五年多中几乎没有被监督或制衡。这就是为什么你和我必须要关注。让我们提出问题。究竟发生了什么?为什么他们在撒谎,这一切的目的又是什么?

San Francisco is governed as both a city and a county, so instead of a city council, we have a board of supervisors and a mayor. The mayor is actually far less powerful than most executive branches and especially in cities of this size. And that's been a consistent problem for the city.
旧金山是一座既是市又是县的行政区,因此我们没有市议会,而有一届主管委员会和一位市长。实际上,市长的权力远不如大多数行政部门,特别是在这样规模的城市中。这一点一直是该市的一个持续问题。

In San Francisco, it's the supervisors and the board of supervisors that determine a lot and the most anti-tech ones have control of that board. The worst of them is someone who seems to work at every turn to destroy business of all kind, whether it's tech or small business. He's against it.
在旧金山,很多事情都由监管者和监管委员会决定,而最反科技的人掌控着这个委员会。其中最糟糕的人似乎一刻也不停地努力破坏所有类型的商业,无论是科技行业还是小型企业。他对此持反对态度。

My elected supervisor in D5 came up through the San Francisco DSA, which was so extreme. It has expelled some of my friends who consider themselves socialist. They read books by Mao Zedong as a sort of guide. My partner at the firm, Kain, noticed that there was a book. There was a book club reading of Mao Zedong that was being held and run entirely by white people. His family, Taiwan, they were actually murdered.
我在D5选出的监督员是通过旧金山DSA(民主社会主义者联盟)的广泛参与上位的,该组织非常极端。他们驱逐了一些自称社会主义者的我的朋友。他们把毛泽东的书籍作为一种指南来阅读。我的合作伙伴凯恩在公司注意到有一本书。有一个由白人完全主导的读毛泽东著作的读书俱乐部。凯恩的家人来自台湾,他们实际上曾经遭到谋杀。

They don't like corporations. Every idea they have is to make things public. They block private housing. They don't want private developers. They want the city to own more land. They want to start public banks. These things in isolation in and of themselves may be good ideas. If you listen to them, if you listen to them, actually talk. I think ultimately what they want to do is kneecap the private sector.
他们不喜欢企业。他们的每一个想法都是为了公共利益。他们阻止私人住房的建设。他们不想要私人开发商。他们希望市政府拥有更多土地。他们想要建立公共银行。这些事情本身可能是好主意,但如果你仔细听听他们的言谈,我认为他们最终的目的是削弱私营部门的力量。

In San Francisco, elections are actually called by 100 votes here and there. Dean Preston isn't the only one working hard to expand the tentacles of the city to block progress, which is why this is so solvable. What they're doing here with self-driving cars is exactly what they do with blocking housing of every kind, both affordable and market rate. It's the same people fighting against public safety and access to advanced math in middle schools.
在旧金山,选举的结果经常只差100票之多。迪恩·普雷斯顿并不是唯一一个努力将城市发展力量扩大以阻碍进步的人,这也是为什么这个问题容易解决的原因。他们在自动驾驶汽车方面所做的正是他们在阻挡各种类型住房发展(包括负担得起的和市场价)时所做的事情。同样的人也在反对公共安全和中学高等数学的教育机会的争斗中。

Self-driving cars is just one of many innovations San Franciscans have created and that represents progress and abundance. We've got to protect it. We have the opportunity to regulate this correctly in a way that actually saves lives and promotes safety even as we are developing and improving this technology.
自动驾驶汽车只是旧金山人创造的众多创新之一,它代表了进步和丰富。我们必须保护它。在我们开发和改进这项技术的同时,我们有机会以一种正确的方式进行监管,从而实际上拯救生命并促进安全。

But the state has said that it's their purview. It's not the cities and the state did this on purpose because the state didn't want Waymo and Cruz and other AV providers to have to negotiate with every city in California, every HOA. The state said this is a statewide issue. We're going to do it. San Francisco is thumbing their nose at it and saying, actually, we're thumbing our nose at the ideas of buying federalism and we're going to try to take power in a way that we're not supposed to.
然而,州政府表示这是他们的权限。这不是城市的责任,州政府故意这样做是因为州政府不希望Waymo、Cruz和其他自动驾驶汽车供应商必须与加利福尼亚的每个城市以及每个住宅业主协会进行谈判。州政府表示这是一个全州性问题,我们会处理。但旧金山并不顾这一点,实际上嘲笑对联邦制度的购买理念,试图以一种不应该的方式获取权力。

Dean Preston's hard left political machine actually works very closely with the rest of the extremist supervisors who run the city, Aaron Pescan, Connie Chan, Shimon Walton, Hillary Ronan and Myrna Melger. Each in their own way seemed to support not merely blocking autonomous cars in progress but actively support the death spiral that's taking a hold of San Francisco right now.
迪恩·普雷斯顿的极左政治机构与其他激进主管密切合作,包括艾伦·佩斯坎、康妮·陈、西蒙·沃尔顿、希拉里·罗南和默娜·梅尔格尔。每个人以自己的方式似乎不仅支持阻止无人驾驶汽车的进展,而且积极支持正在发生的旧金山陷入的死亡螺旋。

San Francisco is a place where smart builders and engineers come from around the world to build the future. SF is really the birthplace of autonomous vehicles and if you are someone that lives or spends a lot of time in San Francisco, you will see these things everywhere. It's kind of just become the fabric of life in San Francisco and you'll see people hopping in and out of them going to events.
旧金山是一个聪明的建筑师和工程师们从世界各地聚集的地方,他们来这里构筑未来。旧金山真的是自动驾驶车辆的诞生地,如果你是生活或经常在旧金山度过很多时间的人,你会在任何地方都看到这些东西。它已经成为了旧金山生活的一部分,你会看到人们乘坐它们前往各种活动。

There's a reason why Star Trek placed Starfleet Command in San Francisco and it's because dreamers and doers are here to create things like self-driving cars, a technology that is poised to bring accessibility of transportation to everyone.
《星际迷航》将星舰指挥部设在旧金山有其原因,那是因为这里有梦想家和实干家,他们正致力于创作像自动驾驶汽车这样的技术,这项技术注定会为每个人带来交通便利。

Something you learn in engineering, there's no policy, there's no decision you can ever make that doesn't have a cost or a trade-off. It's impossible. And so if we want to save over a million lives a year globally, are we willing to accept disruption to the current economy? And the unions say no unequivocally.
在工程学中学到的一件事是,每个政策或决策都会带来代价或者权衡。这是不可避免的。因此,如果我们想要每年在全球拯救超过一百万的生命,我们是否愿意接受对现有经济造成的干扰呢?工会毫无疑问地说不。

The City of San Francisco has several electeds who are willing to lie in order to support that claim rather than engage in good faith. This is proof positive for all builders out there even if you succeed at the near impossible building self-driving cars that will save millions of lives, you still have to deal with this maxim. First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win.
旧金山市有几位选民为了支持某种说法而不择手段地说谎,而不是诚心合作。这对所有建筑者来说,都是明确的证据,即使你成功地建造出能拯救数百万人生命的自动驾驶汽车,你仍然要应对这种局面。他们首先忽视你,然后嘲笑你,接着与你对抗,最后你胜利了。

Most cities would do exactly the opposite of what San Francisco has done. We have killed the Golden Goose. The lucky thing is it's not too late. People ask me what tech people can do about this especially early in their careers. Hey, if you're early focus on building, but for those of us who have built something, it's up to us to now protect tech from those who want to stamp it out. We need you to get vocal, get active, organize, and get involved.
大多数城市会完全与旧金山所做的相反。我们已经杀死了金色鹅。幸运的是,现在还不算太晚。人们问我科技人员在事业早期能做些什么。如果你还年轻,专注于建设;但对于那些已经建立了某些东西的人来说,我们现在必须保护科技免受那些想要消灭它的人。我们需要你发声,积极参与组织,并加入其中。

Friends of mine started a political club called Grow SF. I'm donating $50,000 to their pack focused on unseating Dean Preston in SF's District 5, and we're seeing the progress.
我一些朋友成立了一个名为Grow SF的政治俱乐部。我将捐赠5万美元给他们的政治行动组,专注于推翻旧金山第五区的迪恩·普雷斯顿,并且我们正在看到进展。

I was the first donor to the Chase Aboudin District Attorney Recall in San Francisco that put a common sense DA, Brooke Jenkins in for SF, and she's undoing the rot.
我是旧金山奇斯·阿布丁地方检察官罢免运动的首位捐赠者,该运动为旧金山得到了一个有常识的地方检察官布鲁克·詹金斯,并且她正在对腐败进行整顿。

I was an early donor to the school board recalls that got rid of virtue signolars, Allison Collins, and Gabriela Lopez. These ideologues blocked Algebra from middle schools and drove hard to remove the concept of merit from schools entirely.
我是学校董事会召回行动的早期捐赠者, 目的是清除学术虚伪者Allison Collins和Gabriela Lopez。这些意识形态者阻止了中学的代数课程,并极力取消学校中对功绩的概念。

We want two contested seats from hard leftists in the SF Board of Supervisors, when Joel and Gario did the impossible, unseating and incumbent, hard leftist named Gordon Maher, an Asian American supervisor who sold out his own people.
我们希望从旧金山监事会的极左派中夺得两个有争议的席位,就像乔尔和加里奥所做的那样,推翻一位名叫戈登·马赫尔的现任极左派监事,他作为一个亚裔美国人却出卖了自己的族群。

In Soma, a common sense hard charger, Matt Dorsey defeated a hard leftist to win his seat too. This is in Soma, the tenderloin. When you think about the doom loop, it all starts in Soma and the tenderloin.
在Soma区,一个通常以常识为基础的积极进取者,Matt Dorsey 战胜了一个强硬的左派,赢得了他的席位。这发生在Soma区,也就是嫩林区。当我们考虑到这个末日循环时,它的始端就在Soma区和嫩林区。

This is a full-on voter revolt, and we're gonna win. And in November of 2024, we're gonna take three to five more seats to wipe out the Preston-Paskin hard left cabal. Preston, Paskin, Chan, Walton, Milger, Ronan. Your days are numbered.
这是一场全面的选民反叛,我们将会获胜。在2024年11月,我们将争取赢得3至5个席位,彻底消除普雷斯顿-帕斯金强硬左翼集团的影响。普雷斯顿、帕斯金、陈、沃尔顿、米尔格和罗南,你们的日子已经不多了。

You may not be interested in politics, but politics is interested in you. It's time to stand up.
你可能对政治不感兴趣,但政治却对你感兴趣。是时候站出来了。

San Francisco will be San Francisco. We will bring technology, progress, and abundance to the center of this beautiful city. And along the way, create prosperity for every citizen in San Francisco.
旧金山将始终保持旧金山的风貌。我们将把技术、进步和繁荣带到这座美丽城市的中心。在此过程中,为每个旧金山市民创造繁荣。

Join us at GrowSF. Link in the description below.
欢迎加入我们的GrowSF。在下方的描述中有链接。

Thanks for watching, and I'll see you next time.
谢谢观看,下次再见。