首页  >>  来自播客: User Upload Audio 更新   反馈

TikTok hearing: Company building “firewall” to seal off US data from foreign access, CEO says | FULL - YouTube

发布时间 2023-03-22 16:00:00    来源

中英文字稿  

Mr. Chu, you are here because the American people need the truth about the threat TikTok poses to our national and personal security. TikTok collects nearly every data point imaginable from people's location to what they type and copy who they talk to biometric data and more.
小主,您在这里是因为美国人民需要了解TikTok对我们国家和个人安全构成的威胁真相。TikTok搜集了几乎人们所有可能想象到的数据点,包括地理位置、输入及复制内容、与谁沟通、生物特征数据等等。

Even if they've never been on TikTok, your trackers are embedded in sites across the web. TikTok surveils this all and the Chinese Communist Party is able to use this as a tool to manipulate America as a whole and more. Even if they've never been on TikTok, your trackers are embedded in sites across the web.
即使他们从未使用过TikTok,但跟踪器已嵌入到整个网络中的网站中。TikTok会监控所有这些,并且中国共产党可以将其作为影响整个美国的工具。即使他们从未使用过TikTok,但跟踪器已嵌入到整个网络中的网站中。

TikTok surveils this all and the Chinese Communist Party is able to use this as a tool to manipulate America as a whole. We do not trust TikTok will ever embrace American values values for freedom human rights and innovation.
TikTok监视了这一切,中国共产党可以利用它作为操纵美国整体的工具。我们不相信TikTok会真正拥抱自由、人权和创新的美国价值观。

TikTok has repeatedly chosen the path for more control more surveillance and more manipulation. Your platform should be banned. I expect today you'll say anything to avoid this outcome like your 100% responsible for what TikTok does.
抖音一直选择更多的控制、监控和操纵路径。你们的平台应该被禁止。我希望今天你们会说任何话来避免这种结果,就像你们对抖音的行为100%负责一样。

That you suddenly endorse a national data privacy standard. That project Texas is more than a marketing scheme. That TikTok doesn't harm our innocent children or that your ties to the Chinese Communist Party through bite dances just the myth. We aren't buying it.
你突然支持国家的数据隐私标准,那个项目德克萨斯不仅是一个营销计划,抖音不会对我们无辜的孩子造成伤害,你与中国共产党通过抖音的联系只是一种谎言。我们不会相信这些。

In fact, when you celebrate the 150 million American users on TikTok, it emphasizes the urgency for Congress to act. That is 150 million Americans that CCP can collect sensitive information on and control what we ultimately see here and believe.
事实上,当你庆祝 TikTok 上的 1.5 亿美国用户时,这强调了国会需要采取行动的紧迫性。这就是 1.5 亿美国人,中共可以收集敏感信息并控制我们最终看到和相信的内容。

TikTok has repeatedly been caught in the lie that it does not answer to the CCP through bite dance. Today, the CCP's laws require Chinese companies like bite dance to spy on their behalf. That means any Chinese company must grant the CCP access and manipulation capabilities as a design feature.
TikTok被反复指控说谎,声称它不受用通过抖音控制的中国共产党的指令。如今,中共的法律要求像抖音这样的中国公司为其进行监视。这意味着任何一家中国公司必须作为一项设计特性授予中共访问和操纵能力。

Right now, bite dance is under investigation by the DOJ for surveilling American journalists, both digital activity and physical movements through TikTok. We also know that many of your employees still report directly to Beijing.
现在,Bite Dance正在接受司法部门的调查,因为他们通过TikTok监视美国新闻记者的数字活动和身体活动。我们还知道,许多您的员工仍然直接向北京报告。

Internal recordings reveal there is a backdoor for China to access user data across the platform. Your employees said, quote, everything is seen in China. A gateway to spy is not the only way TikTok and bite dance can do the bidding of the CCP.
内部录音揭示存在中国可以访问平台上用户数据的后门。你的员工说,“在中国,一切都可见。”情报门户并不是抖音和字节跳动效劳于CCP的唯一方式。

TikTok has helped you race events and people. China wants the world to forget. It's even censored an American teenager who exposed CCP's genocide and torture of wager Muslims. The facts show that bite dance is beholden to the CCP and bite dance and TikTok are one and the same.
TikTok帮助你迅速获得关注和参与活动,但中国希望全世界忘记这个事实。他们甚至对一位美国少年进行了审查,因为他揭示了中共对维吾尔族穆斯林所施加的种族灭绝和酷刑。事实表明,抖音公司受到中共的影响,而且抖音和TikTok是同一家公司。

TikTok also targets our children. The 4U algorithm is a tool for TikTok to own their attention and pray on their innocence. Within minutes of creating an account, your algorithm can promote suicide, self-harm and eating disorders to children.
TikTok也针对我们的孩子。 4U算法是为TikTok拥有他们的注意力和侵犯他们的纯真而设计的工具。在创建账户的几分钟内,算法就可能向孩子们推广自杀、自伤和饮食障碍。

It encourages challenges for them to put their lives in danger and allows adults to pray on our beautiful beloved daughters. It's also a portal for drug dealers to sell a illicit fentanyl that China has banned yet is helping Mexican cartels produce, send across our border and poison our children.
这会鼓励他们去冒险,把生命置于危险中,还会让成年人对我们迷人的爱女进行施虐。而且,这也是毒贩们销售被中国禁止但却在帮助墨西哥贩子制造的非法芬太尼的渠道,他们将这些毒品运过境,殒害我们的孩子们。

In China, the CCP proactively prohibits this type of TikTok content that promotes death and despair to kids. From the data it collects to the content it controls, TikTok is a grave threat of foreign influence in American life. It's been said it's like allowing the Soviet Union the power to produce Saturday morning cartoons during the cold war, but much more powerful and much more dangerous.
在中国,中国共产党积极禁止这种宣扬死亡和绝望给孩子们带来的TikTok内容。从它收集的数据到它控制的内容,TikTok是对美国社会外来影响的严重威胁。有人说这就像在冷战期间允许苏联制作周六早晨的卡通片,但更加强大和更加危险。

Banting your platform will address the immediate threats. Make no mistake, this committee is also looking to the future. American needs to be prepared to stop the next technological tool or weapon China will use for its own strategic gain.
班廷(Banting)的平台将解决眼前的威胁。毫无疑问,这个委员会也在关注未来。美国需要做好准备,以阻止中国为其自身战略利益所使用的下一个技术工具或武器。

We must prevent any app website and platform like TikTok from ever spying on Americans again. And we must provide the strongest protections possible for our children. That is why this committee is leading on a national privacy and data security standard.
我们必须防止任何应用、网站和平台,如TikTok再次窃取美国人的隐私。我们必须为我们的孩子提供最强大的保护。这就是为什么本委员会要领导制定全国性的隐私和数据安全标准。

It restricts sensitive American data from reaching our adversaries to begin with and what big tech and data brokers collect processed store and sell. It makes it illegal for any platform to track and target children under 17.
这限制了敏感美国数据首先流向我们的对手,包括大型科技公司和数据经纪人收集、处理、存储和出售的数据。它使得任何平台跟踪和定向针对17岁以下儿童都是非法的。

Mr. Chu the committee has requested that TikTok appear before us for a long time. For those we serve we're glad the day has finally come. Today the world is watching. By dance is watching. The Chinese Communist Party is watching. But the answers you owe are to the American people, a free people who cherish their god given unalienable rights to life, liberty and the pursuit of happiness for all.
朱先生,委员会很长时间以来一直要求TikTok来到我们面前。对于我们服务的人民来说,今天的到来令人高兴。今天,全世界都在观察,所有的人都在观察。中国共产党也在观察。但你欠下的答案是要归还给美国人民的,这是一个自由的人民,他们珍视上帝赋予他们的不可剥夺的生命、自由和追求幸福的权利。

They deserve the truth. Complete honesty is the standard and the law you are being held to before this committee. As we seek to get answers in a full understanding of what happens at TikTok under your watch.
他们应该得到真相。在这个委员会之前,完全的诚实是你所受到的标准和法律。我们正在努力找到答案,全面了解在你的监管下TikTok发生的事情。

Thank you.
谢谢你。这是一句常见的感谢用语,表达对别人的感激之情。

Chair now recognizes the ranking member Mr. Ploen for five minutes.
主席现在认可克鲁斯委员会成员普林先生发言五分钟。表示为了简化议事程序,主席将让普林先生在会议中发言五分钟。

Thank you Madam Chair and let me say that I agree with much of what you just said and I certainly appreciate your enthusiasm and your commenting on being a mother and concerned about children and I am glad that we are having this hearing today.
感谢主席女士,让我说,我赞同你刚才说的很多话,当然也很欣赏你的热情和关注孩子的言论,我很高兴我们今天能有这次听证会。

Big Tech has transformed the information superhighway into a super spreader of harmful content invasive surveillance practices and addictive and damaging design features. Data is Big Tech's most valuable commodity and by collecting far more user data than they need. Big Tech platforms can use share and sell information to generate billions of dollars in revenue.
大型科技公司已经把信息高速公路转变成了一个传播有害内容、侵入式监视行为和成瘾且有害的设计特征的超级传播器。数据是大型科技公司最有价值的商品,通过收集比他们需要的更多的用户数据,大型科技平台可以使用、分享和出售信息来创造数十亿美元的收入。

Today the American people are powerless to stop this invasion of their privacy and we can't wait any longer to pass comprehensive national privacy legislation that puts people back in control of their data. We must hold Big Tech accountable for its actions and transparency is critical to that accountability.
如今,美国人民无力阻止这种侵犯他们隐私的行为,我们不能再等了,必须通过全面国家隐私立法来让人们重新掌控自己的数据。我们必须追究大型科技公司的责任,透明度对于追究责任至关重要。

In the past several congresses this committee has served from senior executives of other social media platforms about troubling and repeated instances where they put profits over people. Now today we intend to bring more transparency to TikTok which is control by its Beijing Communist-based parent company Bright Dance and while TikTok videos provide a new fun way for people to express their creativity and enjoy the videos of others the platform also threatens the health privacy and security of the American people and I'm not convinced that the benefits outweigh the risk that it poses to Americans in its present form.
在过去的几届大会中,该委员会听取了其他社交媒体平台的高级管理人员关于他们将利润置于人民之上的令人不安且反复发生的案例。今天,我们打算更加透明地关注抖音,在此过程中,我们发现该平台由北京共产主义母公司青禾控制,尽管抖音视频为人们表达创造力和欣赏他人视频提供了新的有趣方式,但该平台也对美国人民的健康、隐私和安全构成威胁。我并不相信其目前形式所带来的好处能够抵消其带来的风险。

More than 130 million people in the United States use TikTok every month including two-thirds of American teenagers. TikTok collects and compiles vast troves of valuable personal information to create an addictive algorithm that is able to predict with uncanny accuracy which videos will keep users scrolling even if the content is harmful inaccurate or fees destructive behavior or extremist beliefs.
在美国,超过1.3亿人每个月使用TikTok,其中包括三分之二的美国青少年。TikTok收集和整理了大量有价值的个人信息,以创建一个令人上瘾的算法,能够精准地预测哪些视频会让用户继续滚动,即使内容是有害、不准确的或表现破坏性行为或极端信仰。

Now the combination of TikTok's Beijing Communist-based China ownership and its popularity exacerbates its danger to our country and to our privacy. The Chinese Communist government can compel companies based in Beijing like TikTok to share data with the Communist government through existing Beijing law or coercion.
现在,TikTok的总部位于北京的中国所有权和其流行度的结合加剧了其对我们国家和我们隐私的危险。中国共产党政府可以通过现有的北京法律或胁迫要求总部位于北京的公司,如TikTok,与共产主义政府分享数据。

National security experts are soundly alarm warning that the Chinese Communist government could require TikTok to compromise device security maliciously access American user data, promote pro-communist propaganda and undermine American interests. Dense information campaigns could be launched by the Chinese Communist government through TikTok which has already become rife with misinformation and disinformation, illegal activities and hate speech.
国家安全专家严重警告称,中国共产党政府有可能要求 TikTok 恶意入侵设备安全,获取美国用户数据,宣传亲共产主义的宣传并破坏美国利益。中国共产党政府可能通过 TikTok 发起密集的信息战,因为该应用已经充斥着错误信息、不实信息、非法活动和仇恨言论。

A recent report found the 20% of TikTok search results on prominent news topics contain misinformation. Social media's profitability depends on growth and engagement. More eyes on their content for longer time leads to more advertising dollars and revenue generation. Addictive algorithms are fine tuned to optimize growth and engagement without necessarily taking into account potential harms to users. Children and teens are particularly vulnerable, frequent online use of interactive media on digital devices is associated with increased levels of depression among middle and high school students.
最近的报告发现,TikTok上20%的搜索结果在主要新闻话题上包含错误信息。社交媒体的盈利取决于增长和参与度。更多的眼球关注他们的内容,就能吸引更多的广告收入和收益。上瘾的算法被精细调整,以优化增长和参与度,而不一定考虑对用户的潜在伤害。儿童和青少年特别容易受到影响,频繁使用数字设备上的互动媒体与初高中学生的抑郁水平增加有关。

Research has found that TikTok's addictive algorithms recommend videos to teens that create and exacerbate feelings of emotional distress including videos promoting suicide, self-harm and eating disorders.
研究发现,TikTok的上瘾算法会向青少年推荐视频,这些视频会造成和加剧情感困扰,包括宣传自杀、自残和饮食障碍的视频。

Public outrage and hollow apologies alone are not going to reign in big tech. Congress has to enact laws protecting the American public from such online harms and we simply cannot wait any longer to pass the comprehensive privacy legislation that I authored with then ranking member now chair Rogers-Less Congress that overwhelmingly advanced out of the committee. It ensures that companies wherever they live, it ensures I should say that consumers wherever they live in this country will have meaningful control over their personal information.
公众的强烈愤怒和空洞的道歉都无法控制大型科技公司。国会必须出台法律来保护美国公众免受此类在线伤害的侵害,我们无法再等待通过我与当时的排名成员现任主席罗杰斯合著的全面隐私法规,该法规在委员会中获得了压倒性的推进。它确保无论公司位于何处,消费者都将在本国拥有对其个人信息的有意义控制,我应该说这一点。

Our legislation establishes baseline data minimization requirements ensuring that companies only collect process and transfer data necessary to provide a service and it provides heightened privacy protections for children and teenagers. So I think it's time to make this legislation the law of the land. And we also have to examine the reforms needed to section 230 of the Communications Decency Act.
我们的立法设立了基本数据最小化要求,确保公司只收集、处理和传输提供服务所必需的数据,并为儿童和青少年提供了更高的隐私保护。因此,我认为现在是将这项立法成为国家法律的时候了。我们还必须审查通信廉洁法第230条需要进行的改革。

The liability shield for social media platforms has for too long been abused and led to a lack of accountability for social media platforms. So I hope we can find a bipartisan pay-off forward on that issue too and I think you're having a hearing next week on it. So we can stop the very real harms to our country and democracy under the current law.
社交媒体平台的责任保护规定长期以来一直被滥用,导致社交媒体平台缺乏问责制。因此,我希望我们能够在这个问题上寻找到一种两党妥协的解决方案,我认为你们下周就要就此举行听证会了。这样,我们就能够停止目前法律下对我们国家和民主带来的非常真实的危害。

I look forward to the discussion today as we continue to bring accountability to big tech and let me say to Mr. Chu, I know this is about TikTok but I am focusing all my attention not only on TikTok but on these concerns, wide concerns about social media and the protection of privacy. And with that I yield back. Thank you again, Madam Chair for having this very important hearing.
我期待今天的讨论,因为我们继续对大型科技公司进行问责,我想对朱先生说,虽然今天的讨论重点是抖音,但我会把全部精力集中在对社交媒体和隐私保护的广泛关注上。我在此放弃发言权。再次感谢主席主持这个非常重要的听证会。

Our witness today is Mr. Chu. Chief Executive Officer of TikTok. You'll recognize for five minutes. Thank you.
今天我们的证人是TikTok的首席执行官周先生。您将有五分钟时间进行发言。谢谢。 意思是介绍本次听证会的证人是TikTok的CEO周先生,并告知他有五分钟时间发言。

Chair Rogers, ranking member Pallon, members of the committee. Thank you for your time. I am Chu and I'm from Singapore. That's why I was born as one of my parents. And after serving in Singapore's military, I moved to the UK to attend college and then here to the US to attend business school. I actually met my wife here. By the way, she was just born a few miles away from here in Virginia.
主席罗杰斯、委员会成员巴隆和各位会员,谢谢你们的时间。我叫Chu,来自新加坡。我出生在这个国家的一对父母之中。在服完兵役后,我前往英国上大学,然后来到美国读商学院。在这里,我与我的妻子相识。顺便说一句,她出生在弗吉尼亚州的几英里之外。

Two years ago, I became the CEO of TikTok. Today, we have more than a billion monthly active users around the world, including over 150 million in the United States. Our app is a place where people can be creative and curious. And we're close to five million American businesses, mostly small businesses, go to find new customers and to fuel their growth.
两年前,我成为了TikTok的CEO。如今,我们在全球拥有10亿以上的活跃用户,其中美国有超过1.5亿用户。我们的应用程序是一个让人们可以创造和探索的地方。同时,我们也与近500万美国企业,尤其是小型企业,密切合作,帮助他们吸引新客户并提升业务增长。

Now, as TikTok has grown, we've tried to learn the lessons of companies that have come before us, especially when it comes to the safety of teenagers. While their vast majority of people on TikTok are over 18, and one of our fastest growing demographics are people over 35. We spent a lot of time adopting measures to protect teenagers. Many of those measures are first for the social media industry. We forbid direct messaging for people under 16, and we have a 16-minute watch time by default for those under 18. We have a suite of family pairing tools so that parents can participate in their teens' experience and make the choices they are right for their family. We want TikTok to be a place where teenagers can come to learn, which is why we recently launched a feed that exclusively features educational videos about STEM. STEM videos already have over 116 billion views on TikTok, and I think TikTok is inspiring a new generation to discover a passion for math and science.
随着TikTok的发展,我们尝试学习先前公司的经验教训,尤其是涉及青少年安全的方面。虽然TikTok上的绝大部分用户年龄超过18岁,但我们最快增长的人口群体是35岁以上的人。我们花费了大量时间采取措施保护青少年。其中很多措施是社交媒体行业首次采取的。我们禁止16岁以下人士进行直接信息交流,并默认对18岁以下人士设置16分钟的观看时间。我们提供了一系列家庭配对工具,让家长可以参与自己青少年的体验,并做出适合自己家庭的选择。我们希望TikTok成为青少年学习的地方,这就是为什么我们最近推出了一个专门播放STEM教育视频的频道。在TikTok上,STEM视频已经获得了超过1160亿次观看,我认为TikTok正在激励新一代人发现对数学和科学的热情。

Now, we'd also like to talk about national security concerns that you have raised, that we take very, very seriously. Let me start by addressing a few misconceptions about bite dance, of which we are a subsidiary. Bite dance is not owned or controlled by the Chinese government. It's a private company. 60% of the company is owned by global institutional investors, 20% is owned by the founder, and 20% owned by employees around the world. Bite dance has five board members, three of them are American.
现在,我们还想谈谈你们提出的国家安全问题,我们非常认真地对待这些问题。首先,我要解释一下关于我们作为其子公司的抖音公司的一些误解。抖音公司并不是由中国政府所有或控制的,它是一家私人公司。该公司的60%股权归全球机构投资者所有,20%归创始人所有,另外20%则由全球各地的员工所有。抖音公司有五名董事会成员,其中三名是美国人。

Now TikTok itself is not available in mainland China. We're headquartered in Los Angeles and in Singapore, and we have 7,000 employees in the US today. Still, we have heard important concerns about the potential for unwanted foreign access to US data and potential manipulation of the TikTok US ecosystem. Our approach has never been to dismiss or trivialize any of these concerns. We have addressed them with real action.
现在,抖音(TikTok)本身在中国大陆无法使用。我们的总部位于洛杉矶和新加坡,我们在美国拥有7,000名员工。尽管如此,我们听到了关于未经授权的外国访问美国数据和操纵抖音美国生态系统的重要担忧。我们的方法从未是无视或小视这些问题,而是采取了实际行动来解决它们。

Now, that's what we've been doing for the last two years, building what amounts to a firewall that seals off protected US user data from unauthorized foreign access. The bottom line is this, American data stored on American soil by an American company overseen by American personnel. We call this initiative project taxes, that's why Oracle is headquartered. Today, US TikTok data is stored by default in Oracle service. Only vetted personnel operating in a new company called TikTok US data security can control access to this data. Now, additionally, we have plans for this company to report to an independent American board with strong security credentials. Now, there's still some work to do. We have legacy US data sitting in our service in Virginia and in Singapore. We're deleting those and we expect that to be complete this year. When that is done, all protected US data will be under the protection of US law and under the control of the US led security team. This eliminates the concern that some of you have shared with me that TikTok user data can be subject to Chinese law. This goes further, by the way, than what any other company in our industry have done.
在过去的两年里,我们一直在构建一种“防火墙”,以防止未经授权的外国人访问受保护的美国用户数据。最终目标是:由美国公司负责、美国员工监管、美国土地上存储的美国数据。我们称之为“税务项目”的倡议,这就是为什么Oracle的总部设在此地。现在,美国TikTok数据默认存储在Oracle的服务中,只有经过审核的人员才能在名为TikTokUS数据安全的新公司中控制对数据的访问。此外,我们计划使该公司向拥有强大安全认证的独立美国董事会汇报。现在,我们仍有一些工作要做。我们的服务中还存有位于弗吉尼亚州和新加坡的旧有美国数据,我们正在删除这些数据,我们预计今年完成。一旦完成,所有受保护的美国数据将受到美国法律的保护并由美国领导的安全团队控制。这消除了一些人所关心的问题:TikTok用户数据可能会受到中国法律的约束。此外,这还超越了同行业的其他公司所做的。

We will also provide unprecedented transparency and security for the source code for the TikTok app and recommendation engine. Third party validators like Oracle and others will review and validate our source code and algorithms. This will help ensure the integrity of the code that powers what American C on our app. We will further provide access to researchers which helps them study and monitor our content ecosystem.
我们还将为 TikTok 应用程序和推荐引擎的源代码提供前所未有的透明度和安全性。像 Oracle 和其他第三方验证者一样,将审核和验证我们的源代码和算法。这将有助于确保美国用户使用应用程序的代码的完整性。我们还将为研究人员提供访问权限,以帮助他们研究和监测我们的内容生态系统。

Now, we believe we are the only company that offers this level of transparency. Our trust is about actions we take. We have to earn the trust with decisions we make for our company and our products. The potential security, privacy, content manipulation concerns raised about TikTok are really not unique to us. The same issues apply to other companies. We believe what's needed are clear transparent rules that apply broadly to all tech companies. Ownership is not at the core of addressing these concerns.
现在,我们相信我们是唯一一个提供这种透明度的公司。我们的信任取决于我们采取的行动。我们必须通过我们为公司和产品做出的决策来赢得信任。提出有关TikTok的潜在安全、隐私和内容操纵问题并不是我们独有的。同样的问题也适用于其他公司。我们认为需要的是适用于所有技术公司的明确透明的规则。拥有权不是解决这些问题的核心。

Now as I conclude, there are more than 150 million Americans who love our platform and we know we have a responsibility to protect them. Which is why I'm making the following commitments to you and to all our users. Number one, we will keep safety, particularly for teenagers as a top priority for us. Number two, we will firewall protect the US data from unwanted foreign access. Number three, TikTok will remain a place for free expression and will not be manipulated by any government. And fourth, we will be transparent and we will give access to third party independent monitors to remain accountable for our commitments. I'll be grateful for any feedback that you have and I look forward to your questions. Thank you very much.
随着我的发言即将结束,我们拥有超过1.5亿个喜欢我们平台的美国用户,我们知道我们有责任保护他们。因此,我对你和我们所有的用户做出以下承诺。第一,我们将把安全,特别是对于青少年的安全作为我们的首要任务。第二,我们将通过防火墙来保护美国的数据,以防止不必要的外部访问。第三,TikTok将继续成为一个自由表达的场所,不受任何政府的操纵。第四,我们将保持透明,允许第三方独立监测机构检测并负责我们的承诺。如果您有任何反馈,请随时与我们联系,我们期待您的问题。非常感谢。

As you know, the testimony that you are about to give is subject to Title 18 section 2001 of the United States Code. As you state in your testimony, bite dance is TikTok's parent company. Is it accurate to say that you are in regular communication with the CEO of bite dance beyond robot? Chair Rogers, yes. I am in communication with him.
正如你所知道的,你即将作证的证言受到《美利坚合众国法典》第18章第2001条的约束。正如你在证言中所述,抖音的母公司是字节跳动。可以准确地说,你是否与字节跳动的CEO进行常规沟通,而不仅仅是与机器人进行交流?主席罗杰斯,是的。我与他有沟通。

Okay. Kelly, Zhong is the CEO of bite dance China. Over seeing Douyin, the Chinese version of TikTok. Are you in regular communication with Kelly? I'm not in regular communication with her. The bite dance editor in chief is Zhong Poo Ping, correct? I believe so. And Wu Xu Geng is Beijing bite dance technology board member and also an official of the cyberspace administration in China. Is this correct? I believe so. They are not in the right. Thank you.
好的。Kelly,钟鹏是抖音的母公司字节跳动中国的CEO。您与Kelly经常保持联系吗?我没有经常与她联系。字节跳动的总编辑是钟普平,是吗?我相信是的。而吴旭更是北京字节跳动科技的董事,并且也是中国网络空间管理官员。这是正确的吗?我相信是的。他们没有错。谢谢。

All of these individuals work or affiliated with the Chinese Communist Party are not the highest levels of leadership at bite dance. A company where you previously served as a chief financial officer and where you regularly communicate with their CEO. TikTok has told us that you weren't sharing data with the CCP but leaked audio from within TikTok has proven otherwise. TikTok told us that you weren't tracking the geolocation of American citizens. You were. TikTok told us you weren't spying on journalists. You were.
所有与中国共产党有工作或联系的个人并非字节跳动公司的最高层领导。这是你之前担任首席财务官并经常与该公司CEO沟通的公司。TikTok告诉我们,你没有与中国共产党分享数据,但TikTok内部泄露的音频证明了相反的事实。TikTok告诉我们,你没有跟踪美国公民的地理位置,但你已经在跟踪了。TikTok告诉我们你没有监视新闻记者,但你已经在监视了。

In your testimony, you state that bite dance is not beholden to the CCP. Again, each of the individuals I listed are affiliated with the Chinese Communist Party including Zhong Poo Ping who is reported to be the Communist Party secretary of bite dance and who is called for the party committee to quote take the lead across all party lines to ensure that algorithm is enforced by quote correct political direction. Just this morning, the Wall Street Journal reported that the CCP is opposed to a force-sailed TikTok by bite dance quoting a CCP spokesman saying that Chinese government would make a decision regarding any sale of TikTok. So the CCP believes they have the final say over your company. I have zero confidence in your assertion that bite dance and TikTok are not beholden to the CCP.
在你的证言中,你说抖音不受中国共产党的控制。但是,我列举的每个个人都与中国共产党有牵连,其中包括据报道是抖音共产党秘书的钟普平,他呼吁党委引领所有党派,确保算法得到正确的政治引导。就在今天早上,《华尔街日报》报道说,中国共产党反对字节跳动强行出售TikTok,引用了一位中国政府发言人的话,称中国政府将就任何TikTok的出售做出决定。因此,中国共产党认为自己对你的公司拥有最终决定权。我对你声称抖音和TikTok不受中国共产党控制的说法毫无信心。

Next question. Heating content is a way of promoting and moderating content in your current or previous positions within Chinese companies. Have employees engaged in heating content for users outside of China. Very quickly, yes or no. Our heating process is approved by our local teams in the various countries. The answer is yes, thank you.
下一个问题。加热内容是在您现在或以前的中国公司职务中推广和调节内容的一种方式。公司员工是否为中国以外的用户加热内容?非常快速地回答是是或否。我们的加热过程获得了各个国家的当地团队的认可。答案是是,谢谢。

Have any moderation tools been used to remove content on TikTok associated with the weaker genocide? Yes or no? We do not remove that kind of content. TikTok is a place of freedom of expression and cherishes. If you use our app, you can go on it and you will see a lot of users around the world expressing content on that topic and many others. Thank you.
是否使用了任何管理工具删除在TikTok平台上与弱势种族灭绝相关的内容?是还是不是?我们没有删除这种类型的内容。TikTok是一个充满自由表达和珍视的地方。如果您使用我们的应用程序,您会看到世界各地的许多用户在该主题及其他许多主题上表达内容。谢谢。

What about the massacre in Tiananmen Square? Yes or no? I'm sorry, I'm not here to question. The massacre in Tiananmen Square. That kind of content is available on our platform. You can go and search it. I will remind you that making false or misleading statements to Congress is a federal crime. I understand. Again, you can go on our platform. You will find that content.
天安门广场的大屠杀怎么样? 是还是不是? 抱歉,我不是来质疑的。关于天安门广场的大屠杀,这种内容可以在我们的平台上找到。你可以去搜索它。我要提醒你,对国会作出虚假或误导性陈述是一项联邦犯罪。我明白了。再次提醒您,您可以到我们的平台上查找相关内容。

Reclaiming my time, can you say with 100% certainty that bite-dance or the CCP cannot use your company or its divisions to heat content to promote pro-CCP messages for an act of aggression against Taiwan? We do not promote or remove content at the request of the Chinese government. The question is, are you 100% certain that they cannot use your company to promote such messages? It is our commitment to this committee and all our users that we will keep this free from any manipulation by any government. If you can't say a 100% certain, I take that as a note.
回收我的时间,请问你能百分之百地确定字节跳动或中共不会利用你的公司或其部门传递内容,以促进对台湾的攻击等CCP的正面信息吗?我们不会按照中国政府的要求推广或删除内容。问题是,你能不能百分之百地确定他们不能利用你的公司传递这样的信息?我们向本委员会和所有用户承诺,我们将保持此服务免受任何政府的操纵。如果你不能百分之百地确定,我会记下这一点。

As I previously referenced, TikTok's spied on American journalists. Can you say with 100% certainty that neither bite-dance nor TikTok employees can target other Americans with similar surveillance techniques? I first of all disagree with the characterization that is spying. It was an internal investigation. Yes or no? Can you do surveillance of other Americans? We will protect the US user data and fire it all from all I want to foreign access. It is a commitment that we have given to the committee. I guess my question is, I want you to, I wanted to hear you say with 100% certainty that neither bite-dance nor TikTok employees can target other Americans with similar surveillance techniques as you did with the journalists.
正如我之前提到的,TikTok曾经监视美国记者。您能否有100%的确定性说字节跳动或TikTok员工不能用类似的监视技术针对其他美国人呢?我首先不同意这种监视的表述。这是一次内部调查。是或否?您能监视其他美国人吗?我们将保护美国用户的数据,并禁止任何外部访问。这是我们向委员会做出的承诺。我的问题是,我希望您能百分之百确定地说,字节跳动或TikTok员工不能使用类似之前监视记者的技术监视其他美国人。

Again, I don't disagree with the characterization of surveillance. We have given our commitments, chair registrar, the four commitments. I think I saw commitment that we will not be influenced by any government on these issues. DOJ is investigating this surveillance right now. Do the American people watching today hear this?
我并不反对对监视的描述。主席注册官员,我们已经做出了四项承诺。我记得其中一项承诺是我们不会受到任何政府的影响。司法部正在调查这项监视工作。今天观看直播的美国人听到了吗?

TikTok is a weapon by the Chinese Communist Party to spy on you, manipulate what you see and exploit for future generations. A ban is only a short term way to address TikTok and a data privacy bill is the only way to stop TikTok from ever happening again in the United States. I yield back. And now yield to the ranking member for five minutes.
TikTok是中国共产党用来监视你、操纵你所看到的内容,并为未来的一代开采的武器。禁止它只是短期解决方法,数据隐私法是唯一能阻止TikTok再次在美国出现的方法。我撤回发言时间,现在转交给排名委员五分钟发言时间。

Thank you, Madam Chair. Let me just start up by saying, Mr. Chu, that I don't find what you suggested with Project Texas and this far will that's being suggested to whoever will be acceptable to me. In other words, you know, the I still believe that the Beijing Communist government will still control and have the ability to influence what you do. And so this idea, this Project Texas is simply not acceptable.
谢谢主席女士。我首先要说的是,朱先生,我不认为你提出的德克萨斯项目以及向谁提出的这个远期建议对我是可接受的。换句话说,我仍然认为北京的共产主义政府将继续控制和影响你的行动能力。因此,这个德克萨斯项目的想法根本是不可接受的。

According to recent report, TikTok is on target to make between 15 and $18 billion in revenue this year. Is that an accurate forecast? Congressman, as a private company, we are not sharing all. How much money will TikTok make by delivering personalized advertisements just to your users in the United States? Will you give me that information? Again, Congressman, respectfully, as private companies will not disclose that.
最近的一份报告显示,TikTok今年的收入预计将达到150亿至180亿美元。这个预测准确吗?议员,作为一家私人公司,我们并没有全部公开这些信息。请问TikTok将通过向美国用户投放个性化广告赚取多少钱?你能给出这方面的信息吗?同样地,议员,作为私营企业,我们不愿公开这些信息。

Look, the impression you're giving, and I know I can understand why you're trying to give that impression, is that you're just performing some kind of public service here, right? I mean, this is a benign company that's just performing a public service. I maybe you're not, maybe that's not what you're saying, but I don't buy it, right? My concern here is primarily about the privacy issue. The fact that TikTok is making all kinds of money by gathering private information about Americans that they don't need for their business purposes, and then they sell it. And I mentioned this legislation that the Chair and I have that would minimize data collection and make it much more difficult for TikTok and other companies to do that.
你好,你现在的印象是你在为某种公共服务做贡献,我知道你为什么想要给人这种印象。我的意思是,这是一家温和的公司,专门为公众服务。也许你不是这个意思,但是我不相信。我的主要关注点是隐私问题,TikTok正在通过收集美国人私人信息赚取大量利润,这些信息并非其业务所需,然后再出售这些信息。我提到了我和主席一起出台的法案,旨在最大限度地减少数据收集,并使TikTok和其他公司更难收集数据。

So, if you want to make some commitments today, why don't I, I'll issue to make some commitments with regard to this legislation, and you know, you're going to tell me, well, the bill isn't passed, and so therefore I don't have to do it. But, you know, you say you're benign, you want to do good things for the public. So, let me ask you, why not, what about a commitment that says that you won't sell the data that you collect? Would you commit to that? Not selling the data you collect?
因此,如果你今天想做出一些承诺,那么为什么不让我发表一些关于这项立法的承诺呢?你可能会告诉我,这项法案尚未通过,因此我没有必要这样做。但是,你声称自己是善良的,想为公众做好事。因此,我想问你,为什么不承诺不销售你收集的数据呢?你会承诺吗?不卖掉你收集的数据?

Congressman, I believe we don't sell data to any data brokers. You don't sell to anyone. We don't sell data to data brokers. I didn't ask you data brokers. You sell it to anyone. In other words, under our bill, you can only use the data for your own purposes, not to sell it to anyone. Would you commit to not selling your data to anyone? Congressman, I actually am in support of some rules.
国会议员,我相信我们不会向任何数据经纪人出售数据。你没有向任何人出售。我们不会向数据经纪人出售数据。我没有向你询问数据经纪人。你只能将数据用于自己的目的,不能将其出售给任何人。换句话说,在我们的法案下,你只能将数据用于自己的目的,而不能将其出售给任何人。你能承诺不将你的数据出售给任何人吗?国会议员,我实际上支持一些规定。

I didn't issue with whether it rules. I issue whether the company TikTok would commit to not selling its data to anyone, and just using it for its own purposes internally. I can get back to you under details. Okay, get back to me. Alright.
我的问题不在于规定是否存在,而在于TikTok公司是否承诺不向任何人出售其数据,仅在其内部用于自身目的。我会尽快回复您更多细节。好的,请跟我回复。好的。

Another thing that's in our bill says that we were prohibiting targeting marketing to people under the age of 17, which would be willing to agree to prohibit targeted marketing to people Americans under the age of 17. The Congressman, we have actually stricter rules for advertisers in terms of what they can show to our users. Do you prohibit targeting? Do you prohibit targeting marketing to those under 17? That's what's in our bill.
我们的法案中的另一项规定是禁止针对17岁以下人群进行定向营销,我们愿意同意禁止针对美国17岁以下人群进行定向营销。议员们,我们对广告商的规定更为严格,限制他们向用户展示什么内容。你们是否会禁止针对17岁以下人群进行定向营销?这就是我们法案中的内容。

I understand that there's some talk and some legislation around this around the country. Again, I'm not interested. I'm wanting you to make that commitment without the legislation since you say you're a good company. You want to do good things? Why not? It's something we can look into and get back to. Okay, I appreciate that.
我知道这个问题在全国范围内引起了一些讨论和立法。再次强调,我对此不感兴趣。我希望你能在没有法律约束的情况下做出承诺,因为你说你是一家好公司。你想做好事吗?为什么不呢?这是我们可以调查并回复的事情。好的,我很感激。

Okay, we also have in our bill a requirement of heightened protection for sensitive data, particularly location and health data. Would you commit to not gathering or dealing with location or health data unless you get affirmative consent from the consumer? In other words, under our bill, those are categorized as sensitive and unless the person specifically says, I want you to collect that data, you wouldn't be able to location and health data. Would you commit to that?
好的,我们的法案也要求对敏感数据,尤其是位置和健康数据进行加强保护。你会承诺不收集或处理位置或健康数据,除非你得到消费者的明确同意吗?换句话说,在我们的法案中,这些数据被归类为敏感数据,除非个人明确表示希望你收集这些数据,否则你将无法收集位置和健康数据。你会承诺这样做吗?

A Congressman, in principle, I support that, which by the way, we do not collect precise GPS data at this point and I do not believe we collect any health data. All right, so you'd be willing to make that commitment. That from now on, you won't collect location and health data without what you're saying at all. This is data that's frequently collected by many other companies. I know other companies do it. I don't think they should without affirmative consent.
一名国会议员表示:“原则上,我支持这一点。” 顺便说一句,我们目前不收集精确的GPS数据,我也不相信我们收集任何健康数据。好的,所以你会愿意承诺。从现在开始,你不会收集任何位置和健康数据,除非你得到用户明确的同意。这些是许多其他公司经常收集的数据。我知道其他公司这样做。但我认为他们不能在没有肯定同意的情况下这样做。

You said, you want to be a good actor. So why not make that commitment to me today? We're committed to be very transparent with our users about what we collect. I don't think what we collect. I don't believe what we collect this more than you see. The problem here is you're trying to give the impression that you're going to move away from Beijing and the Communist Party. You're trying to give the impression that you're a good actor. But the commitments that we would seek to achieve those goals are not being made today. They're just not being made. You're going to continue to gather data. You're going to continue to sell data. You're going to continue to do all these things and continue to be under the ages of the Communist Party through your organization that owns you. So in any case, thank you. Thank you Madam Chair. Gentlemen, yields back.
你说过你想成为一名优秀的演员。那么为什么不今天就对我作出这个承诺呢?我们致力于向用户透明地说明我们收集了什么信息。我不认为我们收集的信息比你看到的多。问题在于,你试图给人留下你要远离北京和共产党的印象。你试图表现得像一名好演员。但是,我们要实现这些目标所需的承诺今天没有被做出。它们只是没有被做出。你将继续收集数据。你将继续出售数据。你将继续做所有这些事情,并且继续受到拥有你的组织的共产党的支配。无论如何,谢谢。谢谢主席女士。各位先生,谢谢。

Chair now recognizes the gentleman from Texas. Mr. Burgess, but five minutes.
主席现在认可来自德克萨斯州的贵族伯爵伯吉斯先生,发言时间为五分钟。

I thank the Chair. Thank you, Mr. Chu, for joining us today. I think we've heard you say multiple times that TikTok is not a Chinese company. The by-dance is not a Chinese company. But according to an article in today's Wall Street Journal, quoting here, China's Commerce Ministry said Thursday that a sale or divestiture of TikTok will involve exporting technology that has to be approved by the Chinese government. Continuing to quote, the reported efforts by the Biden administration would severely undermine global investors' confidence in the US said, should you take a Ministry spokeswoman, continue to quote, if that is true, China will firmly oppose it, she said, referring to the forced sale.
我感谢主席。感谢您,Chu先生,今天加入我们。我认为我们已经多次听到您说TikTok不是中国公司,字节跳动也不是中国公司。但是根据今天《华尔街日报》上的一篇文章引述中国商务部的话称,TikTok的出售或剥离将涉及需要中国政府批准的技术出口。继续引述,拜登政府的报道的努力将严重破坏全球投资者对美国的信心。中国商务部发言人表示,如果这是真的,中国将坚决反对,并指责强制出售。

So despite your assertions to the contrary, China certainly thinks it is in control of TikTok and its software. Is that not correct? Congressman, TikTok is not available in mainland China. Today, we're headquartered in Los Angeles and Singapore. But I'm not saying that the founders of by-dance are not Chinese, nor am I saying that we don't make use of Chinese employees just like many other companies around the world. We do use their expertise on some engineering projects. But according to their Ministry spokeswoman, it would be a divestiture of exporting technology from China. So they, again, China thinks they own it, even though you do not.
尽管您曾多次否认,但中国确实认为自己掌控着TikTok及其软件。这个说法正确吗?议员先生,TikTok在中国大陆不可使用。我们现在的总部分别位于洛杉矶和新加坡。但我并不是说字节跳动的创始人不是中国人,也不是说我们不像全球许多公司一样利用了中国员工的专业知识。我们确实在一些工程项目中使用了他们的专业技能。但根据中国外交部女发言人所言,这将是一项从中国出口技术的剥离。所以即使您并没有这样的观点,但中国认为他们拥有它。

Madam Chair, I just ask Nancy to put today's Wall Street Journal. Without objection, so ordered. Into the record.
主席女士,我只是请求让南希把今天的《华尔街日报》列入记录。没有反对的话,就这样决定了。

Mr. Chu, I wouldn't ask you to discuss any privileged attorney client materials, but did anyone, aside from your lawyers, assist you in preparation for today's hearing? I prepared for this hearing with my team here in DC. Did anyone at by-dance directly provide input, help, or instruction for your testimony today? Congressman, this is a very high profile hearing. My phone is full of well wishes. You know, that's, you know, but I prepared for this hearing with my team here in DC.
朱先生,我不会要求您讨论任何特权律师客户材料,但有没有除您的律师之外的人员协助您为今天的听证会做准备? 我和我的团队在华盛顿特区为这次听证会做了充分的准备。 除此之外,有没有字节跳动的直接人员提供过对您今天的证言的任何支持、帮助或指示?国会议员,这是一次非常高调的听证会。 我的手机里充满了祝福的信息。但是,我和我的团队在华盛顿特区为这次听证会做了充分的准备。

Are you willing to share who help prepare you for this hearing with the committee? I can follow up with you. Can you guarantee that no one at by-dance at a role in preparing you for today's hearing? Like I said, Congressman, this is a high profile hearing. A lot of people around the world were sending me wishes and unsolvened advice, but I prepared for this hearing with my team here in DC.
您是否愿意告诉委员会谁帮助您为这次听证会做准备?我可以跟进这个问题。您能保证抖音公司没有在为您准备今天的听证会方面起过什么作用吗?像我刚才说的,国会议员,这是一个备受关注的听证会。全世界很多人都向我发来祝福和建议,但是我是和我的团队在华盛顿特区做好了这次听证会的准备。

Are the attorneys representing TikTok also representing by-dance? Yes, I believe so. What percentage of TikTok revenue does by-dance retain? Just give me a ballpark estimate if you don't precisely know. Congressman, like I said, as a private company, we are not prepared to disclose our financials in public today. Can we ask you to get back to us with a ballpark? We're not asking for the precise figures, but so the committee can have some understanding of the percentage of TikTok revenue that by-dance retains.
代表TikTok的律师也代表字节跳动吗?是的,我相信是这样的。如果你不确定,可以给我一个大致的估计,字节跳动保留了TikTok收入的百分之多少?议员,就像我所说的,作为一家私人公司,我们没有准备好在今天公开披露我们的财务情况。我们可以请你回来告诉我们一个大致的数字吗?我们不要求准确的数字,但是让委员会了解字节跳动保留的TikTok收入百分比的情况。

I understand the question. Respectfully, as private company, we're not disclosing our financials today. Prior to today's hearing, did anyone affiliated with the Chinese Communist Party discuss this hearing with you, or anyone else on TikTok senior management? A Congressman, since I've been CEO of this company, I've not had any discussions with Chinese government officials. So what about the Chinese Communist Party itself? Have any of those officials discussed this with you? Like I said, I have not had any discussion with Chinese government officials. I don't know the political affiliation I've everybody I speak to, so I can't verify the statement.
我了解这个问题。恕我直言,作为一家私营公司,我们今天不会披露财务情况。在今天的听证会之前,有谁与中国共产党有关的人士与您或TikTok高层管理人员讨论过这次听证会吗?自我担任CEO以来,我没有与任何中国政府官员进行过交流。那么中国共产党本身呢?这些官员中有没有人与您讨论过这件事?就像我所说,我没有与中国政府官员进行过任何交流。我不知道我与谁交谈的政治面貌,因此无法验证该声明。

Let me ask you a question in a different direction. A few weeks ago, this committee had it field hearing data in MacAllen, Texas, and it was on the issue of fentanyl and illegal immigration. And one of our witnesses, Brandon Judd, a 25-year veteran and border patrol agent, said that all social media platforms play a role in illegal immigration. That's one of the ways cartels advertise their services throughout the world and convince people to put themselves in their hands and come to the United States. The cartels all use social media platforms. Are you aware of this phenomenon? Any content that promotes human abuse is a relative of our community guidelines, which dictates what is allowed and not allowed on our platform. We proactively identify and remove them from our platform. It would be very helpful if you would share with the committee examples of how you have removed people. Because what we heard at the hearing was that TikTok was one of the platforms that recruits adolescents in the United States to help with transporting people who have been trafficked into the country as well as contraband substances. Would you help us with that understanding who you have removed from your platform? Congressman, I would be delighted to check at my team and get back to yours and be collaborative. Thank you all, you're back. Gentlemen's time has expired.
让我换个角度问一个问题。几周前,这个委员会在德克萨斯州的麦卡伦市进行了野外听证会,主题是芬太尼和非法移民问题。我们的一位证人Brandon Judd是一名拥有25年经验的边境巡逻人员,他说,所有的社交媒体平台都扮演着非法移民问题的角色。这是贩毒集团在全球推广其服务和劝说人们将自己交到他们手中去美国的其中一种方式。所有贩毒集团都使用社交媒体平台。您是否意识到了这个现象?任何推广人身虐待的内容都是我们社区准则的违规内容,我们会积极主动地识别并将其从我们的平台上移除。如果您可以与委员会分享您如何从平台上删除这类人员的示例,那将非常有帮助。因为我们在听证会上听到,TikTok是一个平台,用来招募在美国的未成年人帮助运送被贩卖到该国的人和走私物品。您是否可以帮助我们理解,您从平台上删除了哪些人?议员,我很乐意跟我的团队联系并回复您,我们会进行协调。谢谢各位。时间到了,议员的发言时间已经结束。

Chair's recognizes the lady from California Miss Eshu for five minutes. Thank you, Madam Chairwoman. Mr. Chu, thank you for being here today. As members of Congress are very first and top responsibility is to protect and defend. Protect and defend our constitution and the national security of our country. So I view this entire issue. Now there are many parts of it that are not part of our national security in my view, but first and foremost for our national security. So in examining TikTok breaking away from bite dance, I'd like to ask you some questions about that and how a a a a a severance in terms of the relationship with bite dance. How user data American users data would be protected.
主席注意到来自加利福尼亚州的艾希女士,让她发言五分钟。谢谢,主席女士。朱先生,感谢您今天能来参加。议员的首要责任是保护和捍卫我们的宪法和国家安全。所以我认为这整个问题都与我们的国家安全有关。虽然在我看来它包含许多与国家安全无关的部分,但首要是关于我们的国家安全。所以在研究TikTok从字节跳动分离的问题时,我想问一些关于与字节跳动的关系断裂以及美国用户数据保护的问题。

Now under Beijing's security laws, as article seven, compels companies to provide data. Article 10 makes the reach of the law extra extra territorial. Now this is very clear. I don't need to read all of it into the record, but that's those are the laws of of the PRC. How does bite dance? How does TikTok rather? How do you convince the Congress of the United States that there can be a clean break? Why would the Chinese government sidestep their national law including article seven, article 10 in terms of user data? Congressman thank you for the question. I'm glad you asked this. As I said in the opening statement, our plan is to move American data to be stored on American soil.
现在根据北京的安全法,根据第七条规定,公司必须提供数据。第10条使得该法律的范围更加超国界。这一点非常明确。我不需要把所有的内容都读出来,但这些都是中华人民共和国的法律。字节跳动应该怎么做?或者说TikTok应该怎么做?怎样才能说服美国国会可以有一个干净的分手?为什么中国政府会回避它们的法律,包括第七条、第十条在用户数据方面?国会议员,谢谢你的问题。我很高兴你问了这个问题。正如我在开幕式上所说的,我们计划将美国的数据存储在美国土地上。

I understand that. I understand that, but but you're sidestepping or I haven't read anything in terms of TikTok. How you can actually say and you spoke in your opening statement about a firewall relative to the data. But the Chinese government has that data. How can you promise that that will move into the United States of America and be protected here? I have seen no evidence that the Chinese government has access to that data. They have never asked us. We have not provided. I have asked that question. I find that actually preposterous. I have looked in, I have seen no evidence of this happening. In order to assure everybody here and all our users, our commitment is to move the data into the United States to be stored on American soil by an American company overseen by American personnel. So the risk will be similar to any government going to an American company asking for data. If that.
我理解这个问题。我明白这个问题,但是你正在绕开问题,或者我还没有看到任何关于TikTok方面的信息。你在开场陈述中提到了关于数据的防火墙,但是这些数据已经被中国政府获取了。你怎么能保证这些数据会被移动到美国并在这里得到保护呢?我没有看到任何证据表明中国政府能够获取这些数据。他们从来没有问过我们,我们也没有提供。我已经问过这个问题了,我发现这个想法实在是荒谬。我已经进行了调查,也没有发现这种事情的发生。为了向每个人和我们的用户保证,我们的承诺是将数据移动到美国,由一家美国公司在美国境内存储,由美国人员监督。因此,这种风险与任何政府要求美国公司提供数据的风险相似,甚至更少。

Well, I'm one that doesn't believe that there is really a private sector in China. And when you look at their national law and what specifically these two articles, Article 7 and Article 10 are very clear. So I think that there is a real problem, a real problem relative to our national security about the protection of the user data. I don't believe that TikTok has. that you have said or done anything to convince us that information, the personal information of 150 million Americans that the Chinese government is not going to give that up. So can you tell me who writes the algorithms for TikTok? Today, the algorithm that powers the US user experience is running in the Oracle Cloud infrastructure. Yes, you know, initially there were parts of the source code, especially in the infrastructure layer that doesn't touch the user experience. Now, that's a collaborative global effort, including built by engineers in China, just like many other companies. By the way, the phone you use, the car you drive is a global collaborative effort. Now, but today, the business sites and the main parts of the code for TikTok is written by TikTok employees. And Congresswoman, what we are offering is third-party monitoring of our source code. I am not aware of any company. The American companies are otherwise that has actually done that. Because we are saying we want to give you transparency and rely on third parties to make sure that we get all the comfort that we need about the experience.
我认为中国并没有真正的私营部门,而且当您查看他们的国家法律时,特别是第七和第十条,非常清楚。因此,相对于我们的国家安全和保护用户数据,存在实际问题。我不相信TikTok已经说过或做过任何事情能够让我们相信,150万美国人的个人信息不会被中国政府泄露。请问您能告诉我谁为TikTok编写算法吗?今天,驱动美国用户体验的算法在Oracle云基础架构中运行。最初,有部分源代码,特别是基础架构层,不涉及用户体验。现在,这是全球合作的努力,包括中国工程师的参与,就像许多其他公司一样。顺便提一下,您使用的手机、开车的汽车都是全球合作的结果。但是今天,TikTok的业务站点和主要代码部分由TikTok员工编写。议员女士,我们提供的是第三方监测我们的源代码。我不知道有任何公司,包括美国公司,实际上已经这样做了。因为我们要保证透明度,并依靠第三方来确保我们获得所需的体验保证。

Well, my time is up and I yield back. Thank you. Lady Yields back. Please do yield to the gentleman from Ohio, Mr. Latta, for five minutes.
时间已经到了,我要结束讲话了。谢谢大家。女士让位了。请让俄亥俄州的拉塔先生发言五分钟。 意思是:讲者时间到了,结束讲话并退场。感谢大家的聆听。接下来给俄亥俄州的拉塔先生发言五分钟。

Well, thank you, Madam Chair. Unlike the Chinese Communist Party, the United States believes in individual freedom, innovation, and entrepreneurship. That is, in part, why Congress enacted section 230 of the Communications Decency Act. Our goal is to promote growth of the online ecosystem in the United States and to protect companies from being held liable for good faith efforts to moderate their platforms. Last year, a federal judge in Pennsylvania found that section 230 protected TikTok from being held responsible for the death of a 10-year-old girl who participated in a blackout challenge, also known as the choking challenge. TikTok actually pushes video on her feet. Unfortunately, this is one of the many devastating examples of children losing their lives because of content promoted by TikTok. Section 230 was never intended to shield companies like yours from amplifying dangerous and life-threatening content to children. You consider this to be a good faith moderation. Congressman, as a father myself, when I hear about the tragic death, so my question is, it's hot. Do you think we find that good faith moderation?
亲爱的主席,非常感谢您。美国与中国共产党不同,在个人自由、创新和创业方面具有信仰。这也是国会颁布《通讯廉洁法》第230条款的部分原因。我们的目标是促进美国在线生态系统的增长,并保护公司免于因出于善意努力对其平台进行调节而被追究责任。去年,宾夕法尼亚州的一名联邦法官发现,第230条保护TikTok不被追究责任,负责的是一名参与瘙痒挑战(也称窒息挑战)的10岁女孩的死亡。TikTok实际上在她的脚底下还推送了视频。不幸的是,这是许多儿童因TikTok宣传的内容而失去生命的许多破坏性例子之一。第230条从未旨在保护像您公司这样的公司免受将危险和威胁生命的内容放大到儿童面前的影响。您认为这是善意的调节。作为一个父亲,当我听到这个悲惨的事件时,我的问题是,我们认为这是善意的调节吗?

Well, Congressman, section 230 is a very complex thing. Yes or no? We are very focused on safety and all these stages turn into something that is a little bit. Do you believe TikTok deserves this liability protection? I'm sorry, Congressman. You believe that TikTok deserves this liability protection under section 230. Congressman, as you pointed out, 230 has been very important for freedom of expression on the Internet. It's one of the commitments we have given to this committee and our users, and I do think it's important to preserve that. But companies should be raising the bar on safety. Let's follow up really quickly from your own testimony. When you told us and you repeated it, we'll keep safety particularly for teenagers. They top priority for us. When you're saying you're making that following commitment, why do you have to wait for now to make that following commitment now and not having done it before when this 10-year-old lost her life? Congressman, I'm reiterating the commitment internally in all my priorities, which is public to my employees. This company is a picture-perfect example of why this committee in Congress needs to take action immediately to amend section 230.
议员,第230条款是非常复杂的东西,对不对?我们非常注重安全,但所有的阶段都变得有点棘手。您认为TikTok有资格获得这种免责保护吗?对不起,议员,您是认为TikTok有资格在第230条款下获得这种免责保护的吧。议员,正如您所指出的,第230条款对于互联网言论自由非常重要。这是我们对这个委员会和我们的用户做出的承诺之一,我认为保护这一点非常重要。但公司应该在安全方面提高门槛。让我们从您自己的证言中快速跟进一下。当您告诉我们,而且您重申说,我们将把青少年的安全放在特别优先位置时。当您说您正在做出这一承诺时,为什么您等到现在才做出这一承诺,而不是在这个10岁的孩子死亡之前做出呢?议员,我正在内部重申承诺,把它纳入我的所有优先事项,并向我的员工公开。这家公司是为什么这个委员会和国会需要立即采取行动修改第230条款的典型例子。

When we recently met, I asked you if the Chinese Communist Party can currently access user data and you did not have a clear answer. So today, I want to follow up. You heard it a little bit, but I want to be absolutely sure of this answer.
最近我们见面时,我问您中国共产党是否能够访问用户数据,而您没有明确的答案。因此,今天我想跟进一下。您听到了一些信息,但我想确保这个答案。

Our employees of bite dance subject to Chinese law, including the 2017 National Intelligence Law, which requires any organization or citizen to support, assist and cooperate with state intelligent work in accordance with the law. Like many companies, including many American companies, we rely on the global workforce, including engineers in China. Okay, but no, yes, no.
我们抖音的员工受中国法律的约束,包括2017年的《国家情报法》,该法要求任何组织或公民依法支持、协助和配合国家的情报工作。像许多公司一样,包括很多美国公司,我们依赖于全球劳动力,包括在中国的工程师。这是一个事实,但并不意味着我们愿意牺牲用户隐私或违反任何国际规定或道德标准。

So in the past, yes. So in the past, yes, yes, but we are building project taxes and we're committing the firewall law to all protect the data. I want to follow up. Taking the as a yes, because again, on your article, the article seven of the 2017 National Intelligence Law, which I just said, as it says in addition, as I asked a little bit earlier, the 2014 counterintest, espionage law states that when the state security organ investigates and understands the situation of espionage and collect relevant evidence, the relevant organizations and individuals, it does not say may, it says shall provide it truthfully and may not refuse.
过去是这样,是的,但我们正在建立项目税和承诺防火墙法来保护所有数据。我想跟进一下。我认为你的回答是肯定的,因为根据你之前的文章,2017年国家情报法第七条以及我之前问过的2014年反间谍法规定,当国家安全机关调查和了解间谍情况并收集相关证据时,相关组织和个人不得拒绝,必须真实提供相关信息。

Yes or no, do any bite dance employees in China, including engineers, currently have access to US user data? Today, all US user data is stored by default in the Oracle Cloud infrastructure and access to that is controlled by American companies. I imagine that employees in China, including engineers, currently have access to US data.
是或否,包括工程师在内的中国ByteDance员工目前是否可以访问美国用户数据?今天,所有美国用户数据都默认存储在Oracle Cloud基础设施中,并且由美国公司进行控制。我想象中国的员工,包括工程师在内,目前可以访问美国的数据。

Congressman, I would appreciate this is a complex topping. Today, all data is stored by people. No, that's not that complex. Yes or no, do they have access to user data? After project taxes is done, the answer is no. Today, there's still some data that we need to meet. We've heard originally from the breaking member that he doesn't really see that project taxes is going to be useful. So I think I'm taking that as a no because again, the question is what can come up earlier on December 22nd of last year when bite dance confirmed some of its Chinese employees had access TikTok data to monitor and track monitor and track the physical location of journals? So I took that as a yes from an earlier answer.
议员,我希望能说明一下这是个复杂的话题。如今,所有的数据都是由人们保存的。不,这并不太复杂。是或否,他们能够访问用户数据?在项目税完成之后,答案是否定的。今天,仍有一些数据是需要我们满足的。我们最初从一位议员那里听说,他并不认为项目税会有用。所以我认为这个问题是否定的,因为在去年12月22日早些时候,字节跳动证实其中国员工可以访问TikTok数据,以监视和跟踪期刊的物理位置。因此,我从早先的答案中认为这是肯定的。

Now earlier this week, you posted a TikTok videos asking American users to mobilize in support of your app and oppose the potential US government action to ban TikTok in the United States. Based on the established relationship between your company and the Chinese Communist Party, it's impossible for me to conclude that the video is anything different than the type of propaganda that the CCP requires Chinese companies to push on its citizens.
本周早些时候,你在TikTok上发布了视频,呼吁美国用户支持你的应用,并反对美国政府在美国禁止TikTok的潜在行动。考虑到你的公司与中国共产党之间已建立的关系,我无法得出结论,认为这段视频与CCP要求中国公司向其公民推出的宣传有何不同。

Now you'll back. Niel's back. Chair recognizes the lady from Colorado Ms. DeGert for five minutes.
现在你回来了。尼尔回来了。主席认可来自科罗拉多州的德格特女士发言五分钟。 意思是:现在你回来了,指的是某人归来了;尼尔回来了,指某人姓名叫尼尔,回来了;而主席认可来自科罗拉多州的德格特女士发言五分钟,是指会议主席承认德格特女士的发言权,可以在五分钟内发表观点。

Thank you, Matt. Thank you very much, Madam Chair. Mr. Chu, like my colleagues, I'm concerned about the influence of China on TikTok and what that does for US users, but I'm also concerned about how the content in TikTok is being distributed particularly to young people. This is not a problem unique to TikTok, but TikTok has 150 million users in the United States. And so I think you'll agree that TikTok has a particular responsibility to monitor content to make sure that it's safe and accurate. Would that be fair to say? Yes, I agree with that.
谢谢你,马特。非常感谢你,主席女士。朱先生,像我的同事们一样,我对中国在TikTok上的影响以及对美国用户的影响感到担忧,但我也关注TikTok中内容的分发方式,尤其是对年轻人的影响。这不是TikTok所特有的问题,但TikTok在美国拥有1.5亿用户,所以我认为你会同意,TikTok有特别的责任来监控内容,确保它是安全和准确的。这样说是否公平?是的,我同意。

So, you know, I know you said in your opening statement, there's a ban for or limited for kids under 13 and under 18 and so on, but I know it won't be news for you that that computer savvy kids actually can bypass some of those restrictions quite frequently and they can do it even if they have parental oversight. And so what I want to ask you is rather than putting the burden on young people and parents to accurately put in the birth date and so on when registering for TikTok, I want to ask you what TikTok can do to make sure to monitor this content.
因此,您知道,在您的开场陈述中您说,13岁及以下和18岁及以下的儿童有禁令或限制,但我知道这对您来说并不新鲜,那些精通计算机的孩子经常可以绕过这些限制,即使他们有父母监护。因此,我想问您的是,与其让年轻人和家长在注册TikTok时准确输入出生日期等信息,我想问您TikTok能做些什么来确保监控这些内容。

And I want to give you some examples of some of the extreme content. Mr. Latta talked about the blackout challenge and some of the dangers to young people's safety, but there's also extreme content around healthcare information. In one study, 13 out of 20 results for the question, does mugwort induce abortion? It's it talked about herbal so-called abortifications like papaya seeds which don't work.
我想给你们举些极端内容的例子。Latta先生谈到了“断电挑战”,以及对年轻人安全的一些危险。但是,医疗信息也有相关的极端内容。在一项研究中,20个问题中有13个是“艾蒿是否可以引起流产?”,而其中讨论到一些所谓的草药流产剂,比如木瓜籽,但这些并没有效果。

And so if people searching for information on safe abortions went on TikTok, they could get devastatingly incorrect information. Another another study showed that TikTok was had a hydroxychloroquine tutorial on how to fabricate this from grapefruit. Now there's two problems with that. Number one, hydroxychloroquine is not effective in treating COVID. So that's one issue.
因此,如果搜索安全堕胎信息的人上TikTok,他们可能会得到毁灭性的错误信息。另一项研究显示,TikTok上有一个关于如何从柚子制造羟氯喹的教程。现在有两个问题。第一,羟氯喹无法有效治疗COVID。所以这是一个问题。

The second issue is you can't even make hydroxychloroquine from grapefruit. So again, this is a really serious miscommunication about healthcare information that people looking at at TikTok are able to get. And in fact, it's being pushed out to them.
第二个问题是你甚至不能从葡萄柚制作羟氯喹。因此,这真的是一个非常严重的医疗信息误传,人们在TikTok上查看这些信息。实际上,这些信息正在向他们宣传。

So I want to know from you and I will give you time to answer this. You have current current controls, but the current controls are not working to keep this information mainly from young people but from Americans in general. What more is TikTok doing to try to strengthen its review to keep this information from coming across to people?
所以我想从你这里了解一下,并且我会给你时间来回答这个问题。你们现在有控制措施,但这些控制措施并没有很好地阻止这些信息传递给年轻人尤其是美国人。TikTok还在做什么来加强审查措施,避免这些信息传递给人们?

Thank you for the question. Congresswoman, the dangerous misinformation that you mentioned is not allowed on our platform. It violates them. I'm sorry to report it is on your platform, no. Congresswoman, I don't think I can sit here and say that we are perfect in doing this. We do work very hard.
感谢您的提问,国会议员。您提到的危险的错误信息不允许出现在我们的平台上,因为它违反了我们的规定。很抱歉的是,我必须告诉您,在您的平台上确实存在这种情况。国会议员,我不认为我能坐在这里说我们做得完美无缺。我们确实非常努力地工作着。

How can you make yourself more perfect? I don't want you to say it's not there or you apologize. What can you do to limit it as much as possible more than what you're doing now? We invest a significant amount in our content moderation work. I shared that number in my written list.
你如何让自己更完美?我不想听你说这个完美不存在或者你道歉。你能做些什么比现在做得更多来尽可能地减少它呢?我们在内容审查方面投入了大量的工作。我在我的书面清单中分享了这个数字。

I know you're investing, but what steps are you taking to improve the AI or whatever else you're doing to limit this content? For example, if you search for certain search terms, we do direct you on TikTok to resource safety resources. That's one of the things we have done. We will continue to invest in this.
我知道你们在投资,但你们正在采取哪些措施来改进AI或其他限制此类内容的措施呢?例如,如果你搜索某些搜索词,我们会在TikTok上直接引导你到安全资源。这是我们已经做的事情之一。我们将继续投资于此。

I recognize and fully align with you that this is a problem that faces our industry that we need to really invest and address. This I'm very in alignment. The vast majority of our users come to our platform for entertaining safe content, but there are people who do have some who do spout some dangerous misinformation and we need to take that very seriously invest in it, correctively identify it and remove it from our platform.
我认同并完全赞同您的观点,这是我们行业需要真正投资和解决的一个问题。大多数用户来到我们的平台是为了安全的娱乐内容,但确实有些人会发布一些危险的错误信息,我们需要非常认真地对待它,投资解决它,纠正识别并从我们的平台上删除它。

Okay, I'm going to stop you right now. I asked you specifically how you were increasing, how you're trying to increase your review of this and you gave me only generalized statements that you're investing, that you're concerned, that you're doing more. That's not enough for me. That's not enough for the parents of America. I'm going to ask you to supplement your testimony and have your experts tell me what you're doing to make this a higher level of scrutiny, not just public hearing. Thank you. I yield back. Thank you. Lady yields back.
好的,我现在要阻止你。我明确问过你,你是如何增加审查的,你只给了我一些笼统的说法,说你正在投资、关注并做更多的事情。对我来说这还不够。对于美国的家长也不够。我要求你补充你的证言,并让你的专家告诉我你们正在做什么来提高审查水平,不仅仅是公开听证会。谢谢。我放弃发言。谢谢。女士让步了。

Chair recognizes gentleman from North Carolina, Mr. Hudson for five minutes. Thank you, Chairwoman, more broaders for holding this important hearing. I appreciate the witness.
主席认可北卡罗来纳州的哈德森先生发言五分钟。感谢主席女士为召开这个重要的听证会所做的努力,我很感激证人。

Mr. Shoji Chu for making yourself available here today. While many consider TikTok to be just another video sharing app and reality, TikTok has been functioning as a massive surveillance program, collecting vast swaths of personal data from more than a billion people worldwide. This includes data from the personal devices of federal employees, contractors, and most concerning US military service members and their families at places like Fort Bragg in North Carolina.
感谢今天能够来到这里的蔡政亮先生。虽然许多人认为抖音只是另一个视频分享应用程序和现实生活,但抖音实际上一直在作为一个巨大的监视程序运作,从全球十多亿人中收集大量个人数据。其中包括来自联邦雇员、承包商和最令人担忧的美国军人及其家人在北卡罗来纳州布拉格堡等地的个人设备数据。

As Fort Bragg's congressman, I have serious concerns about the opportunities TikTok gives the Chinese Communist Party to access the non-public sensitive data of our men and women in uniform. This personal data and location information can be harvested and could be used for blackmail to conduct espionage and possibly even reveal troop movements.
作为福特布拉格的国会议员,我非常担心TikTok为中国共产党提供非公开敏感数据获取的机会,其中包括我们军队成员的个人数据和位置信息,这些信息可能被利用于勒索、间谍活动甚至暴露部队动态。

While the Department of Defense and most agencies have banned TikTok on government issue devices, I believe more needs to be done at the command level to urge troops and their dependents to erase the app from the personal devices and keep them off home Wi-Fi. Having an app banned on a device in one pocket, but downloaded on your device and the other doesn't make a lot of sense to me.
尽管美国国防部和大多数机构已禁止在政府设备上使用TikTok,但我认为在指挥层面上需要更多的努力,敦促士兵及其家属从个人设备中删除该应用程序,并将其保持在家庭Wi-Fi之外。在一个口袋禁止使用该应用程序,而在另一个设备上下载该应用程序,这对我来说没有多少意义。

I believe Congress and DOD should address the continued use of TikTok on military installations as well as any use that depicts US military operations. Mr. Tuk Tuk, does TikTok access the home Wi-Fi network? Only if the user turns on the Wi-Fi. I'm sorry, I may not understand that.
我认为国会和国防部应该解决在军事设施中持续使用TikTok以及任何描绘美国军事行动的使用。TikTok可以访问家庭Wi-Fi网络吗?只有当用户打开Wi-Fi才可以访问。对不起,我可能没有理解清楚。

So if I have a TikTok app on my phone and my phone is on my home Wi-Fi network, does TikTok access that network? It will have to access the network to get connections to the internet if that's the question. Is it possible then that it could access other devices on that home Wi-Fi network?
如果我在手机上安装了TikTok应用程序,而我的手机连接在家庭Wi-Fi网络上,TikTok是否会访问该网络?如果这是问题的话,它必须访问网络才能连接到互联网。那么它是否可能访问家庭Wi-Fi网络中的其他设备?

Congressman, we do not do anything that is beyond any industry norms. I believe the answer to your question is no. It could be technical. Let me get back to you. Okay, I'd appreciate it if you can answer that.
国会议员,我们没有做任何超出任何行业规范的事情。我相信对于你的问题,答案是否定的。这可能是技术性的问题。让我回头再给你答复。好的,如果你能够回答这个问题我会很感激的。

I'd like to change directions real quick. Do you receive personal employment, salary, compensation, or benefits from bite dance? Yes, I do. What is your salary from bite dance? I'll congressman if you don't mind. I would prefer to keep my compensation private.
我想快速改变话题。您是否从字节跳动收到个人就业、薪水、补偿或福利?是的,我收到了。您在字节跳动的薪水是多少?如果您不介意的话,我会直接回答国会议员。我更喜欢将我的薪酬保持私人性质。

Okay. You personally have any company shares or stock in bite dance or doy-in? Congressman if you don't mind, I would like to keep my personal assets private. Is TikTok the company your only source of employment compensation? Where's your other source of income outside of TikTok? It's my only source of compensation.
你个人是否持有字节跳动或抖音的股票或公司股份?议员,如果您不介意的话,我希望保持我的个人财产私密性。 TikTok是您唯一的就业补偿来源吗?除了TikTok,您还有其他收入来源吗?是的,它是我唯一的补偿来源。

Do you have any financial debts or obligations to bite dance, doy-in, or any other bite dance of the late identity? Personally? No, I do not. Does your management team receive separate salary, compensation, or benefits from bite dance? We receive salaries from the entities that we are employed in, but we do share in the employee's option plan that is available from the bite dance top company. So your primary salary comes from TikTok, but you have other compensation that comes directed from bite dance? You can correct the rise of this. Yes.
您是否有任何财务债务或义务需要向抖音、斗音或任何其他已故身份的 bite dance 公司支付?就我个人而言?没有。 您的管理团队是否从 bite dance 公司获得单独的薪资、补偿或福利?我们从我们所在的实体获得薪水,但我们也从抖音顶层公司提供的雇员股票期权计划中分享。所以您的主要薪水来自 TikTok,但您还会收到来自 bite dance 的其他补偿吗?您可以纠正这个说法。是的。

Does your management team have company shares or stock in bite dance or doy-in? Yes. Some of our employees are compensated in shares in bite dance. Does TikTok share technological resources with doy-in? Are the two technology systems or IT systems interconnected in any way? There are as with many companies, some share resources on some services, but it doesn't include anything that involves US user data, congressman, is in project Texas as we talked about. Stored by default in America's oil, by the American company. But currently there is shared technology or interconnected IT systems. Congressman, respect, I have to get back to you. This could be a very broad question. For example, we could all be using Microsoft Windows. If you could get back with details on that, I'd appreciate it. Yes.
你们的管理团队是否持有字节跳动或抖音的公司股票?是的。我们的一些员工以公司股票作为报酬。 抖音和TikTok是否共享技术资源?这两个技术系统或IT系统是否有任何互通性?和许多公司一样,有些服务有一些资源共享,但这并不包括任何涉及美国用户数据的内容,议员们正在讨论的得克萨斯计划的默认存储由美国公司保管。但目前不存在共享技术或互联 IT 系统。议员,恕我回复迟缓,请回复具体内容。这是一个非常广泛的问题,例如,我们都可能在使用Microsoft Windows。如果您能回复详细信息,我会感激。是的。

Can doy-in personnel or employees access TikTok user data? Not after project Texas. This is not allowed. Are there employees who are employed by both doy-in and TikTok? I do not believe so. Okay. I don't believe so. Again, I'll allow you to come back in the red response if you could give me a definitive answer. I will go back and check to be very sure. Okay. Thank you.
在“德克萨斯计划”结束后,抖音员工或雇员可以访问TikTok用户数据吗?这是不允许的。有没有同时在抖音和TikTok受雇的员工?我不认为有。好的。我认为是这样。如果你能给我一个明确的答案,再回来纠正也可以。我会回去核实以确保非常确定。好的,谢谢。

I've also concerned about an issue that our chairwoman brought up about an apparent pattern of misinformation, misrepresentation from your company in regards to the amount and extent of data that you're collecting as well as how much has been accessed from inside China. There are dozens of public reports that conclude individuals and the peoples of public China have been accessing data on US users directly contradicting several public statements about TikTok employees. I'm referencing Project Raven, which was first reported on by Forbes last October. Their investigation revealed, I'm sorry, I'm about at a time. Do you want to respond to that? Yes, Congressman.
我们的主席提到了一个问题,即你们公司在涉及数据收集的数量和范围以及从中国内部访问了多少数据方面,存在明显的错误信息和歪曲的模式。有数十份公开报告得出结论,个人和中国公众直接访问了美国用户的数据,这与TikTok员工的几份公开声明直接矛盾。我指的是项目渡鸦,这是《福布斯》去年十月首次报道的。他们的调查揭示出来了,对不起,我时间差不多了,你想回应一下吗?是的,议员。

We do not condone the effort by certain former employees to access US TikTok user data in an attempt to identify the source of leaked confidential information. We condemned these actions. After learning about them, we found a highly reputable law firm that thoroughly investigated the incident. We took swift disciplinary action against employees who were found to be involved and are implementing measures to make sure this doesn't happen again. We have made this team available to you. I think they have breathed many of you in this committee very extensively and I will continue to make them very available to you as part of our transparent commitment. Thank you. My time is expired. I yield back.
我们不赞成某些前员工试图获取美国TikTok用户数据以确定泄露机密信息来源的努力。我们谴责这些行为。在得知此事后,我们找到了一家非常声誉良好的律师事务所对事件进行了彻底调查。我们对发现参与其中的员工采取了迅速的纪律处分措施,并采取措施确保这种情况不再发生。我们已经把这个团队提供给了您。我认为他们在这个委员会中广泛接触了许多人,我们将继续使他们非常可用,作为我们透明承诺的一部分。谢谢。我的时间已经到了,我让步了。

Gentlemen, yields back. Chair recognizes the lady from Illinois Miss Hirkowski for five minutes. Thank you. So today in the Wall Street Journal, they said today China's commerce minister said that China opposes the sale of TikTok because it would involve exporting China's technology and this is the important part and would need to be approved by the Chinese government. So all of what you've been saying about the distance between TikTok and China has been said to be not true in the paper today and I would like to see what you have to say in response.
先生们,请注意。主席宣布伊利诺伊州的女士伊尔科夫斯基有五分钟发言时间。谢谢。今天《华尔街日报》报道说,中国商务部长表示,中国反对销售TikTok,因为这将涉及出口中国技术并需要获得中国政府的批准。因此,关于TikTok与中国之间距离的所有言论,在今天的报纸上已被证明不真实。我想听听你们对此有何回应。

The Congresswoman, I do disagree with that characterization. I think we have designed project taxes to protect US user interests and move forward here in the US. Again, the protections of storing American data on American soil by an American company looked after by American personnel. And I do not think that our commitments to this committee and all our users is impacted by any event that you mentioned.
女议员,我不同意这种描述。我认为我们设计的项目税是为了保护美国用户的利益并推动我们在美国的发展。再次强调,将美国数据存储在美国土地上,由美国公司管理,由美国员工看管的保护。我认为我们对这个委员会和所有用户的承诺不会受到你提到的任何事件的影响。

Now, the whole discussion on this resolution of this is an ongoing and developing event. So we will continue to pay attention to this and we'll get back to you when we have more specifics.
现在,关于这个决议的讨论仍在继续并在不断发展。因此,我们会继续关注此事,并在我们有更多具体信息时向您回复。

So if it's an ongoing debate, apparently with China. So it's hard to say with any certainty that China would not have any influence.
因此,如果这是一场正在与中国进行的辩论,那么很难确定中国没有任何影响力。

But let me ask another question. So last fall, along with Gus Villorakis, who were chair and co-chair of the subcommittee together, we're told that TikTok had surveilled, was involved in surveillance of users, very personal information. And you might say, well, not more than other companies. And I agree with ranking number plone that I really don't want to go by that standard particularly.
但让我问另一个问题。去年秋天,我和Gus Villorakis一起担任小组委员会的主席和副主席,我们被告知TikTok进行了用户监视,并涉及非常个人的信息。你可能会说,这不比其他公司更多。我同意排名第一的想法,特别是我不想按照那种标准去衡量。

But that TikToks in app browser surveilled everything from Americans, including passwords and credit card numbers, et cetera. So I just want to ask you if TikTok did track and collect the sensitive data that Americans don't want to have disclosed.
但是TikTok的应用浏览器监视了包括密码、信用卡号等在内的所有美国人的信息。所以我想问一下,TikTok是否跟踪和收集了美国人不想披露的敏感数据。

Congressman, thank you. I'm glad you asked this question because like you pointed out, we actually do not believe we collect more data than any other social media company out there. A lot of these reports, and we can talk about which specific one you're talking about. A lot of them are not that accurate. Some of them we have contacted the, we have actually gotten in touch with the authors to help them understand the data that we're collecting.
议员,谢谢您提出这个问题。我很高兴你问这个问题,因为正如你所指出的,我们实际上不相信我们收集的数据比其他任何社交媒体公司更多。许多这些报告,我们可以讨论你具体指的是哪一个。很多都不是很准确的。我们已经联系了一些作者,帮助他们理解我们正在收集的数据。

A lot of it is speculation. You know, this is something they could do. They could do. But if you look at the subtext, this is something that every company could do. I'm running out of time. Let me just say that if TikTok toes not to take this sensitive information that you don't need for transaction and support our comprehensive privacy bill, that would be that would be very helpful.
这里有很多是猜测。你知道,这是他们可以做的事情。他们可以做。但是如果你看看背后的深层含义,每个公司都可以做到这一点。我时间不多了。让我简单说一下,如果TikTok不采取措施,不收集那些不必要的敏感信息,并支持我们的综合隐私法案的话,那将非常有帮助。

The other thing I wanted to ask. So really this is a yes or no. That TikTok does TikTok share user information from companies, from parent companies, from affiliated or or send user information to overseas.
我想问的另一件事。实际上这是一个是或否的问题。TikTok是否会与企业、母公司、附属公司分享用户信息,或将用户信息发送到海外?

In the past, yes, for interoperability purposes. Now after project taxes, all protected US data will be stored here with the access controlled by a special team of US, US personnel. Again, Congressman, this is something that as far as I understand, no other company, including American companies, are willing to go. So maybe this is something that we can ask the industry to provide, not just us.
过去是这样的,出于互操作性的需求。现在在项目税之后,所有受保护的美国数据都将由一支特别的美国团队进行访问控制,并在此处存储。再次强调,议员先生,据我所知,包括美国公司在内,没有其他任何公司愿意这样做。因此,也许这是我们可以向整个行业提出的需求,而不仅仅是我们自己。

In the case of sharing information, I do want to quote from employees that you had that and here's the quote, everything is seen in China is really what they said. People who were in touch with the sensitive data were saying that, how do you respond to that? I disagree with that statement. Well, I know you disagree with that statement, but my point is, how does that happen that employees of the company are saying that in fact, that's not true?
在信息分享方面,我想引用你的员工的话,他们说:“在中国,一切都被看到了。”与敏感数据有联系的人也在说这个。你如何回应?我不同意这个说法。嗯,我知道你不同意这个说法,但我的观点是,员工们为什么会说实际上并不是这样呢?

I cannot speak to, I don't know who this person is, so I cannot speak to what the person has or has not said. What I can say is, you know, based on my position in this company and the responsibility that I have, that statement is just not true.
我无法评论,因为我不知道这个人是谁,所以我无法对他/她所说的话评论。但我可以说的是,基于我在公司中的职位和我所负担的职责,那个声明是不真实的。

Okay, unfortunately, and I'll close, I guess I'm over my time. We need to look into the facts of this and so do you, and I yield back.
抱歉,我时间已经超了,我得结束了。我们需要仔细了解这件事情的事实,你们也需要这么做,我就先讲到这里了。

General Lady yields back.
女将军退缩了。

Chair recognizes the lady from Florida, Miss Kamik for five minutes.
主席认可来自佛罗里达的女士卡米克,准许她发言五分钟。

Thank you, Madam Chairwoman. Mr. Shou, are you aware of Chinese Communist Party Leader, Chairman Xi Jinping's comments in May 2021 during a Communist Politburo study session, where he instructed colleagues to target different countries, different audiences with short form video. Are you aware of these comments? Yes or no?
谢谢主席女士。 Shou先生,你是否知道2021年5月中共领导人习近平在共产党政治局学习会上发表的讲话,他在讲话中指示同事们使用短视频针对不同的国家和不同的观众?你知道这些讲话吗?是还是否?

Congressman, I'm not aware of these comments.
议员,我不知道这些评论。 这句话的意思是,说话者不了解前面所说的评论内容。可能是对于某个事件或问题,别人向议员提到了一些评论,但是说话者并不知道这些评论,或者之前没有接收到相关信息。

Okay. Well, and as was pointed out by Chairwoman Rogers, you have regular contact with Chinese Communist Party Secretary, Mr. Zhang Fouping, who is your boss at Byte Dance, correct?
好的,正如Rogers主席所指出的,您与Byte Dance老板——中国共产党书记张富平经常保持联系,这是正确的吗?这句话的意思是询问某个人是否经常与Byte Dance老板——中国共产党书记张富平保持联系。

No. No. No. Neither my boss, nor do we have frequent contact.
不,不,不,我的老板和我也没有经常联系。 意思是拒绝某种建议或观点,并强调自己和老板之间没有频繁联系。

But you have regular contact with Byte Dance. With the CEO of Byte Dance. Who is Mr. Zhang Fouping, is the editor-in-chief?
但是你与字节跳动保持着定期的联系。与字节跳动的CEO张一鸣有联系。他是字节跳动的总编辑吗? 意思是你经常与字节跳动有联系,并且与字节跳动的CEO张一鸣保持联系。询问他是否是字节跳动的主编。尽可能用简单易懂的语言表达。

He's not.
他不是。

My colleague representative, Burgess, a few minutes ago, exposed that TikTok and Byte Dance share legal teams, you confirmed this, correct?
我的同事代表伯吉斯几分钟前透露,TikTok和字节跳动共享法律团队,您确认这一点,对吗?该如何翻译更清晰易懂?

Our General Counsel is an American lawyer, a veteran of Microsoft.
我们的总顾问是一位美国律师,曾经是微软的老手。

Also, my colleague representative, Ladda, confirmed that your parent company, Byte Dance, currently can access user data.
此外,我的同事代表Ladda确认了你们的母公司字节跳动目前可以访问用户数据。这意味着字节跳动能够获取用户的个人信息。

Yes. We have to be more specific. Yes. After Project Texas? No. I'm not asking after Project Texas. I'm asking now. Yes. Some user data is public data, Congresswoman, which means everybody can access.
是的,我们需要更具体地说明。是的,德克萨斯计划之后吗?不,我不是在问德克萨斯计划之后的事情。我现在在问。是的,一些用户数据是公共数据,女议员,这意味着每个人都可以访问。

What's interesting to me is that you've used the word transparency over half a dozen times in your opening testimony and subsequently again, in your answers to my colleagues. Yet the interesting thing to me is that Byte Dance, your parent company has gone out of their way to hide an airbrush corporate structure ties to the CCP, the company's founder, and their activities. You can look no further than the fact that Byte Dance website has been scrubbed. In fact, we found web pages from the Beijing Internet Association. The industry association charged with communist party building work of Internet companies in Beijing. They have been archived, but since deleted, makes you kind of wonder why.
我觉得有趣的是,在你的开场陈述中,你使用了“透明度”一词超过六次,并在回答我同事的问题时又再次提到了透明度。然而,有趣的是,字节跳动作为你的母公司,却极力隐藏与中共的联系,公司的创始人以及他们的活动。你只需要看看字节跳动的网站被删除了,就可以明白这一点。事实上,我们发现了来自北京互联网协会的网页。这个工业协会负责北京互联网公司的共产党建设工作。它们已经被归档,但现在已被删除,这让你不禁想知道为什么。

Yes or no. Byte Dance is required to have a member of the Chinese government on its board with Vito Power. Is that correct? No, that is not correct. Byte Dance owns some Chinese businesses and you're talking about a very special subsidiary that is for Chinese business license. Mr. So, I'm going to have to move on.
请问字节跳动需要在其管理委员会上有一名中国政府成员作为Vito Power的要求,这种说法正确吗? 不,那是不正确的。字节跳动拥有一些中国业务,而你所谈论的是一个非常特殊的子公司,专门为中国业务许可证而设立的。所以,我需要继续其他话题了。

You've said repeatedly that there is no threat that this is a platform for entertainment and for fun. I have to ask you then, if there is no threat to Americans, if there is no threat to our data privacy security, why did an internal memo from TikTok corporate headquarters explicitly coach senior management to quote downplay the parent company Byte Dance? Why would they say downplay the China association and downplay AI? This is from an internal memo from your company. Why if you had nothing to hide, would you need to downplay the association with Byte Dance in China? Congressman, I have not seen this memo. You can answer that question.
您一再表示这是一个娱乐和乐趣平台,没有威胁。我必须问您,如果对美国人和我们的数据隐私安全没有威胁,为什么抖音公司总部的内部备忘录明确指示高级管理人员引用时要淡化母公司字节跳动的影响?为什么他们要淡化与中国的联系和AI技术?这是来自贵公司的内部备忘录。如果您没有什么可隐瞒的,为什么需要淡化与字节跳动在中国的联系?国会议员先生,我没有看到这份备忘录,您可以回答这个问题。

Mr. So, I'd like to direct your attention to the screen for a short video if you don't mind. Mr. So, that video was posted 41 days ago. As you can see, it is captioned me as F at the House Energy and Commerce Committee on March 23rd of this year. This video was posted before. This hearing was publicly noticed. I think that's a very interesting point to raise. But more concerning is the fact that it names this chairwoman by name.
尊敬的So先生,如果您不介意,我想把您的注意力引向屏幕上的一个短视频。这个视频是在41天前发布的。正如您所看到的,它是我在今年3月23日在众议院能源和商务委员会上作证时的片段。这个视频之前就已经发布了。这个听证会是公开通知的。我认为这是一个非常有趣的观点。但更令人担忧的是它点名了这位女主席。

Your own community guidelines state that you have a firm stance against enabling violence on or off TikTok. We do not allow people to use our platform to threaten or incite violence or to promote violent extremist organizations, individuals or acts. When there is a threat to public safety or an account is used to promote or glorify off platform violence, we ban the account. This video has been up for 41 days. It is a direct threat to the chairwoman of this committee, the people in this room. Yet, it still remains on the platform. You expect us to believe that you are capable of maintaining the data security, privacy and security of 150 million Americans where you can't even protect the people in this room.
根据你们自己的社区准则,你们坚决反对在TikTok平台上或平台外煽动暴力。我们不允许人们利用我们的平台威胁或煽动暴力,也不允许宣传暴力极端组织、个人或行为。当存在公共安全威胁或账户被用于宣传或美化平台外的暴力时,我们会禁止该账户。这个视频已经上传了41天。它直接威胁到这个委员会主席和在场的大家。然而,它仍然在平台上存在。你们希望我们相信你们有能力维护1.5亿美国人的数据安全、隐私和安全,而你们甚至不能保护在这个房间里的人。

I think that is a blatant display of how vulnerable people who use TikTok are. You couldn't take action after 41 days when a clear threat, a very violent threat to the chairwoman of this committee and the members of this committee was posted on your platform. You damn well know that you cannot protect the data and security of this committee or the 150 million users of your app because it is an extension of the CCP. And with that, I yield back. Can I respond? Chair? No, we are going to move on. General Lady Yields back.
我认为这是一个明目张胆的表现,表明使用TikTok的人有多么脆弱。当您的平台上出现对本委员会主席和委员会成员的明确威胁,一个非常暴力的威胁,您41天后仍未采取行动。你非常清楚你无法保护这个委员会或你应用程序的1.5亿用户的数据和安全,因为它是中共的延伸。因此,我放弃发言权。主席,我能回答吗?不,我们要继续。女士放弃发言权。

Chairman recognizes the lady from California, Ms. Matsui for five minutes. Thank you very much, Madam Chair. And I'm really glad that we are having this very important hearing here today. And let me just say, make no mistake, the Chinese government represents a real and immediate threat. Look no further than even the vulnerable gear. Still in our telecom networks that needs to be ripped in replace. But we can't lose sight of the important Internet governance issues TikTok and other social media companies represent.
主席认识来自加利福尼亚州的Matsui女士,她有5分钟的发言时间。非常感谢您,女士。我们今天非常高兴能够举行这个非常重要的听证会。让我明确地说,中国政府代表着一个真正而即时的威胁。我们只需要看看那些在我们的电信网络中仍然存在的脆弱设备,这些设备需要被拆除和更换。但我们不能失去对TikTok和其他社交媒体公司所代表的重要互联网治理问题的关注。

I'm especially committed to demanding transparency from large platforms about the algorithms that shape our online interactions, especially for teenagers and young users. And that's why I introduce the algorithmic justice and online platform transparency act to bring greater visibility into this ecosystem. My bill would require prohibit algorithms that discriminate on the basis of race, age, gender, ability, and other protected characteristics. It also would establish a safety and effectiveness standard for algorithms for requiring new forms of oversight.
我非常致力于要求大型平台公开其塑造我们在线互动的算法,尤其是对于青少年和年轻用户。这就是为什么我推出了算法公正和在线平台透明法案,以增强对这个生态系统的可见性。我的法案将要求禁止基于种族、年龄、性别、能力和其他受保护特征的歧视性算法。它还将为算法建立安全性和有效性标准,并要求新形式的监督。

Now, this bill would require online platforms to publish annual public reports, detailing their content moderation practices, which I believe should be a baseline requirement to enable meaningful oversight and consumer choice. Mr. Chu, just yes or no. Do you believe a requirement for annual content moderation practices for social media platforms would be beneficial? Yes or no? Yes.
这个议案将要求在线平台发布每年的公开报告,详细说明它们的内容审查实践。我认为这应该是实现有意义的监督和消费者选择的基本要求。朱先生,只需简单回答“是”或“否”。你认为社交媒体平台年度内容审查要求将有益吗?是或否?是。

This transparency bill would also require online platforms to maintain detailed records describing their algorithmic process for review by the Federal Trade Commission in compliance with key privacy and data identification standards. Mr. Chu, does TikTok currently maintain records describing their algorithmic processes? Yes or no? Congressman, I would need to check and get back to you on what kind of specific records you are talking about. I wait for that.
这项透明度法案还要求在线平台维护详细记录,描述他们的算法流程,以便遵守关键的隐私和数据识别标准,并由联邦贸易委员会进行审查。朱先生,TikTok目前是否保留描述其算法流程的记录?是或不是?议员,我需要查一下,了解您具体指的是哪种记录。我会等待答复。

Over the past few years, alarming information brought to light by whistleblowers have shown that social media companies are intimately aware of the effect their products have on young women, political extremism, and more. Despite this, they will have those studies or decline to investigate further. In either case, it shows that pattern evasive or negligent behavior that I find concerning in extreme.
在过去的几年中,吹哨者揭露了令人震惊的信息,表明社交媒体公司非常清楚他们的产品对年轻女性、政治极端主义等方面的影响。尽管如此,他们会忽略这些研究结果,或者拒绝进一步的调查。无论哪种情况,都显示出一种逃避或疏忽的行为模式,这让我非常担心。

Mr. Chu, does TikTok conduct its own studies on effective algorithms and content distribution models on mental health or safety? And if so, how and when are those findings made public? And if not, do you believe they are necessary? Congressman, we rely on external third parties and fund their research to help us understand some of these issues. For example, we worked with the digital wellness lab at the Boston Children's Hospital to understand the 60-minute time limit that we put for all our under 18 users. And we are supportive of legislation that provides more funding for research, like for example, for the NIH.
朱先生,TikTok是否会进行研究关于心理健康或安全的有效算法和内容分发模型?如果是,那么这些发现是如何公开的,何时公开?如果没有,您认为这些研究是必要的吗? 国会议员,我们依靠外部第三方,并为他们的研究提供资金来帮助我们了解这些问题。例如,我们与波士顿儿童医院的数字健康实验室合作,以了解我们针对所有18岁以下用户设置的60分钟时间限制。我们支持提供更多资金用于研究的立法,例如针对NIH的资金。

Okay. TikTok tailors is recommended content based on user activity to encourage people to spend more time on the app. Well, this practice is by no means unique to TikTok given the prevalence of young users and the digestible nature of short form video. I'm concerned about the absentee to exacerbate existing mental health challenges. Mr. Chu, does TikTok have different policies for amplifying contact that would be related to depression or dieting versus content like gardening and sports? If you ask to describe these policy differences, if no, why not? Yes. Congressman, thank you for this is a great question. The answer is yes. We are trying out some policies together with experts to understand certain contents that are not inherently harmful.
好的。TikTok的推荐内容是基于用户活动进行定制的,以鼓励人们在应用上花费更多时间。鉴于年轻用户的普遍性和短视频的易消化性质,这种做法在TikTok并不独特。我担心这可能会加剧现有的心理健康挑战。朱先生,TikTok是否有不同政策来放大与抑郁症或节食相关的内容,而不是像园艺和体育等内容?如果您可以描述这些政策差异的话,如果不能,为什么呢?是的。议员先生,谢谢您提出这个很好的问题。答案是肯定的。我们正在与专家一起尝试一些政策,以了解某些没有本质上的有害性的内容。

Like extreme fitness, for example, but shouldn't be seen too much. And these are models that we're building and we are trying to understand, you know, together with experts how to best implement them across our platform, particularly for younger users under 18. In cases where users have been engaging with potentially harmful content, I believe it's imperative that the app takes steps to moderate that behavior rather than continuing to promote it.
就像极限健身一样,例如,但不应过于频繁地出现。我们正在建立这些模型,并与专家一起努力了解如何最好地在我们的平台上实施它们,尤其是针对18岁以下的年轻用户。在用户参与可能有害的内容的情况下,我认为应用程序采取措施来调节这种行为,而不是继续推广它。

I mean, in a sense, I apologize. I wasn't clear. First, anything that is relative and harmful will remove. What I meant to say were things content that is not inherently inherently harmful. Like some of the extreme fitness videos about people running 100 miles. It's not inherently harmful, but if we show them too much, the experts are telling us that we should disperse them more and make sure that they're not seen too regularly. So you're not intentional about that then. It's something that you are working on. We are working on it. Yes.
我的意思是,在某种程度上,我道歉了。我表达的不够清楚。首先,任何与有害相关的内容都会被移除。我的意思是指那些本质上并非有害的内容,例如一些极端的健身视频,比如人们跑100英里的视频。这本质上并非有害的内容,但如果我们展示得太多,专家们就告诉我们应该更分散地展示,确保它们不会经常出现。所以这不是你故意的,是你正在努力解决的问题。我们正在努力解决。是的。

Okay. I yield back. Jenny, gentle lady yields back. Chair recognizes gentleman from Florida, Mr. Bill Rockis for five minutes. Thank you, Madam Chair. I appreciate it very much. Thanks for holding this hearing.
好的,我让步了。容易亲切的詹妮让步了。主席认可来自佛罗里达的绅士比尔·罗克斯先生发言五分钟。谢谢,主席女士。非常感谢。感谢您召开这次听证会。

Mr. Chu, your algorithms have prioritized providing harmful content directly to children, like self-harm challenges and even suicide. Just three days ago, Italy opened an investigation into the TikTok over user safety concerns after the so-called French Scar Challenge Winvaro on your platform.
朱先生,您的算法已经将有害内容直接提供给儿童,例如自伤挑战和甚至自杀。就在三天前,由于所谓的法国伤疤挑战Winvaro在您的平台上,意大利对TikTok展开了一项调查,担心用户安全问题。

I know you know about the blackout challenge, which others may know as the choking challenge that encourages children to bring them to the point of unconsciousness or in some cases tragically death. If that, if that isn't enough, I want to share the story of Chase Naska, a 16-year-old boy from New York who tragically ended his life a year ago by stepping in front of his train.
我知道你知道关于停电挑战的事情,其他人可能称之为窒息挑战,鼓励孩子们让自己失去意识,或在某些情况下不幸死亡。如果这还不够,我想分享一下追念恶魔的故事,一个来自纽约的16岁男孩,他在一年前不幸跳到火车轨道前放弃了生命。

I want to thank his parents. Again, they are here. I want to thank his parents for being here today and allowing us to show this. Mr. Chu, your company destroyed their lives. Your company destroyed their lives. I admire their courage to be here and share Chase's story in the hopes that it will prevent this from happening to other families.
我想感谢他的父母。他们今天在这里,我想感谢他们今天来到这里并允许我们展示这个。朱先生,你的公司毁了他们的生活。你的公司毁了他们的生活。我很钦佩他们的勇气,能够来到这里并分享追逐故事,希望这能防止其他家庭发生同样的事情。

The content in Chase's 4U page was not a window to discovery as you boldly claimed in your testimony. It wasn't content from a creator that you invited to roam the hill today or stem education content that children in China see. Instead, his 4U page was sadly a window to discover suicide. It is unacceptable, sir, that even after knowing all these dangers, you still claim TikTok as something grand to behold.
在你的证言中,你大胆声称Chase的4U页面是一个探索之窗,但事实并非如此。这不是一个你邀请来漫步山岗或为中国儿童提供STEM教育内容的创作者的页面。反而,他的4U页面是一个发现自杀的悲惨视窗。先生,即使你知道所有这些危险,仍然声称TikTok是一个值得拥有的伟大事物是不可接受的。

I want you to see what Chase would see. I think if you want, again, would you share this content with your children, with your two children? Would you want them to see this? Again, I want to warn everyone watching that you may find this content disturbing, but we need to watch this, please.
我希望你能看到Chase可能看到的东西。如果你愿意,你会和你的两个孩子分享这个内容吗?你希望他们看到这个吗?再次提醒,观看者可能会发现此内容令人不安,但我们需要看这个,请注意。

There it is. You gotta kill yourself. Oh, word? Like right now? And then I'm going to put a shotgun in my mouth and blow the brains of the back of my head. Cool. This is a cute story. My brother, who was addicted to pain killers, blew his head off on the state street bridge. Now hold on. It gets better. No letter. No goodbye.
那就是了。你得自杀。哦,是吗?现在就?接着我会把一把霰弹枪放在我的嘴巴里,把我的脑袋打爆。好极了。这是一个可爱的故事。我的兄弟因为上瘾止痛药,把自己的脑袋打爆在州街桥上。等等,更好的还没说呢。没有信,没有告别。

Mr. Chu, Mr. Chu, please, your technology is literally leading to death. Mr. Chu, yes or no, do you have full responsibility for your algorithms used by TikTok to prioritize content to its users? Yes or no, please. I'll just like to respectfully, we don't mind. I would just like to start by saying, it's devastating to hear about the news of yes as a father myself.
朱先生,朱先生,请您听一下,您的技术直接导致了死亡。朱先生,是不是您对TikTok使用的算法负完全责任?请回答是或否。我们只是想尊重地问一下,请不要介意。我想要以一个为人父亲的身份说,听到这样的消息真的很令人心碎。

This is certain. Yes or no, I'll repeat the question. Do you have full responsibility over the algorithms used by TikTok to prioritize content to its users? Yes or no, please. A Congressman, we do take these issues very seriously. Yes or no. And we do provide resources for anyone who types in anything that.
这一点是确定的。无论是肯定还是否定,我会重复这个问题。您是否对TikTok所使用的算法,来确定其向用户推荐内容有完全的责任?请回答是或否。国会议员,我们确实非常认真地对待这些问题。是或否。我们会为任何需要帮助的人提供资源。

Sir, yes or no, I see you're not willing to answer the question or take any responsibility for your parents, companies, the technology and the harms that creates. It's just very, very sad. Very sad. This is why Congress needs to enact a comprehensive privacy and data security law to give Americans more control over their information and to protect our children.
先生,是或否,我看到您不愿回答问题或对您的父母、公司、技术以及造成的伤害承担任何责任。这非常非常令人悲哀。非常悲哀。这就是为什么国会需要制定全面的隐私和数据安全法,以使美国人对自己的信息有更多的掌控权,并保护我们的孩子。

We must save our children from big tech companies like yours who continue to use and manipulate them for your own gain. And I'll you back Madam Chair. Gentlemen, yields back.
我们必须拯救我们的孩子,免受像你们这样的大型科技公司的影响和操纵,你们只是为了自己的利益而在利用他们。我回到您这里,主席女士。先生们,让我们结束。

Chair recognizes the lady from Florida, this caster for five minutes. Well, thank you Madam Chair. Colleagues, it is urgent that the Congress pass and online data privacy law that protects the personal privacy of Americans online and particularly our kids.
主席认可来自佛罗里达州的这位演说者,她将在五分钟内发言。谢谢主席女士。同事们,目前非常紧迫的是国会通过一项在线数据隐私法,保护美国人的在线个人隐私尤其是我们的孩子。

While this hearing shines a light on TikTok, this hearing also should serve as a call to action for the Congress to act now to protect Americans from surveillance, tracking, personal data gathering and addictive algorithmic operations that serve up harmful content and has a corrosive effect on our kids' mental and physical well-being.
这次听证会虽然让我们了解了TikTok的情况,但同时也应该警醒国会立即采取行动来保护美国人不受监视、追踪、个人数据收集和成瘾的算法操作的影响,这些操作会提供有害内容,并对我们孩子的心理和身体健康产生腐蚀性影响。

For many years, I've sounded the alarm in this committee of how big tech platforms like TikTok and Facebook and Instagram, incessently surveil, track, gather personal private information and use it along with data brokers to target and influence our behavior. This is a much broader issue than TikTok and China.
多年来,我一直在这个委员会警告大家,像抖音、脸书和 Instagram 这样的大型科技平台不停地监测、追踪、搜集个人私人信息,并与数据经纪人一起使用这些信息来定位和影响我们的行为。这是一个比抖音和中国更为广泛的问题。

There are other malign actors across the world who gather data to use it as an element of social control and influence pedaling and worse. And as I detailed in this committee last year when we passed our online privacy law, the harms to children are very serious and demands swift action. Big tech platforms profit immensely from keeping children addicted.
世界上还有其他恶意行为者在收集数据,将其用作社会控制和影响游说的因素,甚至更糟。正如我去年在委员会详细说明的那样,我们通过了网络隐私法,儿童所遭受的危害非常严重,需要迅速采取行动。大型技术平台从让儿童上瘾中获得巨大利润。

They do not care about the privacy, safety and health of our kids. They are the modern day tobacco and cigarette companies that for so long resisted and misled Congress. And it took the Congress, it took action by the Congress to actually protect our kids and to outlaw smoking by young people.
他们不关心我们孩子的隐私、安全和健康。他们是现代的烟草和香烟公司,长期抵制和误导国会。实际上,国会采取行动来保护我们的孩子,并禁止年轻人吸烟。

In early 2020, based upon the growing body of evidence to harm to kids online, I introduced the Kids Privacy Act and the Kids Act. And I want to thank all of the researchers, the young people, the parents, the surgeon general of the United States who have explained the correlation between social media usage and body dissatisfaction, disordered eating habits, anxiety, depression, self injury, suicide, ideation and cyberbullying. Heck, Francis Hound in the Facebook whistleblower was right here and testified to us that Facebook and Instagram conducted research on this topic. They knew and understood the harms, but they continued to elevate profits over the well-being of children. And TikTok does the same.
在2020年初,因为有越来越多的证据表明孩子们在网上受到了伤害,我推出了Kids Privacy Act和Kids Act。我要感谢所有的研究人员、年轻人、父母和美国的卫生局长,他们解释了社交媒体使用与身体不满、饮食失调习惯、焦虑、抑郁、自我伤害、自杀意念和网络欺凌之间的关联。事实上,脸书丑闻中的弗朗西斯·霍恩就在这里给我们证明了这个问题,并作证说脸书和Instagram对这个问题进行了研究。他们知道并理解了这些危害,但他们仍然把利润放在孩子们的福祉之前。TikTok也是如此。

Last Congress, when we passed the ADPPA, the Committee Incorporated, many of these important child online privacy and safety provisions from my bills. But we can make the 118th Congress's version of this bill, of this new law, even more protective of children. And I look forward to working with the chair and the ranking member to make that happen.
上一届国会通过了ADPPA法案时,委员会将我提出的很多重要的孩子在线隐私和安全条款纳入其中。但我们可以使第118届国会的版本更加保护儿童。我期待着与主席和排名成员合作实现这一目标。

Mr. Chu, TikTok has incredible sway over children in the U.S. But you don't have a very good track record. In 2019, TikTok was hit with the largest civil penalty by the Federal Trade Commission in the children's privacy case. Four years later, TikTok still has not taken sufficient action to fix the problems. I assume because child users are incredibly profitable to your bottom line.
朱先生,TikTok在美国对孩子们产生了极大的影响力。但您的记录并不是很好。在2019年,TikTok在儿童隐私案件中遭受了联邦贸易委员会最大的民事罚款。四年后,TikTok仍未采取足够的行动解决这些问题。我认为这是因为孩子用户对您的底线非常有利可图。

So answer me this. TikTok allows advertisers to specifically target advertising to children age 13 to 17, correct? Yes, I agree. Congressman, I do want to disagree with the statement that child abuses are not allowed enough platform at all. Yes, yes, yes. It's deplorable conduct and it's not allowed enough platform. Target advertising to young people age 13 to 17. We do serve personalized advertising at this point, but the policies are very safe for them. How much money does TikTok make selling ads targeted to miners? Congressman, can I clarify minus and what age? From just say age 13 to 17. For the teenager population, I want to clarify that we do have a 13 under 13 experience and zero advertising on that platform.
请回答我的问题。TikTok允许广告商专门针对13至17岁的儿童进行广告投放,是吗?是的,我同意。议员,我不同意这种说法,即儿童虐待在任何平台上都没有足够的发声空间。是的,是的,是的。这是令人可悲的行为,他们没有足够的发声平台。我们目前提供适合年轻人(13至17岁)的个性化广告,但其政策非常安全。TikTok通过销售面向未成年人的广告赚了多少钱?议员,我能否澄清一下“未成年人”和年龄?假设是13至17岁的青少年人口,我想澄清一下:我们确实有一个针对13岁及以下的体验,该平台上不会有任何广告。

For those, well, that's a whole other top. Between 13 and 17, if you don't mind, I'll check into my team and get back to you on those answers. TikTok could be designed to minimize the harm to kids, but a decision was made to aggressively add to kids in the name of profits. And it's our responsibility members tax swiftly to address this. This has gone on for too long. We've delied out too much. This committee, thankfully, we've taken responsibility enacted, but we have an enormous responsibility to act swiftly and get this bill to the floor of the house and passed into law as soon as possible. Thank you. I yield back from time.
对于那些年龄段,那是另一个话题。对于13岁到17岁之间的问题,我会与我的团队核实后再回答你。抖音本来可以设计得最大程度地减少对孩子的伤害,但为了利润,人们做出了积极向孩子们推广的决定。这是我们的责任成员迅速采取行动来解决这个问题。这种情况已经持续太久了。我们已经迟迟未能采取行动。谢天谢地,我们的委员会已经承担了责任,并采取了行动,但我们有巨大的责任迅速行动,尽快将这项法案提交到众议院,并使其成为法律。谢谢。我让出时间。

General Lady yields back. Chair recognizes gentleman from Ohio. Mr. Johnson for five minutes. Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, I'm an information technology professional been doing it for the most of my life. You've been evasive in many of your answers. I'm going to talk to you in some language that maybe you'll better understand. One's in zeros. Okay? Let's talk about the citizen lab report.
女士主席离席。主席认可俄亥俄州的绅士。约翰逊先生有五分钟的发言时间。谢谢,女士主席。楚先生,我是一位信息技术专业人员,已在此领域工作了大部分时间。你在很多回答中都避而不谈。我会用一些你可能更容易理解的语言与你交流。你了解 01 吗?好的,让我们来谈谈 Citizen Lab 发布的报告。

This is something your team frequently mentions in hearings as a way to exonerate yourself. For example, in the limitation section, it reads, we could not examine every source code component and test in the apps in every circumstance, which means our methods could not find every security issue, privacy violation, and censorship event. So it's an incomplete assessment. The report notes that Tiktok's data collection using third-party trackers was an apparent conflict with the GDPR and that multiple themes were censored by Tiktok. What is shocking to me is the shared source code between Tiktok in the United States and the CCP-centered Doan.
这是你们团队在听证会上经常提到的一种辩护方式。例如,在限制部分,它提到,我们无法检查每个应用程序中的每个源代码组件和测试,这意味着我们的方法无法找到每个安全问题,隐私侵犯和审查事件,因此这是不完整的评估。报告指出,Tiktok使用第三方跟踪器进行数据收集明显冲突GDPR,并且Tiktok审查了多个主题。让我震惊的是,Tiktok在美国与以中共为中心的Doan共享源代码。

The citizen lab report says that many of the functions and classes were identical and that the differences in behavior between Tiktok in the United States and Doan in China are slight changes in hard-coded values. Incredibly, specific censorship parameters from Doan are present in Tiktok, but just turned off. The authors say that for unknown reasons, the parameter variable itself is preserved. So while citizen lab may have been afraid to say the obvious conclusion, Mr. Chu, I am not, Tiktok's source code is riddled with backdoors and CCP censorship devices.
市民实验室的报告称,许多功能和类别是完全相同的,美国Tiktok和中国Doan之间的差异仅在硬编码值中略有变化。令人难以置信的是,来自Doan的特定审查参数存在于Tiktok中,但被关闭了。作者称由于未知原因,参数变量本身被保留。因此,虽然市民实验室可能害怕表达显而易见的结论,但是我不怕,在Tiktok的源代码中充斥着后门和中共审查设备。

Here's the truth. In a million lines of code, the smallest shift from a zero to a one, on just one of thousands of versions of Tiktok on the market, will unlock explicit CCP censorship and access to American data. Mr. Chu has CEO of Tiktok. Why have you not directed your engineers to change this source code?
事实就在这里。在 Tiktok 市场上成千上万版本中的其中之一,如果从零变成了一的最小偏移,就会解锁明确的中国共产党审查和对美国数据的访问权限。 Tiktok 的 CEO 为 Mr. Chu。您为什么没有指示您的工程师更改源代码呢?

Congressman, thank you for the question. Have you directed them to change the source code? Like what we are offering in the source commitment? Have you directed them to change that source code? Congressman, if you give me a bit of time to just. No, I don't. It's a yes or no question. Have you directed your engineers to change that source code? I'm not sure, I understand.
议员,谢谢你的问题。你是否指示他们改变源代码?就像我们在源代码承诺中提供的那样?你是否指示他们改变那个源代码?议员,如果你能给我一点时间……不,我没有。这是一个是或不是的问题。你是否指示你的工程师更改那个源代码?我不确定是否理解。

Why are you allowing Tiktok to continue to have the capacity for censorship and yet you claim here that you don't? Let me remind you of something. Do you realize that making faults and misleading statements to Congress is a federal crime? Yes, I do. Okay, so have you directed your engineers to change that source code? I am giving third-party access monitoring by experts and Congressmen. What person. You are an expert on this. You could agree with each and no other company does. What person can take Tiktok's source code is the same as Dowein? What percentage? I can get back to you on the specifics. Okay, I'd appreciate that.
你为什么要允许TikTok继续拥有审查能力,同时在这里声称你不会这么做呢?我想提醒你一件事,向国会做出错误和误导性陈述是联邦罪行。是的,我知道。好的,那么你是否指示你的工程师改变了源代码?我正在提供第三方的访问监测,由专家和国会议员进行监测。什么人呢?你是这方面的专家。你可以认同,并且没有其他公司会这么做。什么人能够拿到TikTok的源代码,和Dowein是一样的吗?占比是多少?我会给你具体的信息。好的,我很感激这个。

Where was the source code for Tiktok developed? Was it developed in China or in the United States? It's a global collaborative effort. It was a developed company. Was it developed in China? Some of it. Some of it is.
Tiktok的源代码是在哪里开发的?是在中国还是美国开发的?这是一个全球协作的努力。这是一家开发的公司。它是在中国开发的吗?有一部分是在中国开发的,但也有一部分不是。

Okay, at bite dance. Can the. When it's compiled in the compilation process, can bite code be manipulated? We've talked a lot about source code. What about the bite code? The ones and zeros that actually execute on the device. Can they be manipulated? Yes. Congressman, to give you comfort, that's why we're giving third-party monitors. As an expert, I think you can agree that very few companies.
在Bite Dance。当它在编译过程中编译时,能否操纵咬合代码?我们已经谈了很多关于源代码的事情。咬合代码呢?那些实际在设备上执行的1和0。它们能被操纵吗?可以的。议员先生,我们提供第三方监管机构,以让您放心。作为一名专家,我想您可以同意,很少有公司…

I've got the report here by CitizenLab. I want to read you something from Ron Deber. Specifically, in your written testimony to Congress, you stated on page 9, CitizenLab found that there was no overt data transmission by Tiktok to the Chinese government, and that Tiktok did not contact any servers within China. You implied that CitizenLab exonerated Tiktok from any information sharing with China. Well, the director of CitizenLab saw this and issued a statement correcting the record yesterday.
我手上有由公民实验室提供的报告。我想向您朗读一段罗恩·德柏尔(Ron Deber)的声明。具体来说,在您提交给国会的书面证言中,第9页中提到,公民实验室发现Tiktok没有向中国政府进行明显的数据传输,并且Tiktok没有与中国境内的任何服务器联系。您暗示公民实验室为Tiktok免除了任何与中国共享信息的责任。由于公民实验室主任看到了这则消息,昨天发表了一份声明纠正了这个说法。

And I'm quoting Ron Deber, the director of the lab. I am disappointed that Tiktok executives continue citing the CitizenLab's research and their statements to government as somehow ex-cultitory. I've called them out on this in the past, and it's unfortunate that I have to do it again. Unquote. He goes on to say, and I quote, we even speculated about possible mechanisms through which the Chinese government might use unconventional techniques to obtain Tiktok user data via pressure on bite-damps.
我在引用实验室主任Ron Deber的话。我很失望Tiktok高管继续引用CitizenLab的研究和他们向政府的声明,试图使其听起来像是鼓动性的。我以前曾经批评过他们,很遗憾我不得不再次这样做。他继续说道:“我们甚至推测了可能通过对Bite-Damps施加压力,中国政府可能使用非常规技术获取Tiktok用户数据的机制。”

End of quote. Mr. Chu, you sent Congress written testimony citing this lab as a support of your claim that China cannot access user data, US user data. And now this lab has come out to say, we never said that. That's misleading. Mr. Chu, I hope you understand what that is. That's misleading. Mr. Chu, this is yet another instance of Tiktok attempting to mislead Americans about what their technology is capable of and who has access to their information. Madam Chair, I'd like to respond to that. Madam Chair, I'd like to respond to that. I'm Ron Bieber and the Citizens Lab into the record. Without objection. With that, I yield back. Gentlemen yields back.
“引用结束。朱先生,你提交给国会的书面证词引用了这个实验室来支持你的说法,声称中国无法接触美国用户数据。现在这个实验室已经出来说,我们从来没有这么说过。这是欺骗。朱先生,我希望你知道这是什么意思。这是欺骗。这是TikTok试图让美国人误解他们技术能力和谁可以访问他们的信息的另一个例子。主席女士,我想回应一下。主席女士,我想将公民实验室的报告提交记录。没有反对意见。至此,我宣布讲话结束。”

Chair yields to the gentleman from Maryland. Mr. Sarbanes, five minutes. Thanks very much, Madam Chair. Mr. Chu, I'm going to pick up on a theme. We've already covered here, which is the effect that your platform, along with many other social media platforms, by the way, has in terms of mental and behavioral health in this country. I won't speak to what's happening elsewhere in the world, but we've talked about the impact that it's having on children, on teens. We took some action last year in this committee to try to improve access to resources, reauthorize critical programs, and so address mental health needs, but we need to do even more than that.
主席让马里兰州的先生发言,Sarbanes先生,请发言五分钟。非常感谢您,主席。 朱先生,我想延续一个主题。我们已经在这里讨论过了,那就是你的平台以及许多其他社交媒体平台,对这个国家的心理和行为健康产生的影响。我不会谈论其他国家正在发生的事情,但我们已经谈论了它对儿童、青少年的影响。去年,我们在这个委员会采取了一些行动,试图改善资源获取、重新授权关键项目,以满足精神健康需求,但我们需要做得更多。

And we got to address with the big tech companies like TikTok are doing, because those are platforms that expose children, teens to additional risks. The more time that middle and high schoolers spend on social media, the evidence is the more likely they are to experience depression and anxiety. And this is particularly troubling since apparently 16% of American teenagers report that they use TikTok quote, almost constantly.
我们需要着手解决像TikTok这样的大型科技公司正在做的事情,因为这些平台会给儿童和青少年带来额外的风险。中学和高中生在社交媒体上花费的时间越多,据证据显示,他们就越有可能经历抑郁和焦虑。这尤其令人担忧,因为显然有16%的美国青少年报告称,他们几乎不断使用TikTok。

That's, I think, about 5 million teenagers in this country that are on TikTok all the time. And we know that big tech, including TikTok, uses design features that can manipulate users, including children's and teens, to keep them engaged, designed to feed them a never-ending stream of content, keep their attention for hours on end, which includes capitalizing on the desire for others' approval through like features praying on the fear of missing out, through push notifications, and so forth.
我认为,全国有约500万青少年经常使用抖音。我们知道,包括抖音在内的大型科技企业使用的设计特点可以操纵用户,包括儿童和青少年,使他们沉迷其中,设计旨在给他们提供一份永无止境的内容流,让他们花费数小时来保持注意力,这包括利用“点赞”等功能来获得他人的认可,并利用推送通知等手段来满足用户的“错过错过”的恐惧。

Again, you're part of an industry that's set up to do this, you in some sense don't appear to be able to help yourselves in reaching out and finding that new user and then holding onto them. TikTok itself has acknowledged that these features and others like the endless scroll feature can have an outsized effect on teens. And we've been discussing today how your app only intensifies that harm by amplifying dangerous content and misinformation.
你们处于一个旨在这样做的行业中,某种程度上似乎无法抑制自己去寻找新用户并留住他们。TikTok本身已经认识到这些功能以及类似无尽滚动功能可能对青少年产生过度影响。而我们今天讨论的是,你们的应用通过放大危险内容和错误信息,仅加剧了这种伤害。

I don't want to be too paternalistic here because we have young people in the audience. We've got TikTok users that are watching this hearing. And I'm sure they have their own ideas about how this technology is being managed by TikTok and other social media platforms. They like to access the platforms and they should be able to do that safely. So it's certainly in their interest and they can drive this conversation, I think, perfectly well.
我并不想表现得过于家长式,因为我们的听众中有年轻人。我们有TikTok用户在观看这个听证会。我相信他们对于TikTok和其他社交媒体平台管理这项技术有自己的想法。他们喜欢使用这些平台,他们应该能够安全地使用。因此,确保他们的利益并驱动这次对话,我认为他们完全能够胜任。

But it's not a fair fight, is it? I mean, the algorithms are on one side of the screen. Human brain is on the other side of the screen drowning in these algorithms. In many instances at an age where the brain's not even fully developed yet. So those addictive impulses are being sort of perfected by the technology. And again, it leaves the users sort of helpless in the face of that. Are you looking at ways to redesign core features, like the ones I mentioned, to be less manipulative, excuse me, and addictive for users? And can you commit to making some of those modifications here today?
但这不是公平的竞争,不是吗?我的意思是,算法在屏幕的一边。人类大脑在另一边淹没在这些算法中。在许多情况下,大脑甚至还没有完全发育。所以这些成瘾的冲动被技术所完美地利用。再次,这使用户在面对这种情况时感到无助。您是否正在寻找重新设计核心功能(如我所提到的那些)以使其对用户更少具有操纵性和成瘾性的方式?您能否承诺今天在这里进行一些修改呢?

Congressman, thank you. We do want to be leading in terms of safety of our users, particularly for teenagers. We were the first to launch a 60-minute watch limit. Let's talk about the 60-minute watch. And I'm very glad to see others in our industry follow. For many of their recommendations, we'll study them very seriously.
国会议员,谢谢您。我们确实希望在用户安全方面处于领先地位,特别是对于青少年。我们是第一个推出了60分钟观看限制的人。让我们谈谈这60分钟的观看限制。我很高兴看到我们行业中其他人也开始跟进。对于他们的许多建议,我们会认真研究。

We actually have a series of features. Like, for example, if you're under 16, you cannot use a direct messaging feature, because we want to protect those younger users. If you're under 16, you cannot go viral by default. If you're under 18, you cannot go live. And use the- Let me go back to the 60-minute limit, because my understanding is that teens can pretty easily bypass the notification to continue using the app if they want to. I mean, let's face it.
我们其实有一系列功能。比如,如果你不到16岁,你不能使用直接消息功能,因为我们想要保护那些年轻的用户。如果你不到16岁,你不能默认地去爆红。如果你不到18岁,你不能直播。让我回到60分钟的限制,因为我的理解是,青少年很容易绕过通知继续使用这个应用程序,如果他们想要的话。我是说,让我们面对现实。

Our teens are smarter than we are by half. And they know how to use the technology, and they can get around these limits if they want to. Are you measuring how many teens continue to exceed the 60 minutes of time on that app? We understand how that's working. We understand those concerns. What we- our intention is to have the teens and their parents have these conversations about what is the appropriate amount of time for social media. That's why we give the parents what we call family past.
我们的青少年比我们聪明多了,而且他们知道如何使用技术,如果他们想要的话,他们可以绕过这些限制。你是否考虑过有多少青少年仍然会超过该应用程序的60分钟时间?我们理解这是如何运作的,也理解这些问题。我们的意图是让青少年和他们的父母谈论社交媒体上适当的时间。这就是为什么我们给予家长所谓的"family past"。

Let me ask you this question before I run out of time. If you concluded that putting some reasonable limits in place and trying to find a way to enforce them, would lead some percentage of your users to leave TikTok and go somewhere else? Is that something that you're prepared to accept? Yes.
在时间用尽之前,让我问你这个问题。如果你得出结论,设立一些合理的限制并试图找到一种强制执行的方法,会导致一定比例的用户离开TikTok去其他地方,你是否准备接受这种结果?是的。 意思是,如果在TikTok上限制某些行为,可能会让一些用户不满离开,你是否愿意接受这种结果。

Really? Well, I'd love to get the research on how these limits are being implemented, how they're being bypassed, and the things that you're taking- the measures you're taking to address those issues going forward. Please bring that information back to our committee as we move forward. I'll be happy to. I yield back.
真的吗?那么,我想了解这些限制的实施情况,以及它们是如何被绕过的,以及您正在采取什么措施来解决这些问题。请将这些信息带回我们的委员会,以便我们进行进一步讨论。我很乐意。我让步。

Gentlemen, yields.
各位先生,收成了。意思是告诉别人收获了,比如农民可以用这句话表达自己收割庄稼的好消息。

Chair recognizes gentlemen from Kentucky, Mr. Guthrie for five minutes. Thank you, Madam Chair, for yielding. I appreciate the time, Mr. Chu. Your terms of service specifically state that TikTok does, and I quote, not allow that a picture in promotion or trade of drugs or other controlled substances.
主席请认可来自肯塔基州的男士,Guthrie先生,发言五分钟。谢谢您的让步,主席女士。我感谢你的时间,Chu先生。您的服务条款明确规定TikTok不允许宣传或贸易药物或其他受控制的物质的图片。

Despite this content being against your terms of service, and I brought this up with other service providers, but despite this content being against your terms of service, content on your platform related to illicit drugs, like fentanyl, drug trafficking, and other illicit activity is pervasive and racks up hundreds of thousands of views.
尽管此内容违反了您的服务条款,并且我已经与其他服务提供商商讨了此事,但是在您的平台上与非法药品(如芬太尼)、毒品交易和其他非法活动相关的内容非常普遍,并且获得了数十万的观看次数。

For example, in 2020, the Benadryl Challenge resulted in the death of an American teenager. When we heard of another one, challenge earlier today that brought the death of a teenager, were you at bydance, if you were the CFO for bydance, did doing allow related illicit drug trafficking or her challenges resulting in death or injury to kids?
例如,在2020年,本那敏挑战导致了一名美国青少年的死亡。今天早些时候,当我们听到另一个挑战导致一名青少年死亡,如果你是字节跳动的首席财务官,你是否允许相关的非法毒品贸易或者类似的挑战导致孩子们的死亡或受伤?

Congressman, I represent TikTok here today. I can tell you that TikTok does not allow illegal drugs and just do it in China. I believe they don't allow this, but I would need to check, I don't run their business. I can tell you TikTok does not allow this.
国会议员,我代表TikTok今天在这里发言。我可以告诉您,TikTok不允许非法药物,并且这种行为仅在中国发生。我相信他们不允许这种行为,但是我需要核实一下,我不经营他们的业务。我可以告诉您,TikTok不允许这种行为发生。

That's what we're concerned about, and my guess, and it would do in allow for 41 days a threat against a member of the Chinese Communist Party to stand on their site for 41 days. Again, I cannot speak for Thouin, and I'm sorry, I didn't hear the second part of why you said. Well, we had a threat against the chairman of our committee that was on your site for 41 days. My guess is that would not be allowed in China. That content is if it's violated, I would look into the specifics, and if it violates our guidelines, you'll be taken down on TikTok.
这就是我们所关心的事情,我猜想,如果有对中国共产党成员的威胁在贵网站上存在了41天,这样做是不被容许的。再次说明,我无法代表 Thouin 进行发言,对于你所说的第二部分我很抱歉我没听清楚。我们曾经在你们网站上收到对我们委员会主席的威胁,那威胁存在了41天。我猜想在中国,这样的内容是不被容许的。如果此类内容违反了我们的规定,它将会从 TikTok 上被下架。

Yeah, surely, here's that it does, but the problem is that what I'm trying to get at is you seem to be able to prevent this content in China. But you, so not even taking it down, just prevent it from being posted, and yet it's all on your website.
是的,确实,这是它的作用,但问题是我想说的是你似乎能够防止这些内容在中国发布。但是你,甚至不是将它们删除,只是阻止它们发布,但它们仍然出现在你的网站上。

So I have a couple of questions about, you said earlier, as soon as you find this information, you take it down. So how quickly does your algorithm detect keywords or content that involve illicit drug trafficking before these posts are self-reported or used by others?
所以,我有几个关于你之前说的问题,你说一旦你找到这些信息,就会将其删除。那么,在这些帖子被自我举报或被他人使用之前,你的算法检测非法贩毒的关键词或内容的速度有多快呢?

We have about 40,000 people working on this now together with the machines that we train. I don't think any company in our industry can be perfect at this. This is a real big challenge for our industry, but our goal is to get this any violative content, including illegal drugs, down to a very, very small number.
我们现在有大约4万人和我们训练的机器一起共同工作。我认为我们行业中没有任何公司能够做到完美。这对我们行业来说是一个真正的巨大挑战,但我们的目标是将任何违法内容,包括非法药物,减少到非常非常低的数量。

That is the problem when we have these hearings, we have CEOs of different companies and of your colleagues and competitors. And we always hear apologies, and we always hear, we want to do better at this, but it just doesn't seem to keep improving, and we see our stories of our children, and obviously, that's been talked about today.
每当我们举行这些听证会时,会参与的是不同公司的首席执行官以及您的同事和竞争对手。我们总是听到道歉和承诺要做得更好,但似乎没有得到实质性改善。我们看到我们孩子的故事,显然今天也谈到了这个问题。这就是我们面临的问题。

So how many posts and accounts have been identified and removed from TikTok due to content posts posted related to illicit drugs or other controlled substances?
“因发布与非法毒品或其他受控物质相关的内容,TikTok识别并删除了多少篇帖子和账户?”

Congressman, we do publish that in a transparency report. I can get my team to get the information to yours. Thank you, I appreciate that.
国会议员,我们在透明度报告中已经公布了这个信息。我可以让我的团队把这个信息提供给你们。谢谢,我很感激。

Also, we understand that the way that people use TikTok or other platforms similar to yours is that they ensure a flag user content isn't permitted to jump from. So my question, so what we've heard is that the instances the user see a drug advertisement and then give a code to go to another site.
此外,我们了解到人们使用TikTok或类似平台的方式是确保禁止跳转用户内容。因此,我的问题是,据我们所听到的,用户看到药品广告,然后给出代码去另一个网站。

So my question is, do you work with other platforms to ensure flag user content isn't permitted to jump from one platform to others?
我的问题是,您是否与其他平台合作,以确保有待处理的用户内容不会从一个平台跳到另一个平台?

I will check with my team. I would love to work with our industry to make sure that we stamp out these problems. Violative content should not be allowed on any platforms in my opinion.
我会与我的团队进行确认。我很愿意与我们的行业合作,确保我们消除这些问题。在我看来,违规内容不应该在任何平台上被允许。

So what's kind of frustrating to all of us here is that we look at what's happening on your sites and the others, and particularly that we know because we've done a research that you can't have access to illicit drug information or others on do you in?
我们所有人都感到沮丧的原因在于,我们看到您的网站和其他网站上所发生的事情,特别是因为我们进行了研究,我们知道您无法获取非法药物信息或其他相关信息吗?

Which is a sister company, as you say in China. And so it absolutely, if you can prevent it on one and not the other, you obviously have the ability to stop it from moving forward. And yet, would you like to expand how one of your sister companies can prevent that? And you're not, I know you don't represent D to N, but they don't allow it, but it happens on your platform. What's the difference?
你在中国所说的姊妹公司是什么意思。如果你可以在其中一个公司阻止此类情况的发生而另一个公司却无法做到,那么你显然有能力阻止它继续发展。不过,你能否详细说明一下你们其中一家姊妹公司如何防止这种情况?我知道你不代表D到N,但是他们不允许这种情况发生,但是在你的平台上却发生了。其中有什么不同之处呢?

First of all, the majority of the content on TikTok is fun and detaining informative and very positive for our users. Like other companies that operate in this country, we have to deal with some bad actors who come and publish some content on illegal drugs. Other bad actors don't seem to be able to access D to N. The TikTok US experience should be compared to other US companies because this is common.
首先,TikTok大部分内容都是有趣、有益、对用户非常积极的。和其它在这个国家运营的公司一样,我们也不得不应对一些恶意的网民,他们发布一些涉及非法药物的内容。还有一些恶意的网民似乎无法访问我们的平台。TikTok在美国的体验应该和其它美国公司相比较,因为这是常见的情况。

But your parent company has the technology to prevent it because you prevent it in China, but you can't prevent it here. Why?
但是你们的母公司有技术可以防止这种情况发生,因为你们在中国可以做到防止,但是在这里却做不到。为什么呢?

It's a difference. That's why I'm asking.
这是一个不同之处。这也是我在问的原因。

Oh, Congressman, there is no technology that is perfect in doing this. We have to deal with the reality of the country that you were operating in. And here in the United States, as with other companies, we share this challenge. We are investing a lot to address the challenge, but we are, you know, it's a shared challenge. You invest a lot to seem to be interested in China, but not here. Again, you know, I think the comparison has been within the single country. You know, we face the same set of challenges here in the US. What's the difference? I'm sorry, I'm out of trouble. What's the difference in China and here? Let me give you an example, Congressman. In my home country, Singapore, there is almost no illegal drug content because Singapore has very strict drug laws. Thank you. I'm my time's expired. Now you're back. Gentlemen, yields back.
议员,没有任何技术可以完美地做到这一点。我们必须应对您所经营国家的现实情况。在美国,与其他公司一样,我们面临着这一挑战。我们正在大力投资以解决这一挑战,但是我们知道这是一项共同挑战。您在中国似乎投入了很多资金,但在这里却没有。再一次,我认为进行比较的是在同一国家内。我们在美国面临着同样的挑战。中国和这里有什么不同?议员,让我给您举个例子。在我的家乡新加坡,几乎没有非法药品,因为新加坡有非常严格的毒品法律。谢谢。我的发言时间已经结束。现在回到您的问题上。

Chair recognizes the gentleman from New York, Mr. Tonko, for five minutes. Thank you, Madam Chair. I'm concerned that TikTok's algorithm prize plays on vulnerable people, including those struggling with addiction, eating orders, disorders, and other mental health conditions. The platform is designed to push content to users that will watch more frequently and for longer periods of time. Unfortunately, for many people suffering from certain mental health disorders, videos that reinforce their fears or negative self-image are more engaging.
主席认定来自纽约的托尼科先生讲话五分钟。谢谢,主席。我担心TikTok的算法会针对弱势群体,包括那些正在与成瘾、饮食障碍和其他心理健康问题斗争的人。这个平台的设计就是要向用户推送更频繁和更长时间观看的内容。但对于许多患有某些心理健康问题的人来说,强化他们的恐惧或负面自我形象的视频更具吸引力。

On top of that, TikTok has received sensitive patient health information and records of browsing activity from multiple telehealth companies like Better Health, Health, and Cerebral. People's personal struggles should not be fuel for TikTok's profits. People should be able to seek help to address serious medical concerns without being afraid that their information will be shared with social media companies trying to push more products, services, or content at them. So, Mr. Chiu, will TikTok continue to get information from third parties on its users' health, including their mental health? Yes or no? We'll continue to work with experts. Yes, if that's the question.
此外,TikTok收到了多个远程医疗公司如Better Health、Health和Cerebral的敏感患者健康信息和浏览记录。个人的困境不应成为TikTok获利的动力。人们应该可以寻求帮助解决严重的医疗问题,而不必担心他们的信息会被分享给社交媒体公司,试图向他们推销更多的产品、服务或内容。那么,邱先生,TikTok是否会继续从第三方获取其用户的健康信息,包括他们的心理健康?是或否?我们将继续与专家合作。是的,如果这是问题的答案。

Well, identify these issues. Will you continue to get information from these third parties, including their mental health? Yes or no? Congressman, sorry, I may not understand your question. If your question is working with them on these issues, the answer is yes. It's not the question. It's will you continue to get information from these third parties on its users' health? Get information. We do not get any user health information from third parties, Congressman. We have talked a lot about user privacy and safety. Will you commit here today to no longer using data about users' health, particularly their mental health to push them content or sell ads? Yes or no? We take our users' mental health very seriously. Yes or no? As far as I'm aware, we don't do that, Congressman. It's not what the answer is. So the answer is no. You will no longer use data about users' health.
议员,能否请您明确以下问题。您是否会继续从这些第三方获取信息,包括用户的心理健康状况?是或否?对不起,议员,我可能没有理解您的问题。如果您的问题是指在这些问题上是否与他们合作,那么答案是肯定的。但这并不是问题的关键。请问您是否会继续从这些第三方获取关于其用户健康状况的信息?获取信息。议员,我们不会从第三方获取任何用户健康信息。我们一直关注用户的隐私和安全。您能否承诺今天在此停止使用有关用户健康特别是心理健康的数据来推送内容或销售广告?是或否?我们非常重视用户的心理健康。是或否?据我所知,我们没有这样做,议员。答案不是这个。所以答案是否定的,您不会再使用用户健康的相关数据。

Tiktok systematically exploits users' anxieties by pushing alarming and distressing content onto their 4U page. For example, in May of 2022, the LA Times found that some pregnant users searching for information about their pregnancies on Tiktok were then shown information about miscarriages, still births, and delivery room traumas. Your company knows that distressing content can have the perverse effect of feeding user engagement. And for Tiktok, engagement means money. In the course of a week, what percentage of content that a user sees is considered potentially harmful or distressing content? Congressman, we work with a lot of experts on this. Even before we set the 60-minute time limit for our 18s, if you spend too much time on our platform, you can try it. If you spend too much time, we will actually send you videos to tell you to go out and get some air and get off the platform. What percentage of content that a user sees is considered potentially harmful? I will need to follow up with my team and get back to you on that. Or fallpark. I will need to follow up with my team.
TikTok 系统性地利用用户的焦虑情绪,将令人担忧和痛苦的内容推送到他们的 4U 页面上。例如,2022 年 5 月,洛杉矶时报发现,在 TikTok 上搜索关于怀孕的信息的某些用户,接着就会看到有关流产、死产和分娩室外伤的信息。你的公司知道,令人不安的内容可能会产生反效果,促进用户的参与度。对于 TikTok 来说,参与度意味着金钱。在一周的时间里,用户看到的潜在有害或令人不安的内容占多少比例?议员,我们在这方面与许多专家合作。即使在我们为 18 秒时限设置 60 分钟之前,如果你在平台上花费了太多时间,你可以试试。如果你花费了太多的时间,我们会发送视频告诉你出去呼吸新鲜空气,离开平台。用户看到的潜在有害内容的比例是多少?我需要与我的团队跟进,并给您回复。或者按照估计。我需要与我的团队跟进。

So our teenagers in particular shown more distressing content? The opposite is true. We actually put in more restrictions to make sure that our teenagers get a better experience. Are our expected or new parents shown more distressing content? I know of many parents, including one I met recently, who actually use our platform to find communities, to connect with other parents and learn a lot more. I've heard amazing stories of creators who have difficulties. And reclaming my team.
所以,特别是我们的青少年看到了更多令人不安的内容吗?正相反,我们实际上加强了限制,以确保我们的青少年获得更好的体验。我们的准父母或新父母看到了更多令人不安的内容吗?我认识很多父母,包括最近遇到的一个人,他们实际上使用我们的平台寻找社区,与其他父母建立联系并学到更多。我听到了许多有困难的创作者的惊人故事,以及我的团队正在努力改善。

Are individuals with eating disorders shown more distressing content? We do not remove all content that glorifies eating disorders. And we have worked with experts to look at certain content that may not inherently be harmful, like diet trends, and make sure that we disperse them more throughout our algorithm.
那些患有饮食障碍的人是否会看到更令人痛苦的内容?我们不会删除所有美化饮食障碍的内容。我们已与专家合作,查看某些可能并非本质上有害的内容(如饮食趋势),并确保我们在算法中更广泛地分散它们。

What about those with mental health issues? Are they more distressing content? If a user searches words that express mental health issues, we actually redirect them to a safety page. Like, for example, if you, I don't know if I should say this in public, if you search, I want to die. We will redirect you to a safety page, for example.
那么对于那些有心理健康问题的人来说呢?他们的内容会更加令人不安吗?如果用户搜索表达心理健康问题的词语,我们实际上会将他们重定向到一个安全页面。例如,如果你搜索“我想死”,我们会将你重定向到一个安全页面。

So what about those suffering from addiction? Are they given more distressing content? I'm sorry, Congressman, I missed that question. Those suffering from addiction, are they given more distressing content? I missed the first few guys. I apologize. What about those suffering from addiction? Are they given more distressing content? Those suffering from addiction. Addiction. Do you mean drug addiction or any order of addiction? If people search for content, and you can try on a variety of subjects, we will actually direct you to a safety page to give you more resources. And a lot of recovering addicts have actually found the communities on TikTok, and it's really helped them find their voices and the community and the courage to really overcome the addiction. I personally have heard stories of that.
那么那些患上成瘾症的人怎么办?他们会得到更令人痛苦的内容吗?很抱歉,国会议员,我错过了那个问题。那些患有成瘾症的人,他们会得到更令人痛苦的内容吗?我错过了前几个提问。我道歉。那些患有成瘾症的人怎么样?他们会得到更令人痛苦的内容吗?那些患有成瘾症的人。成瘾。您是指毒品成瘾还是任何形式的成瘾?如果人们搜索内容,您可以尝试各种主题,我们实际上会引导您到一个安全页面,为您提供更多资源。许多康复中的瘾君子实际上已经在TikTok上找到了社群,并真正帮助他们找到了自己的声音、社群和勇气来克服成瘾。我个人听到了这方面的故事。

Well, I appreciate your answers, but I was looking for yes or no, and we did not get those. And again, I think the more that they watch this distressing content, the more profit TikTok makes, and that's distressing. Gentlemen, yields back.
好的,我感谢你们的回答,但我其实是想要一个肯定或否定的答案,却没有得到。而且,我认为他们越是观看这些令人不安的内容,TikTok赚的利润就越多,这是令人不安的。先生们,请回答。

Chair recognizes the gentleman from Michigan, Mr. Walberg, for five minutes. Thank you, Madam Chair. And we're glad that you're here, Mr. Chu. As Chair Rogers and Representative Burgess mentioned, this morning, the Wall Street Journal reported that China will firmly oppose any force sale or divestiture of TikTok. And this is based not on conjecture, but it's based on comments provided by the official spokesperson at the Ministry of Commerce, who said that any TikTok sale or spin-off would amount to a technology export and would have to hear to Chinese law and approval. This spokesperson was quoted as saying that Chinese, and I quote, the Chinese government will make decisions according to the law, the Chinese government.
主席认可来自密歇根州的沃尔伯格先生发言五分钟。谢谢,主席大人。我们很高兴你在这里,朱先生。正如罗杰斯主席和伯吉斯代表所提到的,今天早上《华尔街日报》报道称,中国将坚决反对TikTok的任何强制出售或剥离。这并不是猜测,而是该部门官方发言人提供的评论。他说,任何TikTok的出售或分拆都将构成技术出口,必须遵守中国法律和审批。该发言人被引用说,中国政府会根据法律作出决定,这意味着中国政府将制定相关策略。

Mr. Chu, do you agree with this official? Yes or no?
朱先生,你是否同意这位官员的意见?是或否?

Congressman, I cannot speak on behalf of a Chinese government official. Do you agree with that official?
国会议员,我不能代表中国政府官员发表意见。您同意该官员的观点吗?

We will need to look at this, because Project Texas is designed to move forward here in the United States, and we are not discussing this, so I don't have specifics.
我们需要研究这个问题,因为“德克萨斯计划”旨在在美国推进,而我们目前还没有讨论过这个问题,因此我没有具体的细节。

You know, your company has valued at upwards of $50 billion, and has been on the verge of force sale or ban for three years, at least, correct? Do you expect this committee to believe you haven't already discussed this scenario with your team, and you should have an answer to this.
你知道吗,你们公司现在被估值高达500亿美元,而且已经处于被强制出售或禁止运营的边缘至少已经三年,对吗?你们难道期望这个委员会相信你们还没跟你们的团队讨论过这种情况,并且应该要有一个回答吗?

Yes, you know, I agree with a Communist party, or I don't agree with a Communist party. So I guess I would say at that point, you disagree with a Communist party. Explain your discrepancy.
是的,你知道,我同意共产党,或者我不同意共产党。所以我想说,在那个时候,你不同意共产党。请解释你的不一致之处。 简单易懂地表述:就是有人同意共产党,有人不同意共产党,所以在这个情况下,你是不同意共产党的。请说明一下你的不一致之处。

Congressman, for two years, we spent a billion and a half US dollars to build Project Texas. This is often very extensive discussions with Project Texas. Project Texas is just something expanded for the future. We're talking about now. We're talking about what you're doing now, what your expectations are now, what your relationship is with the Communist Party, which is our major concern of what the impact that will be with a country.
国会议员,我们花费了十亿五千万美元两年时间建设德克萨斯计划。这个项目经常进行广泛的讨论。德克萨斯计划不仅追求未来的发展,更关心现在。我们正在谈论你们现在在做什么,期望是什么,以及你们与共产党的关系,这是我们最关注的问题,这将对整个国家产生什么影响。

Let me rephrase that with a Communist Party that doesn't care about America, and sees us as standing in their way for superpower. That's our concern, and for you, to have direct ownership, direct ownership with bite dance, and to not have a characterization, or an agreement or disagreement that you say explicitly with this party policy. It's hard for us to believe what you're saying. Let me move on.
让我用一个不在乎美国、把我们视为超级大国的阻碍物的共产党来重新表达一下。这是我们的担忧,而对于您来说,拥有与抖音的直接所有权,且不作与该党政策明确表态的表述或协议,这让我们很难相信您所说的话。让我继续下去。

Following up on what Mr. Lada asked about data access by Chinese engineers, and responding to Mr. Lada, you talked about where American user data would be stored in the future. But the question was about access today, storage in the future versus access today. This is total redirection. This blows up any trust we could desire to develop.
关于Lada先生关于中国工程师访问数据的问题,回应Lada先生,你谈到了未来美国用户数据将存储在何处。但问题是关于今天的访问,未来的存储与今天的访问并不相同。这是完全的重定向。这破坏了我们所希望建立的任何信任。

So to be clear, Mr. Chu, today, do bite dance employees in Beijing have access to American data? Congressman, we have been very open about this. We have relied on global interoperability. You have access to American data. Congressman, I'm answering your question if you give me just a bit of time. We rely on global interoperability, and we have employees in China. So yes, the Chinese engineers do have access to global data.
所以,朱先生,今天,跳咬舞在北京的员工是否可以访问美国的数据?国会议员,我们对此非常开放。我们依赖全球互操作性。您可以访问美国的数据。议员,如果你给我一点时间,我会回答你的问题。我们依赖全球互操作性,并在中国拥有员工。因此,是的,中国的工程师可以访问全球的数据。

We have access to global data. We have heard. Not storage. No, storage has always been in Virginia and Singapore. The physical service. You have no access to storage to American data today. That's not what I said. So you do have access to American data, and you have storage of American data. The American data has always been stored in Virginia and Singapore in the past. And access of this is on an S-required basis as an engineer's globally by engineers for business purposes.
我们可以访问全球数据。这是我们听说的。但不是存储。存储一直在弗吉尼亚和新加坡。这是物理服务。今天你不能访问美国数据的存储。这不是我说的。所以你可以访问美国数据,你有美国数据的存储。过去美国的数据一直存储在弗吉尼亚和新加坡。为了业务目的,作为工程师全球性地需要有S级要求才能访问。

By engineers? By engineers? By bite dance? By bite dance? The Communist Party? No. No. Why? How can you say that? If they have access? If they have access. This is a private business. And like many other businesses, many other American companies, we rely on the global workforce.
通过工程师?通过工程师?通过抖音?通过抖音?共产党?不是的。为什么?你怎么能这么说?如果他们有权访问?如果他们有权访问。这是一家私人企业。像许多其他企业和美国公司一样,我们依赖全球劳动力。

So the global workforce that includes bite dance, which is connected directly to the Chinese Communist Party, that is characterization that we disagree with. No. That's not what we can disagree with. That's a fact. It's not unfortunate. The CEO of bite dance. And your relationship to them? Congressman, respectfully. In my opening statement, I said, this is a private company. It's owned 60% by global investors. Three out of the five foreign members of bite dance are Americans. This is a private business.
因此,包括与中国共产党直接联系的抖音在内的全球劳动力,这是我们不同意的描述。不,这不是我们可以反对的。这是一个事实,而不是不幸的事情。抖音的CEO和你们的关系呢?尊敬的议员,我在开场白中说过,这是一家私营企业,60%的股份归全球投资者所有,抖音的五名外国成员中有三名是美国人。这是一家私营企业。

And you report directly to bite dance with a CEO who is a member of the Communist Party. Let me move on. We're not. I think we got the answer. Sadly, at this point, I believe my time has expired, so I yield back. Gentlemen, yields back.
你将直接向字节跳动报告工作,该公司的CEO是中国共产党的成员。让我们继续下一个问题。我认为我们已经得到了答案。不幸的是,我相信我的发言时间已经用完,所以我现在退回让其他人发言。先生们,让我退回发言权。

Chair recognizes Ms. Clark for five minutes. Thank you, Chairwoman Rodgers. Thank the ranking member, Pellone, for holding today's hearing. Throughout this hearing, I also want to think of witness for being here to testify on what are very important issues before us today. Throughout this hearing, my colleagues have outlined the potential threat posed by the security of American's data by TikTok being affiliated in some would say owned by a Chinese company.
主席授予克拉克女士发言五分钟。谢谢,主席罗杰斯。感谢排名成员佩隆举行今天的听证会。在整个听证会上,我也要感谢证人出席并就我们今天面临的非常重要的问题作证。在整个听证会期间,我的同事们已经概述了TikTok是属于中国公司的潜在安全威胁,可能危及美国数据的安全。

Foreign adversaries having direct access to American's data, as well as the ability to influence this content, American C on a prolific social media platform, represents an unprecedented threat to American security and to our democracy. However, the problems of social media platforms, content moderation, algorithmic discrimination and safety are neither new nor unique to TikTok.
外国对手能够直接访问美国的数据,同时也能影响到美国C在一个庞大的社交媒体平台上发布的内容,这对美国的安全和我们的民主构成了前所未有的威胁。然而,社交媒体平台、内容管理、算法歧视和安全问题既不是新问题,也不是抖音所特有的问题。

Mr. Xu, I share the concerns raised by my colleague, Congresswoman Matzui, related to algorithms. I believe that without mitigation against bias, platforms will continue to replicate, exacerbate discrimination that is illegal under civil rights law, as well as exclude important dialogue about sensitive topics like race from occurring on the platform.
许先生,我认同我同事、国会女议员马细提出来的有关算法的担忧。我认为,如果不采取应对偏差的措施,平台将会继续复制和加剧违反民权法的歧视行为,并排除有关种族等敏感话题的重要对话的发生。

For example, I was disturbed by reports that TikTok content moderation algorithm flagged words like black or black lives matter as inappropriate content. So my first question, Mr. Xu, is do you agree that platforms like TikTok should be subject to regular audits or transparency requirements to identify whether policies have a disparate impact on communities that are protected classes like race, religion, national origin, or gender?
例如,有报告称TikTok的内容审核算法将诸如黑色或黑人生命的问题之类的词语视为不适当内容,这让我感到不安。因此,我的第一个问题是,徐先生,您是否认为像TikTok这样的平台应该受到定期审计或透明度要求,以确定政策是否对诸如种族、宗教、国籍或性别等受保护的社区产生不同的影响?

I think, Congresswoman, I think platforms should be very transparent on what they do there and disclose a lot of information. We can get back on the specifics of what we mean by an audit, but I do agree very strongly that platforms should be very transparent and it's a commitment that we're giving to this committee and all our users.
议员,我认为平台应该非常透明地公开他们在做什么并披露大量信息。我们可以回到审计的具体细节上,但我非常认同平台应该非常透明,这是我们向委员会和所有用户承诺的。

That our platform will be a place for freedom of expression. We embrace all diverse points of view, all ethnic minorities. You can come and say whatever you want, as long as you don't violate the rules of safety that were put in place. And we will also commit to be free of all and any government manipulation. So I think I'm in strong agreement with a lot of what you said.
我们的平台将是自由表达的场所。我们欢迎所有不同观点和少数民族。您可以随便发表自己的意见,只要不违反我们制定的安全规则。同时,我们也承诺将不受任何政府操纵的影响。因此,我非常赞同你所说的很多观点。

Well, thank you. My bill, the Agarithmic Accountability Act, would require platforms to be transparent about their algorithms, measure disparate impact, and require risk mitigation. It is vital that the diverse culture of the United States is reflected online, but I'm concerned the algorithms and content moderation practices employed by TikTok are ignorant to the fundamental diversity while also failing to remove content that is harmful, like child sexual abuse, material hate speech, or domestic terrorism content.
谢谢。我的议案,即“算法责任法案”,将要求各社交平台透明公开其算法,衡量可能造成的影响差异,并要求采取风险缓解措施。美国的文化多样性在线上得到体现至关重要,但我担心TikTok采用的算法和内容审核实践忽视了这个基本性质,并未能清除有害的内容,比如儿童性虐待、仇恨言论或恐怖主义内容。

My next question to you is it's my understanding that users must be in good standing to be eligible for compensation from TikTok's creator fund. For example, they can't have violated community guidelines. Is this correct? There are some details there, but directionally, yes.
我接下来想问你的是,我的理解是用户必须保持良好的状态才能有资格从TikTok的创作者基金中获得报酬。例如,他们不能违反社区准则。这是正确的吗?有一些细节需要考虑,但总的来说,是正确的方向。

If TikTok's algorithm is flagging content incorrectly, resulting in creators violating community guidelines, when in fact, they have not, those creators would not be eligible to receive compensation under the creator fund, correct? We do have an appeals process. You have an appeals process. Yes.
如果TikTok的算法错误地标记了内容,导致创作者违反了社区准则,但实际上他们没有违反,那么这些创作者将无法获得创作者基金的补偿,是这样吗?我们确实有上诉程序,您也有上诉程序。是的。

In my view, if TikTok employs algorithms that disproportionately misremove content from black creators, it's disproportionately silences and excludes black creators from compensation opportunities. And this problem happens in parallel to the lack of adequate recognition, attribution, and compensation to black creators for their content.
在我看来,如果TikTok雇用了算法,这些算法会不成比例地错误地删除黑人创作者的内容,它就会不成比例地沉默和排除黑人创作者的获得补偿的机会。而这个问题与黑人创作者缺乏足够的认可、归属和补偿他们的内容的问题同时出现。

The exploitation, cultural misappropriation, the erasure of black creators' ownership of their fashion, art, and media is nothing new. We need transparency, accountability, and bold action to mitigate against misinformation, bias, and exclusion of certain communities from the opportunities present on platforms like TikTok.
对于黑人创意在时尚、艺术和媒体领域的剽窃、误用和被抹除,这并不是新鲜事。我们需要透明度、问责制和大胆行动来防止误解、偏见以及某些社区在TikTok这样的平台上被排斥的机会。

So let me just say this. I'm concerned about transparency. I am concerned about algorithmic accountability. And I'm not clear that your organization holds those values. So I want to ask that you take a look at this, because this is all part and parcel of what we're concerned about with respect to social media platforms and the misappropriation, the ways in which those algorithms can discriminate within the context of the social media platform. With that, Madam Chair, I yield.
所以我要说的是,我关心透明度。我关心算法的问责制。我不清楚你们的组织是否具备这些价值观。因此,我想要求你们关注这个问题,因为这是我们对社交媒体平台以及算法在该平台背景下可能出现的歧视和误用所担心的一部分。这就是我要说的,主席女士,我结束发言。

The co-consuming, is it OK if I just very quickly respond? This is a very important topic. Unfortunately, we only have four and a half hours with you. And I'm going to try to get to every minute. So we're going to keep going.
共同消费,我可以很快地回应吗?这是一个非常重要的话题。不幸的是,我们只有四个半小时与您在一起。我将尽可能利用每一分钟。因此,我们将继续前进。

It is very important, I would love to follow. There will be other opportunities. The lady yields back, gentlemen, from Georgia, Mr. Buddy Carter has recognized for five minutes. Thank you, Madam Chair.
非常重要的事情,我很愿意遵守。还会有其他机会。女士退回,来自乔治亚的Buddy Carter先生被认可演讲五分钟。谢谢主席女士。

Mr. Crew, welcome to the most bipartisan committee in Congress. We may not always agree on how to get there, but we care about our national security. We care about our economy, and we sure as heck care about our children.
克鲁先生,欢迎来到国会中最具有双方派系的委员会。我们可能不总是同意如何到达目标,但我们关注我们的国家安全。我们非常关心我们的经济,当然也是我们的孩子们。

We sure do. And that's why you're here today, because two-thirds of all the youth in our country are on your app. They spend an average of 95 minutes on your app. And you know, research has shown that TikTok is the most addictive platform out there. And the reason for that, as we've been told, is because it has the most advanced algorithm.
我们确实是这样的。这也是你今天在这里的原因,因为我们全国三分之二的年轻人都在使用你们的应用。他们在你们的应用上平均花费95分钟的时间。而研究表明,TikTok是最容易让人上瘾的平台。据我们所知,原因是因为它拥有最先进的算法。

In the Chinese Communist Party knows this, and I don't speak for everyone, but there are those on this committee, including myself, who believe that the Chinese Communist Party is engaged in psychological warfare through TikTok to deliberately influence US children.
中国共产党知道这一点,我并不代表所有人,但包括我在内的这个委员会中有人认为,中国共产党正在通过TikTok进行心理战,试图有意影响美国的孩子们。

You see behind me, if you look behind me, Mr. Crew, you see some of the challenges that we've seen on TikTok. You know about them. You know about the milk crate. You know about the blackout challenge. You know about the Nyquill Chicken Challenge, the Benaduril Challenge, the Dragon's Breath liquid nitrogen trend, are the challenge that promotes car theft.
往我身后看,克鲁先生,您可以看到我们在TikTok上面遇到的一些挑战。您可能已经知道了,例如像牛奶板块挑战,晕倒挑战,尼奎尔鸡肉挑战,苯海拉明挑战,龙之呼吸液氮趋势挑战,以及鼓励汽车盗窃的某些挑战。

I want to ask you, as I understand it, there's a sister app in China. Doikin, I'm sorry if I'm butchering the pronunciation. Do they have these same things over there? Do they have these kind of challenges in China? Congressman, I'm really glad you asked this question.
我想问问你,据我所了解,中国有一个类似的姐妹应用程序,叫Doikin(对勘),如果我的发音有误,请见谅。他们在那里也有类似的东西吗?他们在中国也有这种挑战吗?国会议员,很高兴您提出了这个问题。

Do they, yes or no? I'm not sure, because. Well, come on now. You're not sure. I really am not sure. Remember you, too? The chair lady said you got to tell the truth, OK? Do you know whether they have these kind of challenges like this over in China? Because it's my understanding they don't.
他们有这样的挑战吗,是或否?我不确定,因为……好吧,现在来吧,你不确定。我真的不确定。还记得你吗?主席女士说你必须说实话,好吗?你知道他们在中国是否有这样的挑战吗?因为我了解到他们没有。

I'm not sure, because I spend my energies running TikTok. And you don't look at any of your other competitors or look at anything similar to yours. So you don't know whether they have. They don't have this over in China. We have it here, but they don't have it here. And that's why I'm asking you this. Why is it that TikTok consistently fails to identify and moderate these kinds of harmful videos? Why is it? Why is it that you allow this to go on?
我不确定,因为我把精力都花在了TikTok上。你也没有关注其他竞争对手或类似的平台,所以你不知道它们有没有这个问题。在中国他们没有这个问题,但是在这里我们有,但是他们这里没有。这就是为什么我问你这个问题。为什么TikTok经常不能识别和评估这种有害的视频?为什么?为什么你允许这种情况继续存在?

We've already heard. God bless you from parents who are here with us, who have lost children. I submit to you, everybody up here cares about the children of this country. Tell me, tell me why. This is a real industry challenge. And we're working very hard. The industry, this is TikTok. We're talking about TikTok. We're talking about why is it that you can't control this? And although I believe in giving credit, what credits do I want to thank you, it's my understanding that the video that threatened life with a chairwoman has been removed. Thank you for doing that. Sorry, we had to bring it to your attention here, but it's been removed.
我们已经听到了来自和我们在一起的失去孩子的父母的祝福。我向大家保证,这里每个人都关心这个国家的孩子。告诉我为什么。这是一个真正的行业挑战。我们正在非常努力地工作。这个行业,就是TikTok。我们正在谈论TikTok。我们在谈论为什么你们无法控制它。虽然我相信要给予信任和赞扬,但我要感谢你们的贡献。我了解到,威胁主席生命的视频已经被删除了。感谢你们的这样做。抱歉,我们不得不在这里提醒大家,但它已经被删除了。

Tell me why. This goes on. This is an industry challenge for all of us here operating in this country. So much for industry challenge.
告诉我为什么。这种情况一直在发生。对我们在这个国家运营的所有人来说,这是一个行业的挑战。行业挑战也就那样了。

I want to shift gears real quick. I want to talk about biometric matrix. And I want to talk specifically, can you tell me right now? Can you say, with 100% certainty that TikTok does not use the phone's camera to determine whether the content that elicits a pupil dilation should be amplified by the algorithm? Can you tell me that?
我想要快速切换话题,我想要谈论生物特征矩阵。我具体地想要谈论,你现在能告诉我吗?你能否百分之百确定抖音没有利用手机相机来决定是否应该让算法对引起瞳孔扩张的内容进行放大吗?你能告诉我吗?

We do not collect body, face, or voice data to identify our users. We do not. How about you? You don't? No. The only face data that you get that we collect is when you use the filters to have sunglasses on your face, we need to know where your eyes are. Why do you need to know what the eyes are if you're not seeing if they're dilated? And that data is stored on your local device and deleted after use if you use it for facial.
我们不会收集身体、面部或语音数据来识别我们的用户。我们不会这样做。你呢?你也不会吗?不会。我们收集的仅仅是你使用滤镜戴上太阳镜时的面部数据,我们需要知道你的眼睛在哪里。如果你不需要检查他们是否扩张,为什么需要知道眼睛的位置呢?这些数据仅保存在你的设备上,如果你用它进行面部识别,则在使用后会被删除。

Again, we do not collect body, face, or voice data to identify our users. I find that hard to believe. This is our understanding that they're looking at the eyes. How do you determine what age they are then? We rely on age gating as our key age assurance. Age gating. Which is when you ask the user what age they are, we have also developed some tools where we look at their public profile to go through the videos that they post to see whether.
我们不会收集身体、脸部或语音数据来识别我们的用户。我觉得很难相信。我们的理解是他们正在研究眼睛。那么如何确定他们的年龄呢?我们依赖于年龄门槛来进行重要的年龄保证。年龄门槛,也就是当你询问用户年龄时,我们也开发了一些工具,通过查看他们发布的视频来进行年龄验证。

Well, that's creepy. Tell me more about that. It's public. So if you post a video that you choose that video to go public, that's how you get people to see a video. We look at those to see if it matches up the age that you talked about. Now, this is a real challenge for our industry because privacy versus age assurance is a really big problem.
这有点可怕,能告诉我更多吗?如果你把视频设为公开,任何人都可以查看。我们会检查视频的内容是否适合你所说的年龄。但对于我们这个行业来说,隐私和年龄确认之间存在一个很大的问题,这是一个真正的挑战。

Look, look, you keep talking about industry. We're talking about TikTok here. We're talking about children dying. Do you know any children have died because of this? Do you have any idea? Can you tell me?
你看,你一直在谈论工业,我们在谈论TikTok,我们在谈论儿童死亡。你知道有多少孩子因为这个而死了吗?你有任何想法吗?能告诉我吗?

Congressman, again, it's hard breaking. And you tell me if how many children in America have died because of challenges like this? The majority of people who use health platform use it for positive experiences.
议员,再次强调,这很令人心痛。你能告诉我在美国有多少孩子因为这样的挑战而死亡吗?大多数使用健康平台的人都是为了获得积极的体验。

That's not what I ask. You ask. You ask. You tell me the number of children of US children who have died because of these challenges. Congressman, again, the majority of people who come on our platform get a good experience.
这不是我要问的。你问的。你问,你告诉我美国孩子因这些挑战而死亡的人数。议员,再说一遍,我们平台上大多数人都有良好的体验。

I'm not talking about the majority of children. I want to know a number. Dangerous changes are not allowed in our platform. If we find them, we will remove them. We take this very seriously. Obviously, you found one today and you removed it. We had to bring it to your attention. And I know I'm out of time. Thank you for being here.
我所说的不是大多数儿童,我想要一个数字。我们不允许在我们的平台上出现危险的变化。如果我们发现了,我们将会移除它们。我们非常认真对待这个问题。很明显,你今天发现了一个问题并且已经移除了它。我们必须向你提出这个问题。我知道我的时间已经用完了。感谢你的到场。

Welcome again to the most bipartisan committee in Congress. Gentlemen, yields back. We will now take a brief recess and resume in 10 minutes. The committee stands.
欢迎再次来到国会中最具有两党性的委员会。先生们,最后一名发言人已经讲完了。现在我们进行一个短暂的休息,10分钟后继续。委员会起立。

Carden, thank you. That's good. Thank you, Madam Chairwoman. I appreciate this opportunity for this committee to have this important hearing regarding TikTok. And it's a fact on the American people, especially the American children and the potential effect, not potential, but the effects that it has had and may have in the future when it comes to our democracy and misinformation and disinformation that permeates on TikTok.
卡登,谢谢你。非常好。谢谢主席女士。我很感激这个委员会有机会就TikTok进行这次重要的听证会。这对美国人民,特别是美国的孩子以及其可能对我们的民主和在TikTok上弥漫的错误信息和虚假信息产生的影响,都是事实。

It's unfortunate that I think most Americans or most parents think that TikTok is this innocent little thing where kids get on there and they do a little dance or something like that. But TikTok is much, much more as some of my colleagues. And I thank them for bringing up some of these serious issues, literally life and death issues that TikTok is right in the middle of.
可惜的是我认为大多数美国人或家长认为TikTok是一个无害的小东西,孩子们可以在上面跳跳舞或做些其他的事情。但是,正如我的一些同事所说,TikTok远不止如此。我感谢他们提出了一些严重的问题,其中一些甚至关乎生死,而TikTok就在其中扮演着重要角色。

And also, what I'd like the witness to acknowledge is that it appears that Miss Kamek, my colleague, brought up those two posters and since then, TikTok has taken them down since then, not before then. Are you aware of that, Mr. Chu? I was brief doing the break that I'd taken down. Obviously.
此外,我想要证人承认的是,似乎是我的同事Kamek女士拿出了这两张海报,自那以后,TikTok才将它们撤下,而不是在此之前。您知道这件事吗,Chu先生?在我休息期间,我已经将它们撤下了。很显然。 意思:证人是否知道,两张在TikTok上被拿下的海报最初是由证人的同事Kamek女士拿出来的,并不是在此之前就被拿下的。同时,询问证人是否知道,在此期间原告(指提问人)已经撤下了这些海报。

How do you feel about the fact that it was up for apparently 40 some days, 41 days, and yet in the middle of this hearing, it was brought directly to your attention and as a result, it has been taken down so quickly. It goes to show the enormous challenge that we have to make sure that although the vast majority of users come for a good experience, we need to make sure that bad actors don't post violated.
你对这个事实感觉如何,即它显然被发布了40多天,41天,然而在此次听证会中,它直接引起了您的注意,因此很快就被撤下了。这表明我们面临的巨大挑战是确保虽然绝大多数用户来寻求良好的体验,但我们需要确保不良行为者不会发布违规内容。

Yes. And the way, Mr. Chu, that you can make sure is that you can make sure that you choose to invest more resources, more money into more ability to pull down damaging and deadly information from your platform. Are you investing more and more and more every day into bringing down that kind of content? That's my question. Are you?
是的。 而且,朱先生,您可以确保的方式是投入更多的资源,更多的资金,以提高从您的平台上删除有害和致命信息的能力。您每天是否投入越来越多的资源来消除此类内容? 这是我的问题。您这样做了吗?

Yes. And I'm committed to investing more in this regard to stay on top of the growth. Right here in the United States, many, many languages are used and spoken. For example, TikTok in the United States is being used in many languages. Specifically, when it comes to Spanish language, are you dedicating more resources today than you did months ago, years ago, on making sure that you are combing through that content to make sure that if content is dangerous or damaging or deadly, that you are bringing it down as quickly as possible?
是的。我致力于在这方面投入更多资源,以保持增长的领先地位。在美国,使用和使用许多语言。例如,在美国,TikTok使用了许多语言。特别是在西班牙语方面,您是否比几个月前、几年前投入更多资源来确保您正在查看内容,以确保如果内容是危险的、有害的或致命的,您将尽快将其下架?

Yes. We are investing in more Spanish language content moderation. And yes, we will, once we identify, the validative content, we'll take it down as soon as possible. Thank you.
是的。我们正在投资更多的西班牙语内容审核。一旦我们确定哪些内容是需要审核的,我们会尽快将其删除。谢谢。

And your testimony today isn't the only opportunity for you to commit to answering questions to this committee. So I'd like you to forward to this committee. Again, I'm not asking for trade secrets, but I would like to get some semblance of understanding as to how much you are investing with a number of bodies, the number of people, the number of resources, and making sure that you are investing more in pulling down content that is either deadly or dangerous on your platform. Can you forward that to the committee? I will check it, my team. I'll be back to you on this. Thank you very much. Appreciate that opportunity.
今天你的证言并不是你向这个委员会承诺回答问题的唯一机会。因此,我希望你将投资于多少机构、参与的人数、资源数量以及确保在你的平台上投入更多精力来删除危险或致命内容等方面的信息提交给该委员会。我并不要求你透露商业机密,但我希望能够了解一些情况。你能将这些信息提交给委员会吗?我会查看并和我的团队研究。非常感谢。感激这个机会。

As was mentioned earlier, it might sound a little funny, but you have, in fact, been one of the few people to unite this committee members, Republicans, and Democrats to be an agreement that we are frustrated with TikTok. We're upset with TikTok. And yes, you keep mentioning that there are industry issues that not only TikTok faces, but others. You remind me a lot of Mike Zuckerberg. When he came here, I said to my staff, he reminds me of Fred Astaire. Good answer with words. And you are doing the same today. A lot of your answers are a bit nebulous. They're not yes or no.
正如之前提到的那样,也许听起来有点逗,但事实上,你是少数几个能团结委员会成员、共和党人和民主党人达成一致意见,即我们对TikTok感到失望的人之一。我们对TikTok感到沮丧。是的,你一直提到行业问题不仅TikTok面临,其他公司也一样。你让我想起了迈克·扎克伯格。当他来这里时,我对我的工作人员说,他让我想起了弗雷德·阿斯泰尔。他措辞得当。今天你也在做同样的事情。你的很多回答有点不确定,不能简单回答是或否。

So I'd like to ask you a question. Yes or no, is your revenue going up at TikTok month over month or year over year? Yes, I'll revenue is going up. OK. And with that, some of the answers I'd like you to forward this committee is are you investing more and more money into making sure that content that is dangerous and or deadly? You're investing more and more resources in that aspect of your expenditures and your commitment to your users and to your organization. Yes, I commit to that. And we are investing more and we will continue to do that.
我想问你一个问题,是不是你们在TikTok平台的营收每个月或每年都在增长?如果是,那很好。另外,我希望你能向委员会传递一些信息,你们是否会投入更多的资金来确保危险或致命的内容不会出现在平台上?你们是否会在这方面投入更多的资源以及向用户和组织承诺?如果是,我会坚决支持。我们会持续投入更多资源来做到这一点。

My last question is this. Are you a Chinese company? TikTok is a company that's now headquartered in Singapore and Los Angeles. OK. We are not available in mainland China. I would use this in other countries around the world. OK. Is there a corporation that has any authority above TikTok?
我的最后一个问题是这个。你是一个中国公司吗?TikTok是一家总部现在位于新加坡和洛杉矶的公司。好的。我们在中国大陆不可用。我会在世界其他国家使用它。好的。有没有一个机构比TikTok更高的权威? 我的问题是要求你确认TikTok是否是一家中国公司,因为它的总部位于新加坡和洛杉矶。我之前已经了解到TikTok在中国大陆不可用,所以我想在全球其他地方使用它。最后,我想知道是否存在一种机构比TikTok具有更高的权威。

TikTok is a subsidiary of Bydance, which is founded by a Chinese founder. And Bydance is a Chinese company? Well, Bydance owns many businesses that operate in Chinese. Is it or is it not a Chinese company? Congressman, the way we look at it, it was founded by Chinese owners. I'm not asking you how you look at it. Fact, is it a Chinese company or not? For example, Dell is a company. It's an American company. They have activities all over the world. Is it a Chinese company? I frequently have this discussion with others. On what is a company that is now global? That's OK. I prefer you answer the question and stop dancing verbally. Madam Chair, my time has expired. Thank you very much.
TikTok是一个Bydance的子公司,该公司由一位中国创始人创立。而Bydance是一家中国公司?好吧,Bydance拥有许多在中国经营的业务。那么,它是一家中国公司还是不是?议员,我们认为它是由中国业主创立的。我不是在问你如何看待这个问题。事实是,它是一家中国公司还是不是?例如,戴尔是一家公司。它是一家美国公司。他们在全球范围内都有业务活动。那么它是一家中国公司吗?我经常和别人讨论这个问题。一个现在全球化的公司是什么样的?这没关系。我更希望你回答问题并停止言语上的舞蹈。女士主席,我的时间已经用完了。非常感谢。

Gentlemen Yield back.
各位先生们,现在可以交出发言权了。

Chair recognizes gentleman from California, Mr. Oble-Nolte. Well, thank you very much. Mr. Chu, it's nice to see you again.
主席注意到加州的奥布尔-诺特先生。非常感谢您,朱先生,很高兴再次见到您。

If I could just bring us back up to 30,000 feet for a second, I just want to talk about what we're afraid of here, what we fear might happen. Social media companies and TickNoc as you can this is not unique in this, gather a tremendous amount of user data and then use powerful AI tools to use that data to make eerily accurate predictions of human behavior and then seek to manipulate that behavior. That's something that's not just TickDoc. It's all our social media companies that are doing this.
如果我可以让我们回到30000英尺的高度,我想谈谈我们在这里害怕的是什么,我们担心可能会发生什么。社交媒体公司和TickNoc收集了大量用户数据,然后使用强大的AI工具来预测人类行为,再试图操纵这种行为。这并不是TickDoc独有的问题,所有社交媒体公司都在这样做。

Ultimately, the solution is to enact comprehensive federal data privacy legislation that will prevent that kind of behavior or at least allow users to consent to it. And that's as I know something that the chair is working on the ranking member. I hope that this committee will act on that this year.
最终的解决方案是制定全面的联邦数据隐私法规,以防止这种行为的发生,或至少让用户可以同意它。据我所知,主席和排名成员正在研究这个问题。我希望这个委员会能够在今年采取行动。

The specific concern here, though, as regards TickDoc, is that this type of capability falling into the hands of foreign countries is something that has national security implications and that's why Congress is getting involved on this issue. So I know that you have proposed Project Texas in an effort to alleviate these fears. So I wanted to ask some specific technical questions about Project Texas and the way that you believe that it will solve this problem.
在涉及到TickDoc的问题中,具体的担忧在于,这种能力落入外国国家手中可能带来国家安全方面的影响,这就是为什么国会会介入这个问题的原因。因此,我知道您提出了Texas计划,希望减轻这些担忧。所以我想问一些关于Texas计划的具体技术问题,以及您认为这将如何解决这个问题。

So one of the things that you've said in your testimony is that part of Project Texas will have engineers at Oracle going through the source code for TickDoc. How large is that code base? Well, it's not small, but it's not just Oracle Congressman, we're also inviting other party monitors where in the process of figuring out who the best. Sure. So we talk a million tens of millions of lines of code. How big is the base? It is significant. But it's something that we believe can be done. And again, I want to say that I have not heard of another company, American or not. I know. A lot for this to happen.
在你的证言中,你提到了Texas项目的一部分将是Oracle的工程师审查TickDoc的源代码。这个代码库有多大?它不小,但不只是Oracle,议员先生。我们也邀请其他方面的监督人员,我们正在确定谁最好。我们谈到了数百万甚至上亿行代码。这个代码库很庞大,但我们相信可以做到。而且,我想说的是,我从未听说过另一个公司,无论是美国的还是其他国家的,做到这一点会如此之多。

I mean, you're kind of at any unique position having to answer these concerns of Congress. So are they going through the code for just the app or the app and the server code? I can get back to you on the technical details. But it's comprehensive, including the software that powers a lot of the software that powers the experience. And how long will that review take? I need to get back to you on the timeline. But we are progressing quite well on Project Texas. And whenever we hit a milestone, I commit to be very transparent about them. OK.
我的意思是,你处于回答国会这些问题的独特位置。他们是对应用程序还是应用程序和服务器代码进行审核?我可以回头给你关于技术细节的解答。但是这个审查是综合性的,包括支持许多体验软件的软件。这个审查需要多长时间?我需要给你回复时间表。但是我们的德克萨斯计划进展顺利。每当我们达到一个重要里程碑时,我都承诺会非常透明地告诉大家。好的。

So I'm wondering, because I'm also concerned as a software engineer about the process in which new code is introduced into the code base, do you use a software configuration management system at TikTok? The way we plan for a new code to be done is that even before the code becomes live, it has to be reviewed. The changes have to be reviewed by the body. You're talking about a code review. That was another question I had for you. So the code review is it done with a team of engineers or just with a single engineer? Oh, it's going to be a team effort.
我想知道,因为我也作为一名软件工程师对新代码引入代码库的过程很关心,TikTok是否使用软件配置管理系统?我们为新代码的完成计划是,在代码发布之前必须进行审核。更改必须由审核机构审核。您说的是代码审查。这是我对您的另一个问题。所以,代码审查是由一组工程师还是一个工程师完成的?哦,这将是团队努力。

And that's going to be done at Oracle or elsewhere. It's going to be done in one of our transparency centers so that we still need to make sure that the code itself is secure. So what I'm hearing you say is that even though the code might be written by someone not in the United States, before the code is integrated, it'll be reviewed in a code review by a team of engineers within the United States. That's the plan. OK.
这项工作将在Oracle或其他地方完成。它将在我们的透明中心之一完成,以确保代码本身是安全的。所以我听到你说的是,即使代码可能是由美国之外的人编写的,在代码被整合之前,它将由美国团队的工程师进行代码审查。这是计划。好的。

And back to the question about the software configuration management system. How do you manage the integration of that code change into the rest of the TikTok code base? The long and short of it is we have built a team of American personnel with security credentials. The person who leads the team used to work for the secret service. No, I understand. But I mean, there's a software solution for integrating those code changes into the code base. What's the solution is that? I would need to check anything. Get back to you on the details.
回到软件配置管理系统的问题。您如何管理将代码更改集成到TikTok代码库的其余部分中?长话短说,我们已经建立了一个具有安全证书的美国人员团队。领导团队的人曾经在秘密服务工作过。不,我了解。但我的意思是,是否有将这些代码更改集成到代码库中的软件解决方案。这是什么解决方案?我需要检查一下。稍后会和你回复具体细节。

Well, specifically, what I'd like to know is to make sure that this isn't something that TikTok has created custom, which many companies do, because that would mean that you'd have to review the source code for that as well for security. How do you protect against threats like the malicious actor being hired not by TikTok, but by Oracle, for example, or by USDS? The approach that most companies take for these things is to have several layers of monitoring to make sure that everything that somebody has reviewed, there's a secondary review, so that one malicious actor is not able to create the damage than the malicious actor can do. But you rightly pointed out these problems are industry right problems. Every company has to do with them.
具体来说,我想了解的是,我需要确保这不是TikTok定制的功能,因为许多公司都会这样做,这意味着您还必须检查源代码以确保安全。你如何防范像邪恶的演员被Oracle或美国数字服务部(USDS)雇佣这样的威胁呢?大多数公司采取的方法是设置多层监控,以确保每个人都已经审核过的内容都有二次审核,这样一位恶意演员无法造成比恶意演员更大的破坏。但你指出这些问题是整个行业的问题,每个公司都必须面对。

OK, well, let me ask a specific question about that. I mean, I, in thinking about if I were a malicious actor, a software engineer on one of your projects, how I would go about writing a malicious code. I wouldn't put it right there and say, hey, I'm malicious. I would put unrelated lines of code in different sections of the code that work together to do something malicious. How do you think that that could get caught? Again, we have to rely on third-party experts to help us with that. I think there are enough experts who can catch a lot of these things. The work on security globally, on all data security, is never perfect.
好的,让我问一个关于这个的具体问题。我的意思是,我在考虑如果我是一个恶意的演员,是你们项目中的软件工程师,我会如何编写恶意代码。我不会直接把它放在那里并说,“嘿,我是恶意的”。我会把不相关的代码放在代码的不同部分,它们在一起工作以执行某些恶意行为。你认为那样会被发现吗?同样,我们必须依靠第三方专家来帮助我们解决这个问题。我认为已经有足够的专家可以发现很多这样的事情。全球数据安全方面的安全工作从来都不是完美的。

But we can have a lot of oversight to keep it safer than any other experience. I appreciate the effort. My concern, Mr. Chiu, is I don't believe that it is technically possible to accomplish what TikTok says it will accomplish through Project Texas. I just think that there are too many backdoors through that process to allow that to be possible. And I think a malicious actor would succeed in inserting malicious code in there if they wanted to. But I see where at a time. I hope we get an opportunity to talk some more about this. I yield back, Madam Chair. Gentlemen yields back.
我们可以进行许多监管来确保它比其他任何体验都更安全。我很感激这种努力。我的关注点在于,赵先生,我不相信TikTok通过Project Texas所声称的目标是在技术上可行的。我认为这个过程有太多的后门,不可能实现。我认为一个恶意的参与者如果想要的话,会成功地将恶意代码插入其中。但我理解我们现在的时间有限。我希望我们有机会再谈谈这个问题。我在此退回,主席女士。绅士没了。

Chair recognizes the General Lady from Michigan. Mrs. Dingell. Reviving. Thank you, Chairman Rogers, and Renky member Pologne for holding this hearing. And to Mr. Chiu for testifying here today, you're good news, you're halfway through with me.
主席向来自密歇根州的女士Dingell致意。欢迎您回来。感谢Rogers主席和Renky成员Pologne主持此次听证会。感谢今天在这里作证的邱先生,您是好消息,您已经完成了一半的任务。

A screen time increases so-do inherent risks. And with the proliferation and popularity of new social media platforms, so does the potential reach of dangerous, provocative, and often harmful content. And my fear, the abuse of collected data. As a representative from the state of Michigan, I can speak from experience on how social media has been used to target members of the Michigan delegation, including a polite to kidnap our governor, and how it can be weaponized to perpetuate harms towards individuals and communities.
屏幕使用时间增加,相关风险也随之增加。随着新社交媒体平台的普及和受欢迎程度的提高,危险、挑衅和有害内容的潜在影响力也随之扩大。我担心的是,收集的数据被滥用。作为密歇根州的代表,我可以从经验中讲述社交媒体是如何被用来针对密歇根代表团成员,包括绑架我们的州长,以及它如何被武器化,对个人和社区造成伤害。

And you saw firsthand how it targeted the chair of this committee. Today, many of my colleagues on both sides of the aisle have raised legitimate concerns about protecting children online, misinformation, and securing our data. Concerns that I share, and has been said by many of my colleagues, are bipartisanly shared.
你亲眼见证了它如何瞄准这个委员会的主席。今天,我的许多同僚,不分党派,都提出了合理的关于保护儿童在线、打击错误信息和保护我们的数据的顾虑。这些是我所关心和许多同僚所共享的问题。

I think of many ways these myriad of issues highlight the need for comprehensive data privacy legislation that would ensure the safety and integrity of every American's data on every social media platform and mitigate potential harms.
我认为这些无数问题指出了需要全面的数据隐私法规,以确保在每个社交媒体平台上每个美国人的数据的安全和完整性,并减轻潜在的危害。

One important area of concern I have regarding data collection is geo-location data. And how it can be abused. I've seen it abused. I have seen women die because it has been abused. This subject has dangerous implications for survivors of domestic violence, people seeking medical care, and protecting children from potential predators.
我对数据搜集的一个重要关切是地理位置数据和它可能被滥用的问题。我已经看到它被滥用的情况,并因此看到过女性丧命。这个问题对于家庭暴力幸存者、寻求医疗护理的人以及保护儿童免遭潜在的侵害者的危害影响很大。

Mr. Chu, in your testimony, you wrote that current versions of the app do not collect precise or approximate GPS information from US users. Yes or no answers, please. Mr. Chu, have any prior versions of Tiktok's app collected precise GPS information from US users? Yes or no? Yes, from back in 2020, about three years ago.
朱先生,在您的证言中,您写明当前版本的应用程序不会从美国用户中收集精确或近似GPS信息。请简单回答,是或否。朱先生,Tiktok的先前版本是否曾收集过来自美国用户的精确GPS信息?请简单回答,是或否?是的,早在2020年,大约三年前。

Are there currently Tiktok users who still hold old versions of the app that collect precise GPS information from US users? Yes or no? There could be, but that's a small percentage. Still dangerous.
目前是否有使用抖音应用旧版本来收集美国用户精确 GPS 信息的用户?是还是不是?可能有,但这只是一小部分用户。仍然具有危险性。

Has Tiktok at any time fed precise GPS information collected from US users into algorithms to serve user ads? Yes or no? I would need to check on the details because we do not currently collect that. So, I'm ready to check on the details. Yeah, I'm sure there isn't. Yes, there. But has Tiktok at any time fed precise GPS information collected from US users?
抖音是否曾经将从美国用户收集的精确GPS信息馈送到算法中,用于服务用户广告?是或不是? 我需要查看详细信息,因为我们目前没有收集这个。所以,我准备查看详细信息。是的,我确定没有这样做。是的,曾经有。但是抖音是否曾经馈送过从美国用户收集的精确GPS信息?

I love the rhythms. I know I'm happy. I've talked today to make inferences about users. Yes or no? I'm not sure of that specific. And like answers, yes or no, after this. Has Tiktok at any time sold precise GPS information collected from US users? Yes or no? We do not sell data to data progress. If that's the question. And you've never done that. I don't know. Police are.
我喜欢节奏,我知道我很开心。我今天讲话为了推断用户的意见。是或否?对于具体情况,我不确定。之后请用简单明了的答案,是或否。Tiktok是否曾经销售从美国用户收集的精确GPS信息?是或否?我们不会将数据出售给数据进步公司。如果那是问题的话。而且你们从来没有这样做过。我不知道警察是什么意思。

Has Tiktok at any time sold or shared with third parties allow forensic inferences that were made using in part or in whole precise GPS information collected from US users? Yes or no? I need to check on these specifics. What I can tell you is right now, we do not collect precise GPS location data in the United States.
抖音是否曾经向第三方出售或分享允许使用从美国用户收集的精确 GPS 信息作出的法医推论,无论是全部还是部分的?是或不是?我需要核查这些细节。我可以告诉你的是,现在我们不会在美国收集精确的 GPS 位置数据。 (简洁明了地翻译了整个句子,突出了答复的重点和表达者缩短答复的方式,易于理解)

Does Tiktok still use inferences that were made using in part or in whole precise GPS information collected from US users? I'm sorry. Would you repeat that? Does Tiktok still use inferences that you've gained that were made using in part in our whole precise GPS information collected from US users in your algorithm? That will be a very technical question. Now we'll have to check and get back to you.
TikTok是否仍然在使用部分或全部收集自美国用户的精确GPS信息所推断出的算法?不好意思,请您再说一遍。TikTok是否仍在使用那些部分或全部依靠从美国用户收集的精确GPS信息中获得的推断算法?这是一个非常技术性的问题,我们需要核实后再回复您。

Has Tiktok at any time provided the Chinese government with either precise GPS information collected from US users or inferences made from that data? That I can give you a straight up. No.
抖音是否向中国政府提供过从美国用户收集的精确GPS信息或从数据中推断出的信息?我可以直接回答你,没有。 意思是,抖音从未向中国政府提供来自美国用户的精确GPS信息或从数据中推断出的信息。

Mr. Chu, even in Congress, even if Congress were to be in Tiktok, I'm concerned that China or others would still have access to US consumer data by purchasing it through data brokers. Will you commit not to sell any of Tiktok's data to data brokers now or in the future? We do not do that. We do not sell data to data brokers now. Will you commit to not do it in the future? This is a certain members of our industry who do this. I think this has to be broad legislation to help us the whole industry address this problem. I think out of time, thank you, Madam Chair. I'll yield back. General Lee yields back.
楚先生,即使国会成为Tiktok平台的一部分,我仍然担心中国或其他人可以通过数据代理购买来访问美国的消费者数据。您是否承诺现在或将来不向数据代理出售Tiktok的任何数据?我们不会这样做。我们现在不向数据代理出售数据。您是否承诺将来不这样做?我们行业中某些成员可能会这样做。我认为这需要一项广泛的立法来帮助我们整个行业解决这个问题。时间不多了,谢谢,主席女士。我放弃了。李将军放弃了。

Chair yields five minutes to the gentleman from Alabama, Mr. Palmer. Thank you. When the Chinese Communist government bought a share of bite dance, it's been described as the Chinese Communist government's way of quiet or form of control. And the companies have a little choice in selling a stake to the government if they want to stay in business. And what I'd like to know is when the Chinese Communist government moved to buy shares of bite dance, were you informed beforehand, yes or no? No.
主席让阿拉巴马州的Palmer先生发言五分钟。谢谢。当中国共产党政府购买字节跳动的股份时,被描述为中国共产党政府的一种安静或控制方式。如果这些公司想继续经营,它们几乎没有选择,只能将一部分股份出售给政府。我想知道的是,当中国共产党政府购买字节跳动的股份时,你是否提前收到通知,是或否?不 。

Congressman Bite dance. Were you? Were anyone with TikTok asked for your opinion about the sale of shares of bite dance to the Chinese Communist government? Yes or no? It just hasn't happened.
国会议员Bite在跳舞。你参与了吗?有没有任何TikTok的人询问您对将bite dance的股份出售给中国共产党政府的意见?是或不是?事实上这还没有发生。 意思:这句话是在表达,问到目前为止还没有任何人问过国会议员Bite关于TikTok将其股份出售给中国共产党政府的看法。

Did you or anyone employed by or affiliated with TikTok state any objections or concerns about the possibility of the Chinese Communist government? Once they had shares in bite dance, exercising control over content using your platform for conducting misinformation campaigns or restrictions and sharing nothing as posted reflex badly on the Chinese Communist government or for surveillance and data collection for use against anyone. Did any of your you or anyone affiliated with TikTok raise any concerns about that? Congressman, we do not collect. We do not collect. I didn't ask you that. We do not promote. Did you raise any concerns about it? Because that's why we're here. But we do not promote or remove any content at the behalf of the Chinese government.
你或与抖音有雇佣或关联的任何人是否表达了对中国共产党政府可能存在的任何异议或担忧?一旦他们拥有抖音股权,就可以通过你的平台控制内容,进行误导宣传或限制,并且不分享任何内容,这会对中国共产党政府形成负面反应,或者进行监视和数据收集,以对付任何人。你或与抖音有关的任何人是否提出过这方面的担忧?议员,我们不收集。我们不收集。我没有问你这个。但我们不会在中国政府名义下推广或删除任何内容。你提出过这方面的担忧吗?因为这就是我们在这里的原因。

Did you communicate in any form of fashion with the directors of bite dance that there might be concerns about government control over content? Yes or no? You either did or you didn't.
你是否以任何方式与抖音的负责人沟通过,向他们表达可能存在有关政府对内容进行控制的问题? 是或不是?你要么做了,要么没做。

Congressman, I just wanted to make this clear. We do not remove or promote content at the request of the Chinese government. TikTok insiders have already said that the company is tightly controlled by bite dance. It even gets down to the hours they work. So obviously you didn't say anything. There's a serious concern by Chinese companies, privately held companies, about doing anything against what the Chinese Communist government wants.
议员,我想明确地说,我们不会根据中国政府的要求删除或推广内容。 TikTok 内部人士已经表示,该公司由字节跳动紧密控制,甚至包括他们工作的时间。显然,你没有说什么。许多中国私人企业都非常担心采取任何违背中国共产党的意愿的行动。

I want to ask you this. Does TikTok screen against manipulative content from child predators, yes or no? Do we screen against them? Yeah, we do. How about drug cartels? Drug cartels child predatory content. You have a drug cartel that was engaged in a police chase with Spanish authorities and they posted it on TikTok and got over a million views. Why was that taken down? And are you doing it with human traffickers or terrorists? I mean, do you withhold content from nations that might be committing crimes against humanity? Yes or no?
我想问你这个问题。TikTok是否审核涉及儿童被侵害的操纵性内容,是还是不是?我们是否会审核这些内容?是的,我们会。那么毒品团伙呢?毒品团伙会涉及到儿童侵害的内容。你们有一个涉及与西班牙当局进行警车追逐的毒品团伙,在TikTok上发布了这个视频,获得了超过一百万次的观看量。为什么那个视频被下架了?而你们是否还会审核人口贩运者或恐怖分子的内容呢?我的意思是,你们是否会屏蔽那些可能会涉及反人类罪行的国家的内容呢?是还是不是?

Congressman, I will platform this case to freedom of expression and uses it here. We talk about that. But yes or no, do you screen against content from nations that commit crimes against humanity? Congressman, I will use this comment. Yes or no? Yes or no? Yes or no? So you need points of view to it? You don't. And it's a commitment to keep this free from it.
议员,我将把这个案件平台化为言论自由,并在这里使用它。我们讨论这个。但是,您是否会对来自犯下反人类罪行的国家的内容进行筛选?议员,我将使用这个评论。是或否?是或否?是或否?您需要对此发表观点吗?您不需要。这是对保持其不受此类内容影响的承诺。

Well, actually, there's Michael Beckerman, who is your vice president and head of public policy for the Americas, right? Is he part of the team that helped you prepare for this meeting, yes or no? Can I clarify who you mean? Michael Beckerman. Yes, yes. OK, where is he at this moment? I'm sorry? Where's Mr. Beckerman at this moment? He's probably here. No, you know he's here. He's sitting right behind you.
实际上,您有副总裁和美洲公共政策负责人Michael Beckerman,对吧?他是协助您为此次会议做准备的团队成员之一吗,是还是不是?我可以澄清您所指的是谁吗?是Michael Beckerman。是的,是的。那么他现在在哪里?对不起,您说Mr. Beckerman现在在哪里?他可能在这里。不,你知道他在这里。他就坐在您身后。

I want to know why when Mr. Beckerman was on with Jake Tapper on CNN and asked repeatedly to condemn Chinese government streetmaid of the Wiggers, when that treatment has been classified by the United States as a genocide, when a UN report classified as a crime against humanity, why after multiple questions, Mr. Beckerman refused to address that, are you afraid of the Chinese communist government? No, because you can find that content and I'll platform any content that I'll use this one. Why could the vice president use the public policy in the United States? He is head of public policy for the Americas. And an American on an American television news channel. Why couldn't he say, why couldn't he condemn that?
我想知道为什么当贝克曼先生在CNN的杰克·塔珀节目上被多次要求谴责中国政府对维吾尔人的街头虐待行为时,而这种做法已被美国归类为种族灭绝,联合国报告也将其定义为反人类罪行,为什么在多次提问后,贝克曼先生拒绝回答这个问题,你是因为害怕中国共产党政府吗?不是的,因为你可以找到这个内容,我会在我的平台上发表任何能用到这个内容的文章。为什么副总裁不能在美国的公共政策中使用这个信息?他是美国公共政策的负责人,也是美国的一个电视新闻频道的美国人。为什么他不能说,他为什么不能谴责这个行为呢?

I think it's very important to look at our platform. And if you use an open-out app, it's search for any content. I'm not asking about your personnel now, because personnel is policy. Everybody in this room understands that, except maybe you. Personnel is pro.
我认为关注我们的平台非常重要。如果您使用了一个开放的应用程序,它会搜索任何内容。我现在不问你的个人情况,因为人员就是政策。这个房间里的每个人都明白这一点,除了你可能不明白。员工是支持政策的。

Let me just conclude with this. And I hate to bring this up because this is part of the stuff that I've said, but deception is fundamental to the Chinese Communist Party's political, intelligence, and military strategy. And you have repeatedly used the word transparency throughout this hearing. And every time you've said it, what I've heard is deception.
让我来总结一下。我很不愿提起这个,因为这是我说过的话的一部分,但是欺骗是中国共产党的政治、情报和军事战略的基础。而你在听证会中多次使用了透明这个词。每次你说这个词时,我听到的都是欺骗。

Now you'll back. Gentlemen yields back.
现在,你回来了。先生们退回了。 这句话的意思可能跟某个情境有关,单从这句话本身看,很难确定具体含义。根据上下文或场景分析,可以得出更合理的翻译。

Chair recognizes, gentlemen, from Texas, Mr. VC, for five minutes.
主席宣布:亲爱的先生们,德克萨斯州的VC先生有五分钟的发言时间。

Thank you, Madam Chair. I've got to tell you, Mr. Chu, as a father of a 16-year-old that likes social media, a lot of your evasiveness today in answering many of these questions really disturbs me.
谢谢主席女士。作为一个有一个十六岁喜欢社交媒体的孩子的父亲,您今天回答许多问题时的回避让我非常不安。

Because I can tell you that the teenagers of today, they really don't want to be on Facebook. They want your platform. And you were asked to come before this committee to testify about many things. And a lot of us are worried about our kids' personal data. As the co-chair of the Congressional Loading Rights Caucus, also worried that TikTok is the world's most powerful and extensive propaganda machine, allowing the Chinese Communist Party to use TikTok's platform to influence public opinion and undermine the integrity of our democratic elections.
我可以告诉你,现今的青少年们真的不想在Facebook上。他们想要你的平台。我们邀请你来到这个委员会作证,关于很多事情。我们许多人都担心我们孩子的个人数据。作为国会数字权利议员会议的联合主席,我也担心TikTok是世界上最强大和最广泛的宣传机器,允许中国共产党利用TikTok的平台影响公众意见,破坏我们民主选举的完整性。

And I have a report called TikTok and Facebook Fail to Detect Election Distant Formation in the US while YouTube succeeds. And this report was published by the nonprofit Global Witness and the Cybersecurity for Democracy team at NYU. And the purpose of the study was to test platforms like TikTok and whether or not they can detect and take down false political ads targeted at US voters, young voters ahead of last year's midterm elections. And according to this report, 90% of election disinformation ads tested were approved by your platform. Again, that is 90% of ads containing false and misleading election misinformation went undetected on TikTok.
我有一份报告,名为《抖音和 Facebook 未能发现美国选举远程形式,而 YouTube 却成功了》。这份报告由非盈利组织“全球见证”与纽约大学民主自由团队的网络安全组共同发布。其目的是测试类似抖音这样的平台是否能够检测并删除针对美国选民、年轻选民的虚假政治广告,在去年中期选举前做出反应。根据这份报告,测试中90%的选举假新闻广告在你们的平台上被通过审核。换句话说,90%的含有虚假和误导性选举信息的广告在抖音上未被发现。

And just to add some color to the type of misleading ads that were approved by TikTok, this included ads that were live on TikTok that said the wrong election day and actually encouraged people to vote twice. You do know that voting twice is a felony.
为了让大家更好地了解TikTok批准的误导性广告类型,我再说几句。其中有些广告在TikTok上直播,他们宣传错误的选举日期,并实际上鼓励人们重复投票。大家都知道,这是一种重罪。

Mr. Chu, you do know there's legal to vote twice. Congressman, any misinformation that comes around a political action is something we take very seriously. Let me, I'm particularly sure about this type of information because it can run rampant on TikTok. And given that TikTok again, y'all are appealing to a very young and diverse user base that is exactly the people that we've seen targeted time and time again with voter suppression campaigns run by malicious actors.
朱先生,您应该知道投票两次是违法的。国会议员,任何涉及政治行动的错误信息都是我们非常认真对待的事情。让我来说一下,我特别确定这种信息,因为它可能会在TikTok上广泛传播。鉴于TikTok面向的是非常年轻和多元化的用户群体,这恰好是恶意行为者一次又一次试图针对的人群进行选民压制的对象。

Mr. Chu, do you agree with me that it is completely unacceptable that 90% of these ads were undetected on your platform and can you detail for us right now TikTok's policy regarding election misinformation and paid political ads and how the company monitors such information and how you plan to get that number down to zero.
朱先生,您认为在您的平台上有90%的广告未被检测到是完全不可接受的吗?您能否详细介绍一下TikTok关于选举虚假信息和付费政治广告的政策,以及公司如何监测这些信息,以及您计划如何将这一数字降至零。

While TikTok is a place for our users to come and express their points of views freely, we do take misinformation, dangerous misinformation, particularly around an election very seriously. We work with third party experts to identify misinformation.
尽管TikTok是让我们的用户自由表达观点的地方,但我们非常严肃地对待误导性信息,特别是有关选举的危险误导性信息。我们与第三方专家合作,以确定误导性信息。

You call allowing 90% of false content, political content on your platform to be taken, you call that, you define that as being taken seriously? I need to look into the specifics. I'm not sure where the number came from, but I can tell you, Congressman, that we are the only platform that I know of that doesn't actually take political ads. We don't accept money. I don't think other platforms can say that.
你认为让政治内容中90%的虚假内容被发布在你们的平台上是被认真对待的吗?我需要具体了解一下。我不确定这个数字从哪里得来,但我可以告诉你,议员先生,我们是我所知道唯一不接受政治广告的平台。我们不收取任何钱。我认为其他平台不能说同样的话。

Mr. Chu, can you detail how you respond it to that report? Did you respond to that report that I just mentioned? I need to look at the specifics of the report, Congressman, and I can get back to you on that.
楚先生,您能详细说明一下您是如何回应那份报告的吗?您回复了我刚提到的那份报告吗?议员,我需要查看报告的具体内容,然后再回复您。

Mr. Chu, I want to shift to Project Texas. I know that we've discussed this initiative throughout today's hearing, but I want to dive deeper into your notion that promises about Project Texas should give us any confidence and TikTok's ability to localize US data and discontinue access to that data to bite dance employees in China.
朱先生,我想转移到德州项目。我知道我们在今天的听证会上已经讨论了这个计划,但我想深入了解您的想法,即有关德州项目的承诺是否应该让我们对TikTok能够本地化美国数据并停止向中国的字节跳动员工提供访问权限感到有信心。

Why? Because we've already had a TikTok executive appear before Congress and give sworn testimony about the comfort that we should take in TikTok's US-based resources. Well, TikTok data security practices will be scrutinized by the US government, and unfortunately, we've since found out from journalists and recorded conversations that those assurances were worthless.
为什么?因为我们已经有一名TikTok高管在国会出现,并宣誓证明我们应该放心TikTok是基于美国资源的。然而,美国政府将对TikTok的数据安全实践进行审查,不幸的是,我们从记者和记录的谈话中得知这些保证是毫无价值的。

In your testimony, you also mentioned that Oracle has already begun inspecting TikTok source code and has access to the platform's recommendation algorithm. Why should this give the American public any great assurances, particularly given that Oracle now owns a stake in TikTok and sends the gain monetarily the more revenue that TikTok and its algorithm generates?
在你的证言中,你提到Oracle已经开始检查TikTok的源代码并且可以访问该平台的推荐算法。这为什么会让美国公众有很大的保障?特别是考虑到Oracle现在拥有TikTok的股份,并在TikTok及其算法产生更多收益时得到经济利益?

Congressman, not only is Project Texas unprecedented in our industry in protecting US user data and interests, we are inviting third parties to come in and monitor this, and we will be transparent in that process, and this is more beyond most companies that I know of, my industry.
国会议员,德克萨斯项目不仅在保护美国用户数据和利益方面是我们行业中前所未有的,我们还邀请第三方参与监测,并且我们将在这个过程中透明化。这超出了我所知道的大多数公司在这方面的做法。

Thank you, Madam Chair, Madam Time. Gentlemen, your back Chair recognizes the gentleman from Florida for five minutes, Mr. Dunn.
谢谢主席女士、时间女士。先生们,我主席女士注意到佛罗里达州先生丹恩五分钟发言。 意思是:感谢主席女士和时间女士,先生们好。主席女士请佛罗里达州的丹恩先生发言五分钟。

Thank you very much, Madam Chair. Mr. Chu, I'm aware that arriving in the DC this week, you appeared on TikTok and posted you had 150 million US users, 5 million US businesses, that represents a lot of data.
非常感谢,主席女士。朱先生,我知道您本周来到了华盛顿特区,在TikTok上发布了您有1.5亿美国用户和500万美国企业的信息,这代表了大量的数据。

You also referenced your appearance before this committee as a chance to share all the TikTok is doing to protect Americans using the app. Mr. Chu has bite dance spied on Americans at the direction of the Chinese Communist Party. No.
你在这个委员会面前提到你的外貌,也是为了展示TikTok正在做的一切来保护使用该应用的美国人。Chu先生在中国共产党的指导下对美国人进行了偷窥,这是不正确的。

Madam Chair, I'd like to enter into the record this October 20th, 22th, Forbes article, entitled TikTok Parent Bite Dance, Plan to Use TikTok to Monitor the physical location of specific US citizens. Without objections, the word. Thank you.
主席女士,我想在记录中加入这篇《福布斯》杂志发表于10月20日22日的文章,标题为《抖音母公司字节跳动计划使用抖音监视特定美国公民的地理位置》。如果没有反对意见,就这么做吧。谢谢。 意思是想把一篇关于抖音母公司计划监视特定美国公民地理位置的报道加入记录。

The Project assigned this to a Beijing-ledity, and they were going to follow individual American citizens. I ask you, Mr. Chu, has bite dance spied on American citizens?
这个项目被分配给了一个由北京领导的团队,他们打算跟踪一些美国公民。我问你,朱先生,抖音是否进行了对美国公民的间谍活动?

I don't think the spying is the right way to describe it. This is ultimately, we can differ on that. This is ultimately an internalization. Any TikTok or bite dance data that is viewed stored or passes through China is subject to the laws of China. One party, authoritarian, state hostile to all American standards of privacy. China's court system reports to and falls under the Chinese Communist Party.
我认为间谍活动并不是正确的说法。我们可能对此有不同看法。这是一个内部化的问题。任何在中国存储或通过中国处理的TikTok或抖音数据,都受中国法律的约束。这个国家是单一政党的威权主义国家,对所有美国隐私标准都持敌对态度。中国的法院系统受中国共产党监管和管理。

And like fentanyl analogues that we all know are also manufactured in China. Although they are illegal there, I fear TikTok will grow into a much bigger problem, a cancer, if you will. I'm deeply worried that it may be too late to stop the spread of this cancer. Like fentanyl, another China export, which causes addiction and death, dangerous algorithms in Chinese Communist Party are not good for Americans, not good for our families, and definitely not good for the United States.
就像我们都知道的芬太尼类似物一样,它们也是在中国制造。尽管它们在那里是非法的,我担心TikTok将成为一个更大的问题,一种癌症,如果你愿意这么说。我非常担心这种癌症的传播可能已经来不及阻止了。像芬太尼一样,中国出口的另一种东西,它会导致成瘾和死亡,中国共产党的危险算法对美国人不利,对我们的家庭也不利,对美国也绝不利。

Mr. Chu, prior to serving as the CFO of bite dance, you served as a CFO and director global operations for show me from 2015 to 21, is that correct? Are you asking me in 2015? Very good. You might be reputting that piece. Madam Chair, I'd like to enter another article into evidence. This is from the National Cybersecurity Center in Lithuania. Without objection, so ordered. Thank you. This report outlines numerous data security risks, including how the privacy of European users was violated in clear cases of unauthorized collection of user data by show me. This sounds exactly what many of my colleagues have been talking about today.
朱先生,在担任字节跳动的首席财务官之前,您曾在2015年至2021年担任猫眼娱乐的首席财务官和全球运营总监,这正确吗?您是在问我2015年的情况吗?很好,您可能记错了。主席女士,我想提交另一篇文章作为证据。这是来自立陶宛国家网络安全中心的。如果没有异议,那就这么决定了。谢谢。这份报告概述了许多数据安全风险,包括猫眼娱乐非法收集用户数据严重侵犯了欧洲用户的隐私。这正是我今天许多同事谈论的内容。

Where she at the show me phones sold to Europeans had a list of 449 words and phrases, which would be automatically censored on the device. Sensor phrases included the voice of America and democratic movement among others. This analysis was conducted on devices which are manufactured and sold to Europeans while you were the head of operations for show me. It does not follow that you expect us to believe that you would not censor. I'll be half of the Chinese Communist Party, since you've already done so. I want to be unequal vocal on this.
在展示销售给欧洲人的手机的地方,有一个包含449个单词和短语的列表,这些单词和短语会在设备上自动被审查。审查的短语包括美国之音和民主运动等。这个分析是在你担任show me运营主管期间对销售给欧洲人的设备进行的。因此我们不能够相信你不会进行审查。作为中国共产党的代表,我想在这个问题上表达不平等的声音。

We do not remove or promote content on behalf of the Chinese government. Your word strives to deliver on their mission to inspire creativity and bring joy to American users. I assure you that is not the mission or goal of the Chinese Communist Party, which runs the People's Republic of China that TikTok's parent company, Bite Dancer's Domestial Deal. Mr. Chairman, you can check with our users that to see the world is the beginning. You have not given straightforward answers. We don't find you credible on these things. And with that, Madam Chair, I'd like to yield a balance. Congressman, you have given me no time to answer your questions. I reject the characterizations. I yielded Mr. Albinolte. Dr. Dunn.
我们不会代表中国政府移除或推广任何内容。TikTok致力于实现激发创意和为美国用户带来欢乐的使命。我向您保证,这不是中国共产党的使命或目标,而TikTok的母公司Bite Dancer的国内交易是由中国人民共和国运行的。主席先生,您可以向我们的用户查证,看世界是一个开始。您没有给出明确的答案。我们不认为您在这些问题上是可信的。其他议员,我愿意谦让。议员,您没有给我回答问题的时间。我拒绝这些描述。我将让位给Albinolte先生和Dunn博士。

Mr. Albinolte? Yes. Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, I'd like to continue our discussion of Project Texas. If we could, part of Project Texas is that engineers at Oracle will review the algorithms used by TikTok to confirm that they're free of foreign influence. I have a question about that because we're talking about AI. That's a very generic term. Do you use machine learning to influence the algorithms at TikTok? This gets very technical, and we have published several blocks about this, which I can forward to your team. Yes, it's mainly based on interest signals. So here's my question. How could looking at the algorithm confirm that it's free from foreign influence? Because the algorithm is just a neural net architecture with inputs and outputs and weights, and how to train that. I mean, the influence is an external factor. So I'd appreciate it if you could give us, I see we're out of time again, I've written answer to that. But again, I'm concerned that what you're proposing with Project Texas just doesn't have the technical capability of providing us the assurances that we need. I'll go back, Madam Chair. Gentlemen, yields back.
阿尔比诺特先生?好的。谢谢主席女士。朱先生,我想继续讨论德克萨斯项目。如果可以的话,德州项目的一部分是,Oracle的工程师将审核TikTok使用的算法,以确认它们没有外部影响。我有一个关于这个的问题,因为我们正在谈论人工智能。这是一个非常普遍的术语。您是否使用机器学习来影响TikTok的算法?这变得非常技术化,我们已经发布了几篇相关内容的博客,我可以将其转发给您的团队。是的,主要是基于兴趣信号。所以这是我的问题。查看算法如何能够确认其没有外部影响?因为算法只是一个神经网络结构,带有输入和输出,权重以及如何进行训练。外部影响是一个外在因素。所以我会非常感激如果您可以给我们一个答案,但是我看我们又没时间了。但是我还是担心,您提出的德州项目并没有提供我们需要的技术保证。我会回头再看看。先生回答完毕。

Chair recognizes Ms. Custer. Ms. Custer is in here. Ms. Baragon, for five minutes. Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, TikTok warns users when content is graphic or disturbing and labels state-affiliated media accounts to ensure the viewers aren't seeing propaganda. Does TikTok provide similar information to Spanish speakers, users as well as English speakers? I believe so, Congressman. I will get back to you on that.
主席宣布,克斯特女士在场。巴拉贡女士,您有五分钟的发言时间。谢谢主席女士。朱先生,TikTok会在内容存在血腥或令人不安时提醒用户,并标记国家附属媒体账户,以确保观众不会看到宣传。TikTok是否向西班牙语用户提供类似的信息,和英语用户一样?我认为是的,议员先生。我会进一步回复您的问题。

OK, and do you know if TikTok has a specific strategy for tackling Spanish language content that violates its trust and safety guidelines? We do. I will get back to you on the specifics on that. OK, when offensive English language search terms or hashtags are blocked for violating community guidelines in English, is the Spanish translation of the term or the hashtag automatically blocked as well? I believe so, but let me check the specifics and I'm back to you.
你知道吗,TikTok是否有特定的策略来解决违反其信任和安全准则的西班牙语内容?我们有。我会为你详细说明。好的,如果违反英文社区准则而封锁冒犯性的英文搜索词或标签,那么这些词或标签的西班牙文翻译是否也会自动被封锁?我认为是这样的,但我会查实详细情况并与你联系。

Do you have any idea how many people that you might have? We're going to TikTok that addresses Spanish misinformation? I know ballpark is quite a significant team, but I can get back to you on the details.
你知道你可能会拥有多少人吗?我们将在TikTok上发布针对西班牙虚假信息的内容。我知道球场规模很大,但我可以在细节方面再回答你。

You said significant. So are you saying it's, you have a ballpark at all? You can give us, would you say it's like 10% of your force? Or more? It's an important number, so I want to be precise, and I'll get back to you.
你说了“significant”,是不是意味着你有个大概的数字?你可以给我们一个参考,比如说这占你部队的10%还是更多?这是一个很重要的数字,所以我想要准确一些,我会再回答你的。

Do you happen to know how TikTok can effectively ensure that Spanish speaking users between the ages of 13 and 17 are not being targeted by at promoting harmful content? We have very strict policies for our users who are in the teenage age group, and regardless of what language they speak. So we want to make sure that they are given a very safe experience on our platform, regardless of the language day.
你知道 TikTok 如何有效地确保13至17岁的西班牙语使用者不会被针对推广有害内容吗?我们对于十几岁的用户有非常严格的政策,无论他们说什么语言。因此我们希望确保无论使用者的语言背景如何,他们都能在我们的平台上获得非常安全的体验。

Well, I know, I'm just trying to, I'm trying to ascertain resources you may be putting into Spanish speaking and Spanish language. Last year, the Congressional Hispanic Caucus met with TikTok. This was one of the conversations and a source of the discussion was addressing Spanish language disinformation and misinformation. It remains an urgent priority for the Congressional Hispanic Caucus as Hispanics across the country increasingly turned to social media, provide all information.
我知道,我只是想要确定一下你们是否会投入资源在西班牙语区域和使用西班牙语的用户身上。去年,国会拉美裔议员团体曾与TikTok进行会面,其中之一的话题是解决西班牙语虚假信息和误导信息的问题。随着全国各地的拉美裔越来越多地使用社交媒体获取所有信息,这仍然是国会拉美裔议员团体的紧急优先事项。

We heard earlier in this hearing that there was, you know, video, there was a TikTok post threatening the chair of the committee and it took some 40 days to take it down. So I guess I'm a little concerned. If your team doesn't have the resources and the capability to flag that, what kind of capability is it going to have to bring down misinformation, disinformation, to Spanish speakers, which I'm assuming is a smaller fraction of the workers that you have at TikTok.
在此听证会上,我们之前听说过,有一个TikTok的帖子威胁了委员会主席,并且视频也已经存在了。但它花费了大约40天时间才被撤下,这让我感到有些担忧。如果您的团队没有资源和能力来标记它,那么他们将如何有能力打击西班牙语用户的误导信息和假信息呢?我认为在 TikTok 工作的员工中,西班牙语用户可能是一个较小的群体。

TikTok is a place for, you know, all our users to come and express their very diverse views. And, you know, we are open to all ethnicities, you know, and we are open to all, everyone to come here and express their freely expressive views. So it is our commitment to make sure that the safety of those users, regardless of the language, you know, and of course, you know, the Spanish language user base is super important to us.
TikTok是一个让我们所有的用户可以来表达不同观点的地方。我们对各种族群都持开放态度,欢迎所有人来到这里自由地表达自己的观点。因此,我们致力于确保所有用户的安全,无论他们使用什么语言。当然,对我们而言,西班牙语用户基础非常重要。

Okay, so you need to make sure that we continue to. Okay, so you don't have an answer then. Okay, I will look forward in your coming back.
好的,那么你需要确保我们继续下去。好的,那么你没有答案。好的,我期待你的回来。

We've heard a lot about the concerns about children who may be on TikTok. Mr. Chu, at what age do you think it would be appropriate for a young person to get on TikTok?
我们听说过很多关于孩子在TikTok上可能存在的问题。朱先生,你认为哪个年龄段的年轻人适合使用TikTok?

We have three different experiences here in the United States. There is an experience for under 13s, which is highly respected. I'm asking what you think would be the appropriate age to have a child get on TikTok?
在美国,我们有三种不同的体验。其中有一种适用于13岁以下的群体,备受尊重。我想问一下您认为适合孩子开始使用TikTok的适当年龄是多少?

Our approach is to give differentiated experiences for different age groups and let the parents have these conversations with their children to decide what's best for their family.
我们的方法是为不同年龄段提供不同的体验,让父母与孩子们进行对话,来决定什么对他们的家庭最好。

So you think that there is a sufficient safety mechanism for an eight-year-old to be able to access TikTok?
你觉得有足够的安全机制让一个八岁的孩子可以使用TikTok吗?意思是问一个八岁的孩子是否可以安全地使用TikTok,是否有适当的保护措施。

An ADO's experience on TikTok will be so highly restricted that every single piece of content he or she will see will be vetted by common sense. Our third-party child safety expert in, the ADO will not be able to post and the ADO will not be able to see any personalized feed and zero advertising in that experience. So I believe yes, it is the appropriate experience for an ADO.
一个ADO在TikTok的体验会受到极高的限制,他或她看到的每一件内容都会被过滤和审核。我们的第三方儿童安全专家会保护ADO不会发表任何内容,ADO也无法看到任何个性化的信息和零广告。因此,我认为这是一个适合ADO的适当体验。

Well, then why don't you let your eight-year-old child on TikTok?
那么,为什么你不让你八岁的孩子使用抖音呢?表达的意思是质问对方是否为什么不允许孩子使用TikTok这个应用。

I have seen these news articles. I would like to address that. My kids live in Singapore, and in Singapore, we do not have the under 13 experience. If they live here in the United States, I'll let them use the under 13 experience. Okay, so you're saying it's because of the country you live and it doesn't have the same mechanisms. Is there a reason you don't have the same mechanisms everywhere?
我看到了这些新闻文章。我想要表达一下。我的孩子们住在新加坡,在新加坡,我们没有13岁以下的使用体验。如果他们住在美国,在美国,我会让他们使用13岁以下的使用体验。所以你是说因为你居住的国家没有同样的机制,这才会这样。那么你不在其他地方推广这种机制的原因是什么?

In principle, we want to provide good experience for users in general. We don't want to monetize from people under 13. In the US, we are co-pilot compliant. And as part of that, we will deem as a, I want to get this specifics right. I want, we will deem as a particular type of audience, makes audience app. Make sure that that's right. And as a result of that, we have to provide an experience to our under 13 users in this country as well.
原则上,我们希望为用户提供良好的使用体验。我们不希望从13岁以下的人身上获利。在美国,我们遵守航空指南。作为其中的一部分,我们将视其为特定类型的用户,即Make Audience应用程序的用户。我们要确保这一点。因此,在这个国家,我们必须为13岁以下的用户提供一种适当的体验。

My time has expired. Thank you, I yield back. E-yields back.
我的时间已经用完。谢谢,我要结束了。E-结束了。 意思是说发言者的时间已经到期,表示感谢并宣布结束发言。E-结束了是一种书面方式,表示确认结束发言。

Chair recognizes, gentlemen, from Utah, Mr. Curtis.
主席宣布,各位先生,来自犹他州的柯蒂斯先生。 意思是主持会议的人宣布了来自犹他州的柯蒂斯先生的出席。

Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, my children are getting ready to run a marathon. And I know, to join us hearing that they'll be running for about the same amount of time that you'll be sitting in that chair today. Unfortunately, I only get you for five minutes, so instead of a marathon, I'd like to do a sprint with you. And I want to, I want to go back up to that 30,000 feet level. Would you agree with me that Section 230 was created to protect platforms like yours from lawsuits when you distribute information? I don't overcomplicate it, just like 3,000 feet.
感谢主席女士。朱先生,我的孩子们正在准备一次马拉松比赛。我知道,如果他们跑的时长大致与您今天坐在椅子上的时间相同,这会让您很吃惊。不幸的是,我只有五分钟的时间与您交流,所以我想与您一起冲刺。我想回到那个更高层面,30,000英尺的高度。您是否同意,第230条款的创建是为了保护像您这样的平台在分发信息时免受诉讼的侵害?我不想过度复杂化,就像3,000英尺那样。

Yeah. So then would you agree that there's a line drawn between publishers of information and distributors of information, specifically in the Section 230 language?
是啊。那么,你认为是否存在信息发布者和信息分发者之间的区别,特别是在第230条款的语言中?该如何理解以尽可能容易地理解为目标。

I think 230 is a very complex topic. I understand, but remember, it's 30,000 feet. So in short, your platform distributes content that other people's publish. One of the early challengers to Section 230 was when AOL refused to take down a post of somebody that had inappropriately put a phone number associated a phone number with Oklahoma City bombings. The courts ruled that AOL was not liable for that post because of Section 230.
我认为第230条是一个非常复杂的话题。我知道,但是记住,这只是30,000英尺高度的问题。所以简单来说,你的平台分发其他人发布的内容。Section 230最早面临的挑战之一是当AOL拒绝删除某人发布的与奥克拉荷马城爆炸事件有关的不当电话号码时。法院裁定AOL不负责这篇文章,因为根据第230条,AOL不需要对此负责。

Now, I want you to do a hypothetical with me, because I'm going to use the absurd to try to make a point here. Let's suppose hypothetically that AOL, instead of just posting that, actually, wanted to magnify that voice. And so they took out an ad in the Wall Street Journal, linking that phone number with Oklahoma City bombing. And let's suppose they didn't stop there, but they went further. And they took out a Super Bowl ad, linking that phone number with Oklahoma City bombing. And let's suppose hypothetically they didn't stop there. They sent a flyer to every home in America linking that phone number to the bombing. And I guess the question is, would AOL have moved from a distributor to a publisher in this made-up example?
现在,我想与你做个假设,因为我想使用荒诞来试图表达一点。假设AOL不仅仅是发布了那个电话号码,而是实际想要放大那个声音。于是,他们在《华尔街日报》上刊登了一则广告,将该电话号码与俄克拉荷马城爆炸事件联系起来。再假设他们没有停止,而是更进一步。他们在超级碗上投放了广告,将该电话号码与俄克拉荷马城爆炸事件联系起来。还假设他们没有停止,他们向美国的每一个家庭发送了传单,将该电话号码与爆炸事件联系起来。我猜问题是,根据这个虚构的例子,AOL是否已经从分销商变成出版商了?

Congressman, I think everybody can see how they would. This is not a hard question. Moving that far away from the intent would have moved them to a publisher. So my question is, is platforms are protected because they post content. But I want this room to see, not just you. The protection has limits. And if AOL moves to a distributor instead of a publisher, they go outside of those limits.
议员,我认为每个人都可以看出他们的意图。这不是一个困难的问题。如果他们远离了意图,那么他们就变成了出版商。因此,我的问题是,平台可以因为发布内容而受到保护。但我想让这个房间里的每个人都看到,而不仅仅是您。这种保护是有限制的。如果AOL转向经销商而不是出版商,那么他们就超出了这些限制。

Now let's talk algorithms just super quickly. We've thrown that word around a lot today. Let me hear again go 30,000 feet. And we'll use another platform. So it's not sensitive. But Pinterest, I like to go on Pinterest. My wife and I are building a home working on the yard right now. If you went on Pinterest page, you would see swing sets and things made for my grandkids. Now another hypothetical, let's suppose that there's some devious intent in site Pinterest.
现在让我们快速谈论一下算法。今天我们已经不断地提到了这个词。让我们再从一个更高的角度来谈论它。我们会使用另一个平台。不过,Pinterest是我喜欢用来找灵感的一个平台。我和妻子正在建房子,所以现在我们在对院子进行改造。如果你看我的Pinterest页面,你会看到为孙子孙女做的摇摆和其他东西。现在再假设一下,假设Pinterest网站有一些不正当的目的。

And they decide they want to influence John Curtis with these algorithms. And they want me to believe it's the end of the world. And all of a sudden, now I'm buying bomb shelters and swing sets for my kids. Have they become a publisher? And I should not be protected from section 230. And if you don't feel, I'm pretty sure the room understands that they have crossed this line.
他们决定要使用这些算法来影响约翰·柯蒂斯。他们让我相信这是世界末日。突然间,我就为我的孩子们购买了防空洞和秋千。他们已经成为了出版商吗?我不应该受到第230章的保护。如果你不觉得,我很确定房间里的人都知道他们已经越过了这条线。

And you can tell me if you think they have or not. Congressman, I will have to study that specific example. And thank you. It's a hypothetical. But you can see that at some point, they've crossed the line and they have become a publisher and a distributor.
议员,我需要研究那个具体的例子。谢谢。这是一个假设。但是你可以看到,在某个时候,他们已经越过了界限,成为了出版商和分销商。

So we've touched on this today. But I want to be super specific. Is it possible that TikTok had enough data, could get enough data on me, that you could use artificial intelligence and your algorithms and machine learning to write an algorithm that could persuade me to change how I view a policy issue? Is that possibility existed? The way we look at it. 30,000 feet.
今天我们已经提到了这一点。但是我想要非常具体地表达。 TikTok是否可以收集到足够的数据,使用人工智能、算法和机器学习编写一个算法,让我改变对一个政策问题的看法?这是可能存在的吗?从我们的角度来看,是在30,000英尺高空。

On the sprint. I will stay very high level. The way we look at it is how users come in and express whatever views they want. That's not the point. The point is, you couldn't write an algorithm that would change. We've actually seen that Washington Post reported the stop the Willow campaign shows how TikTokers are tackling climate change. I think that's all fine, right? And all good. Unless somebody has interjected into that and magnified or diminished voices in that.
在冲刺阶段,我会保持非常高层次的表述。我们的看法是,用户进来表达他们想表达的任何观点。这不是重点。重点是,你无法编写可改变这种情况的算法。我们实际上已经看到《华盛顿邮报》报道了停止柳树活动,这显示了TikTokers是如何应对气候变化的。我认为这都很好,对吗?除非某人插手其中并放大或缩小了其中的声音。

And what I'm proposing to you today is that that pushes them across the line from a distributor to a publisher if they make those decisions. Now, serious allegations have been made against your platform and others. Many of them here today and you're not new to these right to these allegations. This isn't your platform.
今天我向您提出的建议是,如果他们做出这些决定,这将使他们从分销商变成出版商。现在,对您的平台和其他平台提出了严重的指控,今天在座的很多人都已经听过这些指控了。这不是您的平台产生的。

But some time ago, there was an allegation that a platform recommended ISIS-related videos we've talked about, the weight loss videos we've talked about. We didn't talk about it, but there's still any elections. Whatever the motivation, I'm trying to point out that as you move from a publisher by you manipulate this data with algorithms that you step out from the protections of TechSection 230, do you see that logic? This is a very complex. I understand it's very complex, but you see the logic.
不久前,有指控称一个平台推荐了我们曾经提到过的与ISIS有关的视频和减肥视频。虽然我们没有谈论过它,但仍然有关选举的任何事情。无论出于何种动机,我想指出的是,当你从一个出版商变成一个通过算法操纵数据的平台时,你就脱离了TechSection 230所提供的保护,你明白这个逻辑吗?这是一个非常复杂的问题。我知道这很复杂,但你明白这个逻辑吗?

In your mind, has TikTok ever stepped across the line from a distributor to a publisher? Congressman, again, this is a very complex topic. I would need to get back to him. I understand that. OK, and finally, very quickly, you produced a video that now is well known about your visit here in today in Washington, D.C. Can you tell me 100% that no TikTok employees manually manipulated that to get more views?
在你的观念中,TikTok是否已经从分发者变成了出版商?国会议员,这是一个非常复杂的话题。我需要回答他。我明白。最后,非常快地说一下,你制作了一段视频,现在关于你在华盛顿特区到访的事情已经非常知名。你能不能百分之百肯定没有TikTok员工手动操作来获取更多的观看量?

I checked. And as far as I know, there was no boosting and heating. I went viral organically.
我已经核实了,据我所知,没有任何人进行推广或者加热。我的传播是自然而然发生的。

OK, Madam Chair, I'm sorry, Madam Chair. I yield my time.
好的,主席女士,我很抱歉,主席女士。我放弃我的发言时间。 意思是:向主席女士表示歉意并放弃其发言时间。

General Moniel's back.
“General Moniel的背部。”,这句话可能指的是General Moniel的背面或者他的背景故事。需要进一步的上下文才能确定具体的含义。

Chair recognizes Ms. Blunt Rochester. Five minutes.
主席认可布伦特·罗切斯特女士发言,时间为五分钟。

Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, as I'm sure you know, this hearing is part of an ongoing effort by our committee to examine data security and other concerns with social media companies broadly.
感谢主席。朱先生,我相信您知道,这个听证会是我们委员会持续关注社交媒体公司数据安全和其他问题的努力的一部分。

And I have to tell you, I came to this hearing interested to hear the actions that TikTok is taking to combat misinformation, protect our young people, and ensure our national security. But I'm not been reassured by anything you've said so far. And I think, quite frankly, your testimony has raised more questions for me than answers.
我必须告诉你,我来参加这个听证会是为了了解TikTok正在采取的措施来打击错误信息、保护我们的年轻人和确保我们的国家安全。但是迄今为止,你所说的一切都没有使我感到安心。老实说,我认为你的证言引发了更多问题而非答案。

As some of my colleagues already noted, platforms like TikTok can easily manipulate and undermine user autonomy with addictive features and invasive data collection practices and disseminating misinformation and disinformation. That's why I will be reintroducing the Detour Act to mitigate this harm.
正如我的一些同事所指出的那样,像抖音这样的平台可以通过成瘾性的功能和侵入性的数据收集做法以及散播错误信息和虚假信息,轻松地操纵和破坏用户的自主权。这就是为什么我将重新引入《迂回行动法案》,以减少这种伤害。

Mr. Chu, yes or no, would you oppose legislation that banned the use of intentionally manipulative design techniques that trick users into giving up their personal information? In principle, it's just a yes or no.
朱先生,您会反对立法禁止使用故意欺骗用户获取其个人信息的设计技巧吗?原则上,这只是一个是或否的问题。

In principle, I agree that the kind of practices is not.
原则上,我同意这种做法是不对的。

And can TikTok users opt out of targeted ads? Yes or no?
TikTok用户是否可以选择退出定向广告?是还是不是?

At this moment in time, we believe that this is a very important part of the experience.
此时此刻,我们相信这是体验中非常重要的一部分。

Yes or no, time is ticking.
是或否,时间正在流逝。意思是要在规定时间内作出决策或回答问题。

It is an important part of the experience. If even if someone wants targeted ads, do you give a user a clear opportunity to prevent TikTok from using tools like pixels to collect their data and track them off of the TikTok platform? We give our users a lot of tools to control their privacy that settings are now at. And by the way, if you're below 16, it's private by default. So you cannot even go viral.
这是用户体验的重要组成部分。即使有人想要定向广告,您是否给用户清晰的机会,以防止TikTok使用像像素这样的工具收集他们的数据并在TikTok平台之外追踪他们?我们为用户提供了许多控制隐私的工具,这些设置现在已经可用。顺便说一下,如果您未满16岁,隐私默认为私有。因此,您甚至无法走红。

In August of 2022, response to a letter I wrote to your company on abortion misinformation, TikTok asserted several actions to address abortion misinformation. In light of recent attacks on safe and effective medication abortion, I'm remained worried by this misinformation. And following on Mr. Getz questioning, how many posts did you actually take down that contained abortion misinformation?
2022年8月,您公司回复了我关于堕胎错误信息的信件,并采取了多项行动来解决这个问题。然而,考虑到最近对安全有效药物堕胎的攻击,我仍然担心这些错误信息。接着Getz先生的提问,您实际上删除了多少包含堕胎错误信息的帖子?

Contents on views on both sides of the abortion is allowed on a platform, it's just freedom of expression. If it's dangerous misinformation, we rely on third party experts to help us identify and remove them. I can get back to you on specifics. Yes, please get back with us on the specifics.
关于允许在平台上进行堕胎的观点,这只是表达自由。如果它是危险的错误信息,我们将依赖第三方专家帮助我们确认并删除它们。我可以就具体细节回复你。是的,请回复具体细节给我们。

Mr. Chu, in your testimony, you indicated TikTok has taken several steps to implement Project Texas. You said you've spent in your testimony $1.5 billion. You've hired 1,500 full-time employees. Can I ask for some specifics about the implementation? This $1.5 billion, what was it used for? The employees, where they, people that you already had, that you just transferred over, and what types of roles will they have?
朱先生,在你的证词中,你提到TikTok已经采取了几项措施来实施德克萨斯计划。你说你在证词中花费了15亿美元。你雇用了1,500名全职员工。我可以问一些有关实施计划的具体细节吗?这15亿美元是用来干什么的?这些员工,他们是你之前已经有的人,你只是将他们转移到了TikTok,他们会担任什么样的职务?

OK, this billion and a half US dollars is spread across many things, including the infrastructure we have to build, the migration of the data to a new cloud infrastructure, and all the third party security partners that we're hiring, and of course, the new employees. Now, this team will now be run by a gentleman who used to be this, who has spent his career as a chief security officer in other companies. And another gentleman who used to work, I believe, in. If you could just follow up with us, that would be very helpful. I will.
这150亿美元的资金将用于多个方面,包括我们需要建设的基础设施、将数据迁移至新的云基础设施、以及我们雇佣的所有第三方安全合作伙伴,当然还有新员工。现在,这个团队将由一位曾经担任过此岗位的绅士来负责,并在其他公司担任首席安全官职位一生;还有一位曾在该领域工作过的绅士。如果您能跟进一下,那将非常有帮助。我会的。

Because we would really like to understand the details. Where's the money going? How many people, and what will they be doing?
因为我们真的想了解详情。这些资金去了哪里?会有多少人,他们将会从事什么工作?

OK. You know, as I put just kind of a finer point on this, one of my concerns is that we came here hoping to hear some actions that would alleviate some of our concerns in our fears. We've got family members. We have a lot of folks here that are constituents, that are content creators. And for us, we were looking for action. We wanted to see, make us feel like we really can trust as you use the word.
你知道,我想再点明一下,我的一个担忧是我们希望听到一些行动,能够减轻我们的忧虑和恐惧。我们有家庭成员,我们有很多在这里的选民和内容创作者。对于我们来说,我们希望看到行动。我们想要看到,让我们感到可以真正信任,就像你所说的那样。

What I leave here with is thinking about the fact that your company is, I learned that you have personalized data advertising for kids as young as 13. And we've heard until Project Texas is supposedly stood up, engineers in China still have access to personal data. And that means engineers in China have access to personal data of 13-year-olds in the United States. And I think that really summarizes why you see so much my partisan consensus and concern about your company. And I imagine that it's not going away anytime soon.
我在这里留下的是对贵公司的思考,我了解到贵公司为年仅13岁的儿童提供个性化数据广告。而且我们听说在德克萨斯计划(Project Texas)启动前,中国的工程师仍然可以访问个人数据。这意味着中国的工程师可以访问美国13岁儿童的个人数据。我认为这很好地概括了为什么您会看到这么多关于您公司的党派共识和关注。我想这种情况很快不会消失。

Thank you, Madam Chair, and I yield back.
谢谢主席女士,我让步了。 此句为美式英语,是议会中常见的表达方式,意思是“感谢主席女士,我让步了。”其中“yield back”代表“放弃(发言权)”或“让步”。

General Lady yields back.
"大将军夫人退回",意思是该女士退出某事或位置。

Yield to the lady from Arizona. Ms. Lesco, for five minutes.
请让来自亚利桑那州的女士Lesco先发表讲话,时间为五分钟。

Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, do you agree that the Chinese government has persecuted the weaker population?
谢谢主席女士。朱先生,您是否同意中国政府迫害了较弱势的人口?

Congresswoman, if you use our app and you open it, you will find our users who get the chance to use our app.
女议员,如果您使用我们的应用程序并打开它,您将发现我们的用户有机会使用我们的应用程序。意思是说,如果女议员使用了这款应用,就会发现他们的用户有机会使用它。

That's not my question. My question is, do you agree that the Chinese government has persecuted the weaker population?
这不是我的问题。我的问题是,您是否同意中国政府迫害了较弱势的人口?

Well, it's really concerning to hear about all accounts of human rights abuse. My role here is to explain what our platform does. I think you're being a piece of it. It's a pretty easy question. Do you agree that the Chinese government has persecuted the weaker population? Congressman, I'm here to describe TikTok and what we do as a platform. And as a platform, we allow our users to freely express their needs on this issue and any other issue that matters to them.
听到所有有关人权虐待的报道确实令人担忧。我的角色在这里是解释我们的平台所做的事情。我认为你有一部分是理解它的。这是一个相当简单的问题。你同意中国政府迫害弱势人群吗?国会议员,我在这里是描述TikTok和我们作为平台所做的事情。作为一个平台,我们允许我们的用户自由表达他们对这个问题以及任何其他关系到他们的问题的需求。

Well, you didn't answer the question. Earlier today, Chairman Rogers asked you, and I quote, have any moderation tools been used to remove content associated with the weaker genocide, yes or no? Your answer, we do not remove that kind of content. Yet, in 2019, TikTok suspended the account of Faroza E's Azeez, an American 17-year-old after she put out a video about the weaker genocide. So your answer, sir, does not align with history. That particular case was a mismoderation. I believe that video had a picture of Osama bin Laden. So we thought it was content that was inappropriate.
你没有回答问题。早些时候,主席罗杰斯问过你,“是否使用任何 moderation 工具来删除与维吾尔人种灭绝有关的内容?”,你的回答是“我们不删除那种内容”。然而,2019 年,TikTok 暂停了美国 17 岁少女 Faroza E's Azeez 的账户,因为她发了一段关于维吾尔人种灭绝的视频。因此,你的回答不符合历史事实。那个案例是一次错误的审查。我相信那个视频有奥萨马·本·拉登的图片,所以我们认为它是不合适的内容。

Oh, I looked it up. That was a different post that they banned. I can get back on specifics, yes.
哦,我查了一下,他们封禁的是另一篇帖子。我可以回到具体内容来说,没问题。 意思是:在听取别人的建议后,这个人对之前被封禁的帖子有了更清楚的了解,可以提供更具体的信息。

My next question. India banned the use of TikTok in their country in 2020. New Zealand has banned the installation of TikTok on devices connected to the country's parliamentary network. Canada banned the installation of TikTok on government devices. The United Kingdom has banned the TikTok app from government-owned devices. Belgium banned the TikTok from government phones. The European Union banned the installation of TikTok on government devices. All-sided security risks with the company's data collection and connection to the Chinese Communist Party.
我的下一个问题是关于 TikTok 的。2020 年,印度禁止在其国内使用 TikTok。新西兰禁止在连接到国家议会网络的设备上安装 TikTok。加拿大禁止在政府设备上安装 TikTok。英国禁止政府拥有的设备上安装 TikTok 应用程序。比利时禁止政府手机使用 TikTok。欧洲联盟禁止在政府设备上安装 TikTok。这些国家和机构都公开表示,担心公司的数据收集和其与中国共产党的关系可能带来多方面的安全风险。

Recently, our US FBI director Christopher Ray said about TikTok, quote, this is a tool that is ultimately within the control of the Chinese government. And to me, it screams out with national security concerns. Mr. Chu, how can all of these countries and our own FBI director have been wrong?
最近,我们美国联邦调查局局长克里斯托弗·雷就TikTok表态,引用他的话说,这是一个最终在中国政府控制下的工具,对我来说,这充满了国家安全的担忧。那么,褚先生,请问这些国家和我们自己的联邦调查局局长怎么可能出错呢?(该问题指责TikTok可能会给中国政府提供用户数据,从而对国家安全构成威胁)

I think a lot of risks that are pointed out are hypothetical and theoretical risks. I have not seen any evidence. I'm eagerly awaiting discussions where we can talk about evidence. And we then can address the concerns that are being raised. Yes.
我觉得很多被指出的风险都是假设和理论性的风险,我没有看到任何证据。我非常期待讨论,以便我们可以谈论证据,并解决所提出的顾虑。是的。

My next question revolves around an article. India banned TikTok in 2020. The March 21st Forbes article revealed how troves of personal data of Indian citizens who once used TikTok remain widely accessible to employees at the company and its Beijing-based parent bite dance. A current TikTok employee told Forbes that nearly anyone with basic access to company tools, including employees in China, can easily look up the closest contacts and other sensitive information about any user. This current TikTok employee also said, quote, if you want to start a movement, if you want to divide people, if you want to do any of the operation to influence the public on the app, you can just use that information to target those groups.
我的下一个问题与一篇文章有关。印度在2020年禁止了TikTok。2021年3月21日的《福布斯》文章揭示,曾经使用TikTok的印度公民的大量个人数据仍然可以被该公司及其总部位于北京的母公司抖音的员工广泛访问。一位现任TikTok员工告诉《福布斯》,几乎任何拥有公司工具基本访问权限的人,包括中国员工,都可以轻松查找任何用户的最接近的联系人和其他敏感信息。该现任TikTok员工还说:“如果你想发起一场运动,如果你想分裂人们,如果你想进行任何影响公众的操作,你可以利用这些信息来针对这些群体。”

Why would a current TikTok employee say this if it wasn't true? This is a recent article I have asked my team to look into it. As far as I know, we have rigorous data access protocols. There's really no such thing where anybody can get access to tools. So I disagree with a lot of the conclusions. Madam Chair, I request unanimous consent at the Forbes March 21st, 2023 article be added to the record.
如果这不是事实,为什么现任TikTok员工会这样说呢?这是我要求我的团队研究的最近的一篇文章。据我所知,我们有严格的数据访问协议。没有任何人能够随意获取工具。因此,我不同意很多结论。主席女士,请允许将《福布斯》2023年3月21日的文章纳入记录。

And I would like to turn over the rest of my time to Mr. Abernoldy. Thank you, Madam Chair.
我想把我剩下的时间让给Abernoldy先生。谢谢,主席女士。

Mr. Chiu, I'd like to continue asking with the question that we were ran out of time last time. So as part of Project Texas, you're going to have engineers at Oracle review the algorithms, the machine learning algorithms that TikTok uses to ensure that they're free from foreign influence. But as you and I were discussing, reviewing the algorithms doesn't do anything. The algorithms were simple. That's not where the secret sauce is. The secret sauce is in the data used to train them and the outcomes that you're asking them to predict. Would you agree with that?
Mr. Chiu,我希望能够继续上次由于时间没赶上而未提问的问题。作为德州项目的一部分,您将让Oracle的工程师审查TikTok所使用的机器学习算法,以确保它们不受外部影响。但正如您和我所讨论的那样,审查算法并没有什么用处。这些算法非常简单,这并不是它们成功的秘诀所在。成功的秘诀在于用于训练算法的数据以及您要求它们预测的结果。您同意这一点吗?

I actually believe that with third party monitoring, you can identify a lot of the motivation of the code. And with enough third party expert, you can identify a lot of what the code is designed to do. But how would you verify that you couldn't ask the algorithm for a different outcome than the one that the rest of the source code is asking for? The algorithm will be trained with this, it gets very technical, but it will be trained based on weights, for example. And those are things that we can verify. What weights are you putting on lines? You could give us a written response of that. I'd appreciate it because I'm interested.
我实际上认为,通过第三方监测,你可以较为精确地了解代码的动机;通过足够的第三方专家,你还可以理解代码的设计意图。但是,如何验证你无法要求算法生成与源代码要求不同的结果呢?这个问题涉及到非常专业的知识,例如训练算法时所使用的权重。这些是我们可以验证的。你可以给我们提供关于权重分配的书面回复吗?我对此很感兴趣。

But thank you, Madam Chair, you'll back. Lady yields back, General Man, General. Lady yields back, Chair recognizes for five minutes, gentlemen, from Florida, Mr. Soto.
非常感谢您,主席女士,您已经回来了。女士退回,上将退回。女士退回,主席认可佛罗里达州的绅士索托先生发言五分钟。

Thank you, Madam Chair. The Genie's really out of the bottle on this now, so to speak, 150 million Americans are now on TikTok. That's almost half of America. They're expressing themselves in art, music, poetry, short film, comedy, among other creative expressions, and many of them are inspiring talented young people.
谢谢主席女士。现在,可以说“精灵已经从瓶子里出来了”,美国有1.5亿用户正在使用TikTok。这几乎占了美国一半的人口。他们用艺术、音乐、诗歌、短片、喜剧等创意表达自己,其中很多人激励着年轻有才华的人。

But we also, on the committee, recognize there's a darker side to it, right? Violence, adult themes, drug and alcohol, sexualization, suicide, all major issues on TikTok, but also Twitter, Facebook, YouTube, and other social media platforms. So the solution, as I see it, is to regulate TikTok and other social media platforms. And that job, Mr. Chu, as you know, really falls to us.
然而,我们委员会也认识到它有一个更黑暗的一面,对吧?在TikTok上出现了暴力、成人主题、药物和酒精、性暗示、自杀等重大问题,但这些问题也同样存在于其他社交媒体平台上,如Twitter、Facebook、YouTube等。因此,我认为解决方案是要对TikTok和其他社交媒体平台进行监管。如你所知,这个工作真正落在我们身上,Mr. Chu。

There are real concerns. By partisan common ground we've already had. We had a federal device band that was voted on by partisan in the omnibus. And I co-introduced a bill with my dear friend, Representative Kamek, about notices of that federal band. Madam Chair, I think the first key is privacy. We have to pass the comprehensive legislation that got out of this community, but alluded us in the last Congress. I'm really hoping we can get that done, and I'm really excited about hearing that from folks.
存在真正的担忧。我们已经在党派共识方面有所进展。我们有一个联邦装置的禁用法案,在综合预算中由各党派投票通过。我和我亲爱的朋友卡梅克议员共同提出了一项关于该联邦禁用的通知的法案。女士们先生们,我认为第一个关键是隐私。我们必须通过这个社区提出的综合立法,但在上届国会中我们没有达成一致。我真的很希望我们能够完成这项任务,我也真的很期待听到大家的声音。

The other thing is that TikTok needs to be an American company with American values, and it ties to the Chinese Communist Party. This is something that'll be critical as we look and go forward. And then three, we all agree we have to protect our kids. The committee should consider banning the use for children under 13 of not just TikTok, but also social media platforms, or at least empower parents.
另一件事是TikTok需要成为一个具有美国价值观的美国公司,而且与中国共产党有关系。随着我们的观察和前进,这是一个至关重要的事情。其次,我们都认为我们必须保护我们的孩子。委员会应该考虑禁止未满13岁的儿童使用TikTok以及其他社交媒体平台,或者至少授权给家长。

In addition, have rules of the road for teens that are 13 to 17, so that families can do which right for their families. So for privacy, that's on us. Internet privacy is on us. As far as being an American company, Mr. Chu, as you know, the committee on foreign investment in the United States at the Department of Treasury reviews foreign investment that affects national security.
此外,制定适用于年龄在13到17岁的少年的道路规则,以便家庭可以为其家庭做出正确的决定。因此,隐私问题需要我们自行处理。网络隐私问题也需要我们自行处理。至于成为一个美国公司,正如您所知,美国财政部下属的外国投资委员会审查对国家安全产生影响的外国投资。

Right now, they've negotiated with your company about this Oracle setup that you've talked about, servers in an American company, in American Texas, and then Oracle would monitor the algorithms. But pressure is mounting. So Mr. Chu, would TikTok be prepared to divest from bite dance and Chinese Communist Party ties if the Department of Treasury instructed you all to do so?
现在,他们已经与你们公司谈判了你们所提到的这个Oracle设置,服务器在美国德克萨斯州的一家美国公司,然后Oracle将监控算法。但是压力正在增加。那么,如果财政部要求你们这样做,TikTok是否准备放弃与抖音和中国共产党的联系?

A congressman, I said in my opening statement, I think we are need to address the problem of privacy. I agree with you. I don't think ownership is the issue here with a lot of respect. American social companies don't have a good tri-architect with data privacy and user security. I mean, look at Facebook and Cambridge and the litigah.
在我的开场陈述中,我说过,议员们,我认为我们需要解决隐私问题。我同意你们的观点。我认为,拥有权不是主要问题。美国的社交公司在数据隐私和用户安全方面没有一个良好的三元架构。我是说,看看Facebook、剑桥分析公司和法律纠纷就知道了。

Just one example. So I do think that, you know, it is not about the ownership, it is a lot about making sure we have project taxes, making sure that we're protecting and firewalling us user data for my wonderful and excess, giving third parties to come in to have a look at this and making sure that everybody is comfortable. We're giving transparency and third party monitoring. And that's what we're doing for project taxes.
这只是一个例子。我认为,这并不是关于所有权的问题,它更多的是确保我们有项目税,确保我们保护和防火墙我们的用户数据,以便我的精彩和过度,让第三方来查看这一点,并确保每个人感到舒适。我们提供透明度和第三方监测。这就是我们为项目税所做的。

Well, I would at least encourage you all to start having the dialogue. Should that be where the president in the Congress ends up going? The third thing is on parents. I had a constituent of mine, brandy of Lake known as say, I'm a parent of two teenagers, 14 and 18 years old, both of whom have been harmed by social media.
我至少鼓励你们开始进行对话。是否会成为总统和国会议员的共识呢?第三件事是针对父母的。我的选民之一兰克斯的布兰迪说:“我是两个青少年的家长,一个14岁,一个18岁,他们都受到了社交媒体的伤害。”

TikTok's algorithms supply my 14 year old son with a continuous stream of inappropriate content and has negatively influenced his perception of all females. I noticed the attention span of both of my teens has changed or decreased dramatically. And social media has made my daughter insecure leading to an eating disorder and ultimately depression. What safeguards do you have? And what should we tell brandy of Lake known about how we can help her protect her children?
TikTok的算法为我14岁的儿子提供了一连串不适宜的内容,对他对所有女性的看法产生了负面影响。我注意到我的两个青少年的注意力跨度已经显著改变或降低。社交媒体使我的女儿感到不安,导致她患上了饮食障碍,最终产生了抑郁症。你们有什么保障措施?我们应该告诉Lake的Brandy如何帮助她保护自己的孩子?

We have a differentiated experience. I mentioned just now about the experience if you're below 13, very, very restricted. If you're below 13 to 17 congressmen, we actually have a whole series of things. First, the content that you see, we make sure that we remove things that could be mature themes from your feet. We also, by default, do not allow under 16s to use direct messaging. We do not allow under 16s to, we set the accounts to private by default. They can go viral.
我们的体验有所差异。刚刚我提到如果你不到13岁,你的体验会受到很大限制。如果你不到13到17岁,我们实际上有一整个系列的措施。首先,我们确保你所看到的内容不会包含成熟的主题。我们还默认不允许16岁以下的人使用直接消息。我们默认将他们的帐户设置为私人。他们可以走红。

If you're below 18, we shot off some features for you. Like, for example, you're not allowed to post live streams. Neither are you allowed to send virtual gifts. So we take this very seriously. And we want to continue to build to ensure that we're giving our under 18 teenagers on our platform. Although today, there are only a minority of our user base today, but we still think it very seriously. Mr. Chiu, I'd encourage you to continue thinking about how to get the word out to parents across the nation on some of these tools as well.
如果您未满18岁,我们会为您进行一些设置。例如,您不能发布实时流视频,也不能发送虚拟礼物。因此,我们非常重视此事,并希望继续建设,确保我们为平台上的未满18岁的青少年提供良好的体验。尽管如今,未成年人只是我们用户中的少数,但我们仍然认为这个问题非常重要。邱先生,我鼓励您继续考虑如何向全国的父母传达这些工具的信息。

As we hear, craft a privacy law that will help provide well-needed regulation of social media companies across the nation. Thank you. And I yield back.
听说,制定一项隐私法,有助于对全国的社交媒体公司进行必要的监管。谢谢。我结束发言。

Gentlemen yields back. Chair recognizes, gentlemen, from Indiana. Mr. Pence, for five minutes. Thank you, Chairwoman Rogers, and ranking member Plone for holding this hearing. I love both of your opening remarks.
各位先生,请关闭麦克风。主席认可来自印第安纳州的Mr. Pence,发言时间为五分钟。感谢Rogers主席和Plone成员对此次听证会的举行。我很喜欢你们两位的开场白。

Like my colleagues have discussed today, our increasingly digital world leaves Hoosiers and all Americans in the dark about who has access to their information. For TikTok users, that could be third-party data brokers, advertisers, or the Chinese Communist Party.
如同我的同事今天所讨论的一样,我们越来越数字化的世界使印第安纳州人和所有美国人不知道谁能访问他们的信息。对于TikTok用户来说,可能是第三方数据经纪人、广告商或中国共产党。

TikTok aggressively feeds addictive content to users to glean massive amounts of personal data that's worth a fortune. For Hoosiers watching at home, this isn't just data about your favorite sports team. If there really are 150 million users in the US, this suggests to me that the CCP has a finger on the pulse of almost half our nation's population. I find that hard to believe.
抖音通过提供令人上瘾的内容来获取大量的个人数据,这些数据价值高昂。对于在家观看的印第安纳人来说,这不仅仅是有关你最喜欢的运动队的数据。如果美国真的有1.5亿用户,那么这就表明中国共产党几乎掌握了我们国家近一半人口的脉搏。我觉得这难以置信。

But this week, I decided I would ask my constituents in Southern Indiana to share their stories with me. Went out Monday night, and we got 800 responses in less than 12 hours.
本周,我决定向南印第安纳地区的选民分享他们的故事。周一晚上,我们出去采访,不到12小时就收到了800个回复。

Let me share a couple of those with you. One of my constituents shared, I quote, I'm a mental health counselor. Most of my teenage clients are on TikTok. They spend hours online being negatively influenced by others. I've seen kids experience self-harm, gender dysphoria, and many mental illnesses they have picked up from TikTok. I will not allow my children to have TikTok.
让我和你分享其中几个例子。我的一个选民分享了,我引用他的话说:我是一名心理健康顾问。我的大多数青少年客户都在使用TikTok。他们在网上花费数小时,受到他人的负面影响。我曾见过孩子们经历自我伤害、性别认知障碍以及从TikTok上学习到的许多心理疾病。我不会允许我的孩子使用TikTok。

The creators know the algorithms are addicting our children. They know that children are suffering more anxiety and depression from screen time, but they do not care. They will not change their algorithms because it's financially lucrative for them to keep their kids addicted.
「创造者们清楚这些算法会让我们的孩子上瘾,导致他们因屏幕时间而更加焦虑和抑郁。但他们并不关心。他们不会改变他们的算法,因为这对他们来说是有利可图的,能让他们的孩子们保持着上瘾的状态。」

Another parent said, we let our child, our daughter, try it out. The feed was continuously suggesting sexually explicit, stupid, and vulgar videos. We discontinued it within a week. And there's been many more, many more. Like I said, 800.
另一位家长说,我们让我们的孩子,我们的女儿尝试了一下。这个应用程序不断推荐性暴力、愚蠢、粗俗的视频。我们在一周内停用了它。还有很多,很多。就像我说的,有800个。 意思:另一位家长表示,他们让自己的女儿试用了这个应用程序,但是这个应用程序一直推荐不合适的视频,包括性暴力、愚蠢和粗俗的视频。他们在一周内停用了这个应用程序。此外,还有很多类似的情况,一共有800个。

In your testimony, Mr. Chu, you walk through a number of supposed actions taken by your company to create a safe environment and power parents to oversee content shown to their children. But virtually everything we've heard reflects the opposite. And some of your answers are a little confusing.
在您的证言中,Chu先生,您列举了公司所采取的一些所谓行动以创建安全环境并让家长监督儿童观看的内容。但我们听到的几乎所有信息都反映出相反的情况。而且您的某些答案有点令人困惑。

All of those sitting here and maybe watching on C-SPAN, this is the 30-second hearing we have held about privacy and big tech. Each hearing I've been part of, we've heard the same stories about our constituents' experience and the same promises for big tech to do better.
在座的各位,以及可能通过 C-SPAN 观看这场听证会的人,这是我们举行的关于隐私和大型科技公司的 30 秒听证会。我参加过的每一次听证会都听到了关于我们选民的经历的相同故事,以及大型科技公司承诺要做得更好的相同承诺。

The truth of the matter is this disgusting and dangerous content littered across your platform is not just a file, fileable, and it's uncontrollable. Americans' data is not safe and big tech is doing nothing to protect it.
事实就是,你们平台上散布的恶心且危险的内容不是一个可以归档的文件,也无法控制。美国人的数据并不安全,而大型科技公司并没有采取任何措施来保护它。

Butting aside the dangers of the C-C-P involvement and after these 32 hearings, I believe it's actually time to change the narrative, change the focus, and change the outcome by talking about the money you're making at TikTok. Mr. Chu, I have a question. How much revenue is generated per user?
撇开中共参与所带来的危险,经过这32次听证会后,我认为现在是改变叙述、改变焦点、通过谈论在TikTok上所赚取的钱来改变结果的时候了。朱先生,我有个问题:每个用户产生多少收入?

A Congressman, we. Private company in your company. Does each user receive a comparable benefit for the amount of profit their data brings to your company? We do share some revenue with some creators who produce, say, one-minute plus informant content.
请问,作为一名国会议员,我们公司在您们这家私营企业里。您们是否会给每个用户提供相应的福利,以回报他们数据为您公司带来的利润?我们会和一些创作者分享一些收益,他们所创作的内容可能是一分钟或更长的信息性内容。

When am I going to get paid for the data that you are selling or you're getting revenue from advertisers? When am I going to get paid for the data you're getting from my children, my grandchildren, my neighbors? I think that's the only way to get your attention is talk about the money you're making and maybe that'll get you all to do what you're supposed to do.
我什么时候能为你销售的数据或广告商获得的收益得到支付?我什么时候能为你从我的孩子、我的孙子、我的邻居那里获取的数据得到支付?我认为唯一的方法,是谈论你正在赚取的钱,也许这会让你们做出应该做的事情。

I respect and understand your opinion. The vast majority of our users have a great experience. I sent a video recently as well. I got hundreds of thousands of comments. What am I getting? It's a great experience. What about these 800 bad experiences that people in the Indiana Six District have been getting? We will look into them and a lot of people.
我尊重并理解你的观点,我们绝大多数用户都有良好的体验。我最近也发送了一个视频,得到了成千上万的评论。这是一个很棒的体验。但是印第安纳州第六选区的800个用户遭遇的不良经历呢?我们将会对这些情况进行调查,以及其他用户的反馈。

We're going to look into it, but this is my 30. This is a 30-second big tech hearing and you're always going to look at it. Frankly, I think you're all stalling is what you're doing. You're just trying to buy time while you're making the 18 billion perhaps, whatever you're making.
我们将会进一步研究这个问题,但是现在只有30秒钟的技术听证会,所以我们需要尽快处理。老实说,我认为你们所有人都在敷衍推脱,只是在利用时间赚取利润,或许你们正在赚取180亿美元,但是需要处理的问题并没有得到解决。

I. The majority of our users have a great experience and I'll platform. It is out duty to keep it safe. I agree with you. That's why I'll commitment is to make sure that's safety. I think it's. I think it's your duty to pay attention to what you're doing and maybe you paying people for the information that you're getting from is a way to get that done.
我们的大多数用户在我们的平台上都有良好的体验,我们有责任保障他们的安全。我同意你的看法。这也是我承诺要确保安全的原因。我认为你有责任关注自己正在做的事情,或许你向人们支付获取信息的费用是做好这件事情的一种方式。

Thank you, you back. General McNeill's back. Chair recognizes General Lee from Washington, Ms. Shryer for five minutes.
谢谢你,你回来了。麦克尼尔将军回来了。主席认可华盛顿的李将军和Shryer女士5分钟。 这句话大致意思是:感谢你回来了,麦克尼尔将军也回来了。主席要让华盛顿的李将军和Shryer女士发言,每人可以讲五分钟。

Thank you for being here, Mr. Chu. I'm really concerned about everything that we are hearing in this conversation today and I appreciate your good intentions but the actions are really falling short.
谢谢您到场,朱先生。我非常关心我们今天在谈话中听到的一切,我非常感谢您的善意,但行动确实不够。

As a pediatrician and the parent of a teenager, I'm particularly concerned about how social media generally and tic-toc specifically is affecting our kids and teens. We just heard a lot about this from testimony from a psychologist.
作为一名儿科医生和一个青少年的家长,我特别关注社交媒体和特别是TikTok对我们的孩子和青少年的影响。我们刚刚从一位心理学家的证言中听到了很多关于这方面的内容。

Last year, the American Academy of Pediatrics sounded the alarm about our children's mental health crisis and as a pediatrician, I know this has been going on for more than a decade. In fact, it tracks perfectly with social media engagement and during the pandemic, teens who are missing out on in-person interactions turn to even more to social media to connect with friends.
去年,美国儿科学会发出了关于我们儿童心理健康危机的警报。作为一名儿科医生,我知道这个问题已经存在了超过十年。实际上,这与社交媒体的使用完美契合。在疫情期间,无法进行面对面互动的青少年会更多地使用社交媒体与朋友保持联系。

Social media is designed to be addicting. That's the business model and your platform is the most addictive of all. And this endless, mindless scrolling takes teens away from human relationships and here's what's important. It keeps teens awake all night, well past their bedtime at a time in their lives when sleep is critical for brain and physical development.
社交媒体的设计是为了让人上瘾。这就是商业模式,而你的平台是最令人上瘾的。无尽的、毫无目的的滑动使青少年远离了人际关系,而这是很重要的。在他们的生命中,睡眠对于大脑和身体的发育至关重要,但这种无尽的滑动使青少年整夜保持清醒,远远超出了他们的就寝时间。

In fact, sleep deprivation alone, ignoring even content, alone can cause depression, anxiety, social withdrawal, in attention, porous coping skills, and academic failure.
事实上,仅仅是睡眠不足,忽略内容本身,就可以引起抑郁、焦虑、社交退缩、注意力不集中、糟糕的应对能力和学业失败。

So Mr. Chu, I just want to follow up a little bit on what my colleague, Mr. Sarbanes, was discussing. It is your business model to keep eyes on the app, to keep it addictive. I know you likely have experts who have advised you on how to design this, to keep those eyes on your platform for the longest possible time. So I want to know if you have psychologists or other health experts on staff looking at screen time, hours of use, and sleep.
朱先生,我想跟进一下我的同事萨班斯先生谈论的话题。您的业务模式是关注应用程序,让它成为上瘾的。我知道您可能有专家建议您如何设计,并尽可能让用户在您的平台上停留最长时间。所以,我想知道您是否有心理学家或其他健康专家负责屏幕时间、使用小时和睡眠等方面的监管工作。

We worked with the Digital Wellness Lab, Congresswoman at the Boston Children's Hospital, and we came out with a 60 minute default limit for any users under 18, but the first we do it in the industry. That isn't an opt out, and I can tell you, they're going to immediately opt out. It is addictive. We also give tools. We also give kids smoke or not to take the next cigarette, it is not going to happen.
我们与波士顿儿童医院的数字健康实验室和国会议员合作,为18岁以下用户设置了60分钟的默认使用限制,这在该行业尚属首次。这不是个人自主选择的问题,但我可以告诉你,他们会立即选择退出。其过程是会让人上瘾的。我们还提供了工具。就像给孩子们选择吸烟或不吸烟一样,他们不会选择再接下来吸一支香烟。

And by the way, so first I have a question, then I'll go back to Boston Children's. Mr. Sarbanes asked earlier, what is the percentage of teens who actually adhere to the 60 minute limit? I would need to check on those numbers and get back to your specific numbers. I'd appreciate those numbers. I'm guessing it is an incredibly low percentage who actually heed that.
顺带说一下,首先我有一个问题,然后我会回到波士顿儿童医院。萨班斯先生之前问了一个问题,有多少青少年实际上坚持60分钟的限制?我需要核实这些数字并回答您的具体数字。我会很感激这些数字。我猜实际上遵守这个规定的人数非常少。

Now, as far as Boston Children's goes, I know you're referring to them as a source for these ideas about gets, you know, go outside, get some air, take some time out. But I can tell you as a pediatrician, I'm guessing their suggestions were a little stronger than that, and so I'm wondering what is the next step? What are you doing when you find out that almost nobody is really opting out after 60 minutes to take this burden off of the kids and off of the parents and change your algorithms to make them not so hooked?
现在就波士顿儿童医院而言,我知道你是在参考他们的观点,关于让孩子们走出去、呼吸新鲜空气,或者暂停一会。但是作为一名小儿科医生,我猜想他们的建议肯定不止这些。所以我想问,接下来该怎么办呢?当你发现几乎没有人真正愿意在60分钟后离开,减轻孩子和父母的压力,改变你的算法,让他们更不容易上瘾,你会采取什么行动?

We give our parents as you pointed out. The family saved the family pairing tool, and in that tool, if you pair it with your teenager's phone, you can actually set the restriction. How many minutes? And we believe it's very important for parents to have these conversations with their teenagers. So the decide was best for their family.
正如你所指出的,我们将我们的父母视为重要的人物。家庭保存了家庭对应工具,在这个工具中,如果将其与您的青少年手机配对,您实际上可以设定限制时间。多少分钟?我们相信家长与他们的青少年进行这些对话非常重要。所以,决定对他们的家庭最好。

I also, Congressman, a lot of people come to our platform to have a really informative experience. Like I said, there were 116 billion pieces of content on STEM, and we're creating a fee dedicated to that. Book talk has 115 billion.
议员先生,我们的平台也吸引了很多人来获取信息丰富的体验。就像我之前提到的,有1160亿个与STEM相关的内容,我们正在创建一个专门的费用用于这方面。书评有1150亿个内容。

We've also heard today that well over 20% of the information is misinformation. We heard that about medical remedies that are not really remedies. We've heard it about mental health topics. I mean, this becomes very dangerous, especially when people who are not trained to think very critically are being given information and thinking that it's true. And you've said many times that the destructive information isn't available to kids, but it is. Like we keep seeing examples here. And so I'm just wondering, what are you going to do with the algorithms?
今天我们也听到了超过20%的信息是错误信息。我们听说过一些所谓的医疗方案其实并没有治疗效果,也听说过一些心理健康主题的错误信息。这非常危险,尤其是当那些没有接受过很好的批判性思维训练的人接收到这些信息并认为它们是真实的时。你多次说过破坏性信息不会传递给孩子们,可实际上却是这样的。我们一直在看到这样的例子,所以我想知道,你打算怎么处理这些算法呢?

I mean, just because you're removing something that says anorexia, bulimia, or eating disorder, that doesn't do it. If you show girls repeatedly skinny bodies and advice on how to cook meals that are less than 300 calories, that's dangerous. We have worked with, first of all, all anything that glorifies eating disorders, we removed that from our platform is violated. We're working with experts now. It's a challenging problem for our industry.
我的意思是,仅仅因为你删除了标有厌食症、暴食症或进食障碍的内容,并不意味着解决了问题。如果你一再展示瘦弱的身体和如何烹调低于300卡路里的餐点,那是很危险的。我们首先移除了任何赞美进食障碍的内容。我们现在正在与专家合作。这是我们行业中的一个具有挑战性的问题。

But we actually identify some of these themes that you're talking about. And trying to build models where the kind of content is not a chain up for the younger users. So it's something we take very seriously too. We're seeing eating disorders in elementary age kids now. And I need you to expedite that process as much as possible. Because parents out there are worried. And I'm worried as a pediatrician, parents can't take themselves off of these platforms. Kids, there's no way they're going to take themselves off. And we need you to do your part. It may affect your bottom line. But it could save this generation. I'll show you a consensus and I commit to doing more. General A.D. yields back.
我们确实了解您所说的一些主题,并正在尝试构建模型,使年轻用户不接触这种内容。所以这是我们非常重视的事情。现在我们看到小学生出现了饮食障碍,我需要您尽快加快这个过程。因为现在家长们非常担心,作为儿科医生,我也很担心,家长们无法让自己摆脱这些平台,孩子们更不可能让自己离开。我们需要您尽一份力。这可能会影响您的底线,但它可以拯救这一代人。我会展示给您一个共识,并承诺会做更多。Adjutant General回复完毕。

Chair recognizes General Man from Pennsylvania, Mr. Joyce. Thank you, Chair Rogers, and ranking member Pallon for holding this hearing. According to an August 2022 article in the New York Times, TikTok's in-app web browser can track every individual key stroke made by a user. We have heard today about the various ways in which the apps code could be used to monitor or track users. And likewise, we've heard concerns that this data may not be fully isolated from access by the Chinese Communist Party. That said, I'd like to know more about the historical non-public US personal data that your company has already amassed.
主席现在宣布,宾夕法尼亚州的总代表乔伊斯先生在座。感谢主席罗杰斯和排名委员帕隆主持此次听证会。据2022年8月《纽约时报》报道,TikTok应用内置的浏览器可以跟踪用户输入的每一个按键。我们今天听说了应用程序代码可以用于监控或追踪用户的各种方式。同样,我们也听到了担忧,即这些数据可能无法完全隔离以避免中共获取访问权限。尽管如此,我还想更多地了解贵公司已经收集的历史上未公开的美国个人数据。

Mr. Chu, you have publicly stated that the non-public information of TikTok users in the United States is being transferred to an Oracle-based cloud infrastructure because of safety concerns. Will that be completed by the end of this week, by the end of this month? What's the outline for dealing with that data that you've already amassed? All new data is already stored by default in this Oracle Cloud infrastructure with the same amount. I'm talking about the data that you've already amassed. We are in the process of deleting. What timeline will that data be able to be stored? We will. I believe we'll be able to get it done this year. I'm highly sure. Thank you.
朱先生,您公开表示,由于安全考虑,美国TikTok用户的非公开信息正在转移至基于Oracle的云基础架构中。这项工作将在本周末完成,还是本月末完成?您已经收集到的数据处理大纲是什么?所有新数据已经默认存储在该Oracle Cloud基础架构中,容量相同。我说的是您已经收集到的数据。我们正在删除这些数据的过程中。这些数据会在什么时候能被存储起来?我们会完成这项工作,我相信我们能在今年内完成。我非常确定。谢谢。

It's not going to occur anytime soon. To be clear, until that data transfer happens, user data remains accessible to the Chinese Communist Party. On March 1st of this year, the committee asked you when you plan to delete non-public historical US user data. Are you aware of this? Congressman, I disagree with this assessment that the Chinese government can get access to the data. It's really for, this is a private company. This is Chinese employees. You responded. You responded in writing to this committee. I have the response that we got back from you on March 7, just six days later. Your attorneys wrote the company, quoting, the company plans to begin the process of deleting non-public historic US user data this month and anticipates that the process will be completed this year. You came up with a supposed plan in the summer of 2022, specifically based on our concerns that the Communist Chinese government was spying on US users. But you only just came up with the idea to delete historic non-public US data just two weeks ago.
这不会在短时间内发生。明确地说,在数据传输发生之前,用户数据仍然对中国共产党可访问。今年三月一日,委员会询问您何时计划删除非公开的美国用户历史数据,您知道吗?国会议员,我不同意中国政府能够获取数据的这种评估。这是一个私人公司。这是中国员工。您做出了回应。您书面回应了这个委员会。我有你在三月七日回复我们的回复。您的律师给公司写信,引用如下:“该公司计划开始删除非公开的美国历史用户数据,这个进程将在今年完成”。您在2022年夏天提出了一个所谓的计划,特别是基于我们对共产主义中国政府窥探美国用户的担忧。但是您仅在两周前才提出删除历史非公开美国数据的想法。

Let me read it again. On March 7, your attorneys wrote, and I quote, the company plans to begin the process of deleting non-public historical US data this month and anticipates that the process will be completed this year. Mr. Chu, did you just come up with this plan only because we asked about it on March 1st? No, we started deleting this. Because that's what it looks like to me. We highly, incredibly just at the helm. Wouldn't you agree that awaiting even minutes for this personal privacy protection is absolutely wrong? And it is not in the best interest of your users? Congressman, respectfully, there are many companies that use a global workforce. We are not the only one. We are just taking action after hearing the decision. Given the delay, many other companies have not.
请让我再读一遍。3月7日,您的律师写信称,“公司计划开始删除非公开的历史美国数据,该过程计划于本月开始,并预计将于今年完成。”Chu先生,您是因为我们在3月1日问及此事才制定了这个计划吗?不是,我们已经开始删除数据了。但就我来看,似乎您是因为这个问题才开始的。我们非常重视用户以上,您同意为了保护用户个人隐私,等待甚至一分钟都是绝对错误的,不符合用户最大利益吗?尊敬的议员,很多公司使用全球劳动力,我们并不是唯一的。我们之后才听到这个决定并开始采取行动,其他企业的延迟比我们更多。

And what we've already established about the ability of the Chinese Communist Party to access personal user data, would you agree that no US government electronic devices should have access to TikTok platform as your lackluster security currently stands? I disagree with that characterization. I guess I think the US individual should be utilizing that on any government platform. I think the government devices shouldn't have no social media apps to be honest. And particularly to talk. Mr. Chu, join this hearing. You have mentioned several times that there is a quote, different experience, your words, for children under the age of 13. That is correct. Different experience. Mr. Chu, do you allow your children under the age of 13 to participate in TikTok? Yes or no? I did just explain this in detail. This experience doesn't exist in Singapore. Are my children live? If my children live here, then yes.
根据我们之前所了解到的中国共产党可以获取个人用户数据的能力,您是否同意,当前您的保安措施薄弱的情况下,美国政府电子设备不应该访问TikTok平台?我不同意这种描述。我认为美国个人应该在任何政府平台上使用它。我认为政府设备不应该使用社交媒体应用程序,特别是TikTok。朱先生,请加入这次听证会。您已经几次提到13岁以下儿童有着“不同的体验”,这是您的话。是的,不同的体验。朱先生,您是否允许13岁以下的孩子参与TikTok?是还是不是?我已经详细解释过了。这种经验在新加坡是不存在的。如果我的孩子住在这里,那么是的。

Based on what we've heard today, it's clear to me that TikTok as a company cannot be trusted. And that Americans remain significantly at risk because of the TikTok app. I still contend that TikTok is the spy in Americans' pockets.
根据今天我们所听到的,我认为很明显TikTok公司是不值得信任的。而且美国人因TikTok应用而面临着很大的风险。我仍然坚信TikTok是潜伏在美国人口袋中的“间谍”。

I want to acknowledge that TikTok does have the ability to make those changes. But unfortunately, we have not heard that from you today. We have not heard a commitment to be able to protect the personal privacy that Americans expect and that Americans deserve. Thank you, Madam Chair, and I yield to remainder of my time. Gentlemen, yields back.
我想承认TikTok确实有能力进行这些改变。但不幸的是,我们今天没有从您那里听到这一点。我们没有听到承诺,能够保护美国人期望和应得的个人隐私。谢谢,女主席。我现在放弃我的时间。先生们,时间用完了。

Chair recognizes his train for five minutes.
主席注意到了他的火车已经延误5分钟了。

Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, many big tech CEOs have sat where you're seated today and tried to run out the clock during a hearing like this one. They were trained not to answer questions and just wait for the new cycle to pass so that they could get on with business as usual.
谢谢主席。朱先生,在你现在所处的位置,许多科技大佬曾经出现过,试图在像今天这样的听证会上消耗时间。他们被训练过,不回答问题,只是等待新的时期到来,以便继续平常的经营。

So same executives want this moment, TikTok's moment under the microscope to distract Congress and the American people from the very real issues that exist on their platforms. You have an opportunity to turn the tables on them. While US-based social media giants have regressed on protections for children and teens, on protecting our data privacy, and on embracing transparency, you can lead and you should lead.
一些高管希望利用 TikTok 这一时刻受到逐一审查的机会,转移国会和美国公众对他们平台上真正存在的重大问题的注意力。而你们有机会对他们做出反击。尽管总部位于美国的社交媒体巨头在保护儿童和青少年、保护我们的数据隐私和拥抱透明度方面退步了,但你们可以并且应该引领这一行业。

Last month, you announced that TikTok would expand access to its researcher API, but I'm concerned that your new policy could be more bark than bite. That it won't actually lead to the rigorous research that we, as lawmakers, and that parents and everyday TikTok users need.
上个月,您宣布TikTok将扩大对其研究员API的访问,但我担心您的新政策可能只是口号而已。这可能不会实际推动我们的立法者以及父母和日常TikTok用户所需的严格研究。

In fact, your terms of service demand that researchers delete their data at TikTok's unilateral direction. It puts onerous restrictions on how researchers findings can be published. And it only allows access to public data, which researchers already have access to within the app.
事实上,你们的服务条款要求研究人员在抖音单方面的指示下删除他们的数据。它对研究人员发现的研究成果的发布提出了繁琐的限制。而且,它只允许访问公共数据,而这些数据研究人员已经可以在应用程序中访问到。

In order to actually address the content moderation and algorithmic amplification concerns that my colleagues have raised here today, and that I've heard about directly from parents in my home state of Massachusetts, independent researchers, not just other tech companies like Oracle. Need to be able to evaluate how TikTok's algorithm is making decisions to promote content.
为了真正解决我在今天这里提出的内容调节和算法放大方面的问题,以及我直接从马萨诸塞州的父母那里听到的问题,我们需要独立的研究人员(不仅仅是像Oracle这样的科技公司)来评估TikTok算法是如何决定推广内容的。

Mr. Chu, will you commit to expanding your API to include data that would let researchers investigate how your algorithm is pushing content to users, whether it's showing up on your for-you page, the hashtag page, or somewhere else?
Chu 先生,您是否会承诺扩展您的 API,包括数据,让研究人员调查您的算法是如何向用户推送内容的,无论是出现在您的“为您推荐”页面、标签页还是其他地方?

We are one of the commitments I gave in the opening statement is a commitment to transparency and third-party monitoring. So, Congresswoman, I will look into the details of that and get back to you. And as well as the algorithm, including data on what types of users were targeted by the algorithm, so that researchers can fully understand what content is being prioritized and who it's being pushed to. Again, we have a commitment to transparency. These are very important questions, and I will get back to you on the specifics.
在我开场陈述中做出的承诺之一是关于透明度和第三方监督的承诺。因此,议员,我将会详细了解这方面的细节并回复您。同时,我也会了解算法的情况,包括被算法定位的用户类型的数据,以便研究人员能够充分了解哪些内容被优先考虑和向哪些人推送。再次强调,我们有关于透明度的承诺。这些问题非常重要,我会在具体问题上做出回应。

Under the same proposal, you require that researchers give TikTok, quote, worldwide, free, non-exclusive, and perpetual end quote rights to their papers. This threatens to clash directly with well-established practices of exclusive publication rights in research journals. Mr. Chu, why does TikTok need those rights?
在同一提案下,你要求研究人员将其研究论文的全球、免费、非独占性和永久的全部权利授权给TikTok。这可能直接与研究期刊中已经确立的独家出版权实践发生冲突。朱先生,为什么TikTok需要这些权利呢? 该提案要求研究人员将其研究论文的权利授权给TikTok,但这可能会与既定的研究期刊独家出版权实践产生冲突。请朱先生解释一下TikTok需要这些权利的原因。

We need to get back to you on that specifics. If that's okay. Yes, I don't see how we can expect researchers to do their work under these terms and then toot transparency.
我们需要具体问题再回复您,如果可以的话。是的,我认为我们不能期望研究人员在这些条件下开展工作,然后要求他们保持透明度。

I'm gonna shift gears with the time that I have remaining, Mr. Chu, I'd like to talk about TikTok's efforts to protect children and young users. In 2021, the UK's age-appropriate design code went into effect mandating 15 standards that companies like you need to follow to protect children on your platform.
在我所剩的时间里,我想转变一下话题,朱先生。我想谈谈TikTok为保护儿童和年轻用户所做的努力。2021年,英国的适龄设计规则开始生效,要求像你们这样的公司遵循15项标准,以保护在你们平台上的孩子们。

You still operate in the United Kingdom, which means you should be in compliance with this code. So my question is simple. Will you commit to extending the protections currently afforded children in the UK to the millions of kids and teens who use your app here in the United States?
你们仍然在英国运营,这意味着你们应该遵守这个规定。所以我的问题很简单。你们会承诺将目前在英国保护儿童的措施延伸到在美国使用你们应用程序的数百万儿童和青少年吗?

We take the safety of the younger users on our platform very seriously. It's a good way to prove it. Every country is a little bit different in context. And so let me look at the specifics and bring some of the best practices across the world. But.
我们非常重视平台上年轻用户的安全。这是证明这一点的好方法。不同国家的情况略有不同。因此,让我仔细研究具体情况,并借鉴全世界最好的做法。但是。

Well, those best practices are in. You're being executed around the world. We just want the same for our kids here in the United States. I mean, Mr. Chu, when we spoke a couple of weeks ago, you indicated interest in taking steps to earn trust or trust. And to me, it hasn't happened today so far. But rather, you've ducked behind industry standards and comparable to your competitors, which we know are woefully insufficient.
好的最佳实践已经出现了,你正在全球范围内被执行。我们只是希望我们在美国的孩子也能获得同样的机会。我的意思是,朱先生,当我们几周前交谈时,你表现出了对采取措施赢得信任的兴趣。在我看来,迄今为止还没有发生。相反,你正在躲在行业标准和与你的竞争对手相比较的背后,我们知道这些标准非常不足。

I strongly urge you to consider these terms, these commitments, make the case for why you're different from your American competitors and do better than them on transparency, which you've mentioned countless times today, but which we don't really have anything tangible to point to. Yes, I don't want to make excuses for our industry or ourselves. I think there's a lot of work that needs to be done. We take this very seriously. Nothing is perfect. We need to keep investing to stay ahead of our growth. So I agree that we need to prioritize safety and continue to do that as part of our company. Well, I look forward to getting back your comments and your commitments and those updated terms of service. When you write back to the committee, thank you, Madam Chair. I yield back. General Eddie yields back.
我强烈建议您考虑这些条款和承诺,证明您与您的美国竞争对手有所不同,并在透明度方面做得比他们更好,正如今天您提到过无数次,但我们实际上并没有什么切实可行的具体指标。是的,我不想为我们的行业或我们自己找借口。我认为还有很多工作要做。我们非常认真对待这个问题。什么事情都不是完美的。我们需要继续投资,以保持我们的增长领先优势。所以我同意我们需要把安全放在首位,并继续把它作为我们公司的一部分。谢谢您,主席,我期待着收到您的回复和承诺以及更新后的服务条款。当你回信给委员会时,谢谢你。我让步了。艾迪将军让步了。

Chair recognizes gentlemen from North Dakota, Mr. Armstrong, five minutes.
主席宣布来自北达科他州的Armstrong先生有5分钟发言时间。

Thank you, Madam Chair. You know, we've heard a lot today about the procedural safeguards, independent code reverio, server locations and the corporate independence between bite dance and the CCP. But I think there's something else a little more telling.
谢谢,主席大人。今天我们听到了很多关于程序保障、独立审查机构、服务器位置以及字节跳动和中共之间的企业独立性的内容。但我认为还有一些更加有说服力的东西。 (翻译仅供参考)

You know, when you were asked about Chinese censorship, you pivoted immediately to drug use in Singapore. You have absolutely tied yourself in knots to avoid criticizing the CCP's treatment of the weaker population. And I think it begs the first question. Before we ever get to project Texas, which I'll get to in a section, if the CCP demanded that bite dance handover all of the data that they had on us users in their possession and bite dance refused, I wonder what would happen. I wonder if Jack Mom might have an opinion on that. And I wonder if he'd be allowed to give it.
当有人问你中国审查制度的问题时,你却马上转移话题到新加坡的毒品问题。你为了避免批评中国政府对较弱者群体的待遇而使自己陷入了困境。这让人产生了一个问题,在我们讨论“项目德克萨斯”之前,如果中国政府要求抖音交出所有我们用户的数据,而抖音拒绝了,我想知道会发生什么。我想知道Jack Mom有什么看法,他是否有权利发表意见。

But let's talk about project Texas for a second. Project Texas envisions a new US-based TikTok subsidiary. You have stated that this arrangement is unprecedented. I'd argue the reason it's unprecedented is because it requires continual oversight and monitoring by the US of a private business because it poses a national security threat.
但是让我们先谈谈“德克萨斯计划”。该计划设想创建一个新的美国TikTok子公司。你已经说过这个安排是前所未有的。我认为之所以前所未有,是因为它需要美国对一个私营企业进行持续的监督和监控,因为它构成了一种国家安全威胁。

The new subsidiaries board would report to and be approved by CIFIAS. CIFIAS will also specify hiring requirements as well as interact with Oracle as it performs its data role. That is an extraordinary corporate governance structure. I have questions whether it complies with corporate law and fiduciary duty to shareholders. Yet the core concern is that the proposes unparalleled integration with the US government with a private company which will require significant government resources.
新设的子公司董事会将向CIFIAS报告并获得批准。CIFIAS还将规定招聘要求,并在执行其数据角色时与Oracle进行互动。这是一种非常特殊的企业治理结构。我有疑问它是否符合公司法和对股东的信托责任。然而,核心问题在于,它提出了一个与美国政府有独一无二的合作方式,这将需要政府投入大量资源。

All of that to allow a continued operation of a social media platform that has serious national security implications. And CIFIAS's workloads already dramatically increased in recent years with a 30% increase in declarations and a 45% increase in joint voluntary notices. And there's bipartisan consensus that CIFIAS needs to be expanded as we speak. The only, Mr. Chu, can you identify any a similar corporate arrangement that requires federal government to expand such resources to monitor and alleged data privacy and national security risk?
为了允许一个对国家安全有严重影响的社交媒体平台继续运营,这一切都是必要的。CIFIAS的工作负载在最近几年里已经显著增加了,申报增加了30%,合作自愿通知增加了45%。而且,有两党的一致认为,CIFIAS现在需要扩大规模。那么,朱先生,您能否找到一种类似的企业安排,需要联邦政府扩大这样的监视资源以监测举报的数据隐私和国家安全风险呢?

Congressman, I'm not an expert on this matter. I believe that there are certain similar arrangements, but I'm not an expert on this matter. Well, the only one I could find was the UK created the Huawei Cybersecurity Evaluation Center in 2010 to assess Huawei's tech and to detect malicious activity and guard UK's networks. That's worked so well that the United Kingdom is now planning on kicking Huawei out of Great Britain.
议员,我不是这个问题的专家。我相信会有一些类似的安排,但我不是这个问题的专家。嗯,我能找到的唯一一个就是英国在2010年建立了华为网络安全评估中心,以评估华为的技术并检测恶意活动,保护英国的网络。这个评估中心也很成功,以至于英国现在计划将华为趕出英国。

You stated that TikTok has invested $1.5 billion in project taxes. Are you aware of any discussions or proposals that entail TikTok, that entail TikTok funding or offsetting the cost of CIFIAS role? Those discussions are, I need to get back on you, don't do specifics, but I can tell you, yes, we did spend approximately $1.5 billion US dollars on our site.
您提到TikTok已经投资了15亿美元用于项目税金。您是否了解任何与TikTok有关的讨论或提议,其中包括TikTok资助或抵消CIFIA的成本?这些讨论我需要再回去查一下,没有具体的细节,但是我可以告诉您,是的,我们在我们的网站上花费了大约15亿美元。

You spent $1.5 billion on project taxes. But do you have any, I mean, you agree that if CIFIAS takes on this role, they're going to need a massive influx of dollars in human resources, right? I cannot speak on behalf of CIFIAS, Congressman. Should the US government expend such resources to create this extraordinary arrangement for TikTok, especially considering alleged data privacy and national security risk? Congressman, I cannot speak on behalf of the United States.
你在项目税上花费了15亿美元。但是你有没有考虑到,如果CIFIAS承担这个角色,他们需要大量的人力资源,对吧?我不能代表CIFIAS发言,国会议员。应该让美国政府花费这么多资源来创建这个非同寻常的TikTok安排,特别是考虑到所谓的数据隐私和国家安全风险吗?国会议员,我不能代表美国发言。

Well, the project Texas doesn't work without CIFIAS, right? Project Texas, project Texas, as you guys have proposed it, does not work without CIFIAS involved. The idea behind Project Texas is the firewall of US user data. Make sure it's stored by an American company overseen by American personnel. And we will invite third party monitors to monitor this. So that, in essence, at least as far as I know, is the majority of the cost, because it will rely on not just us building the infrastructure, but us finding and hiring these third party monitors were vetted to come in and monitor this structure.
嗯,如果没有CIFIAS,Texas项目就无法运作,对吧?作为您们提出的项目,Texas项目没有CIFIAS的参与无法进行。Texas项目的想法是保护美国用户数据的防火墙,确保它由美国公司保存并由美国人员监管。我们将邀请第三方监管机构来监控这一过程。因此,从我所知的来看,这是大部分成本的原因,因为这不仅仅依赖我们建立基础设施,而且要人力寻找并雇用经过审核的第三方监管机构来监控这个结构。

You talked earlier about the shareholders ownership of TikTok. And you said 60% global investors, 20% is employees, and 20% is original founders. Are all those voting shares the same? No, the founder has a weight of voting by his says is common in our industry. So as far as a voting block of share of zoned and by danced, if the Chinese Communist Party, not Chinese Communist Party officials, the Chinese Communist Party, do you know what their percentage of the actual voting block share of by dances? So this Communist Party doesn't have voting rights in the by dance Chinese Communist Party members is a different question. I do the founders control the voting block of by dances shares. I do know that the founder himself is not a member of the Communist Party, but we don't know the political affiliation of our employees, because that's not something we ask. Does the Chinese government know the political affiliation of their Chinese citizens? I cannot answer that question on Debbie Hath. I yield back.
你之前提到了抖音的股东所有权。你说全球投资者占60%,员工占20%,创始人占20%。这些投票权股份全部一致吗?不是的,创始人的投票权更重。如果抖音股份的投票权分组,如果中国共产党,不是官员,中国共产党,你知道他们在抖音股份的实际投票权中占多少?这个共产党没有在抖音的投票权中,中国共产党成员是另外一个问题。创始人控制着抖音股份的投票权分组。我知道创始人本人不是共产党员,但我们不知道我们员工的政治信仰,因为这不是我们要问的。中国政府是否知道他们的中国公民的政治信仰?我无法回答这个问题。我结束发言。

Gentlemen yields back. You'll to the lady from General Lady from New Hampshire, Ms. Kustler. Five minutes. Thank you, Madam Chair. Mr. Tru, I just want to say I agree with all the comments of many of my colleagues today that we need to take close look at whether TikTok poses a national security risk. But for today, I'm going to focus my limited time on how TikTok can better protect its youngest users. And I think a number of us have identified as parents today and have serious concerns as we relate to you. Just this week, I heard from a parent in my district in Nashua, New Hampshire, whose child was served harmful content on TikTok and has needed counseling as a result. This experience is not unique to this family. And it underscores the need for better child protections on your app.
各位先生,时间到了,接下来将会由新罕布什尔州的女士Kustler来发言。她有5分钟时间。谢谢主席女士。 Tru先生,我想说我赞同今天许多同事所说的,我们需要仔细检查TikTok是否存在国家安全风险。但是今天,我将专注于TikTok如何更好地保护它最年轻的用户。我认为我们中的许多父母都有相同的担忧。就在这个星期,我听到了来自新罕布什尔州纳舒厄地区的一位家长的反馈,他的孩子在TikTok上被提供了有害内容,因此需要咨询。这种经历并不是独特的,它强调了您的应用需要更好地保护儿童的需求。

I'd like to dig further into TikTok's current safety and privacy controls for children. I understand that TikTok restricts certain app capabilities for users under age 18 and has additional restrictions for users under age 16 or 13, such as limiting who can interact with them on the platform. However, these protections are worthless if any savvy child can easily bypass these age restrictions by deleting their own account and creating a new one with a different age. And by easily, I mean, you can literally go in and open another account using the same email address. So I've been made aware by child safety groups, including fair play for kids and common sense, that it is that simple for young users to bypass the age restrictions on TikTok. Yes or no, are you aware of this issue? I apologize. I think that's a great issue question that you raised. If a user inputs an agent as blocked, my understanding is that if the user tries to do it again within a short period of time, and I won't discuss part of it. We did it in our office yesterday. You can go right back in, use the exact same email address and open a new account. So can I get your commitment that you will at least fix that bug? I will go ahead and have a look at it. Yes. Thank you.
我想深入了解TikTok针对儿童的安全和隐私控制。我知道TikTok限制了18岁以下用户的某些应用程序功能,并对16岁或13岁以下用户有额外限制,例如限制谁可以与他们在平台上互动。然而,如果任何聪明的孩子都可以轻易地通过删除自己的账户并创建一个年龄不同的账户来绕过这些年龄限制,那么这些保护就毫无用处。而且,当我说“轻易”,我的意思是,你可以直接进去,使用同一个电子邮件地址开设另一个账户。因此,我已经得知由儿童安全组织(包括儿童公平和常识)提出,年轻用户很容易绕过TikTok的年龄限制。你是否知道这个问题?我很抱歉,我认为这是一个很好的问题。如果用户将年龄设置为被禁止,我的理解是,如果用户在短时间内再次尝试,我不会谈论其中的一部分。我们昨天在我们的办公室里尝试了一下,你可以直接回到其中,使用完全相同的电子邮件地址,然后开设一个新的账户。所以我可以得到你的承诺,你至少会修复这个漏洞吗?我会去查看一下。可以。谢谢。

We're here today to talk TikTok and not other platforms, but I'm happy to look at legislative solutions. In the interim, TikTok has a responsibility to do more to protect its young users. And I will accept your commitment to take a look at fixing that issue. Will you, let's see. Sorry, I recognize that TikTok has made efforts to provide parents and guardian increase options to monitor and limit their child's activity on the app, including family pairing and time limit features. But I still have concerns. In order to access family pairing, parents then must download the app onto their phone. And this sounds like a design to lure more users onto the app rather than a practical safety feature.
今天我们在这里讨论的是TikTok而不是其他平台,但我很乐意考虑立法解决方案。同时,TikTok有责任采取更多措施来保护它的年轻用户。我将接受你们的承诺,关注并解决这个问题。让我们看看你们能做些什么。不好意思,我认识到TikTok已经努力为父母和监护人提供了更多监控和限制他们的孩子在应用上的活动的选项,包括家庭对接和限时功能。但我仍然有顾虑。为了使用家庭对接,父母必须先在他们的手机上下载该应用程序,这听起来更像是一种吸引更多用户使用该应用程序而不是实际的安全功能设计。

Furthermore, downloading the app may not be a viable option for many patients. Parents, Mr. Chu will TikTok commit to developing other methods for parents to monitor their child's use of the app without having to download the TikTok app on their phone. I can look into that specifically and get back to you. But the family pairing that you mentioned is a very good tool that we develop. I encourage parents with teenagers to use it. But it's not a perfect tool. And let me just say, one of my concerns is that the minimum time limit TikTok lets parents set for their children is 40 minutes, which for a young child is a very long period of time. Actually, giving parents control would mean providing them the freedom to set the screen time that makes sense for their family.
此外,对于很多患者来说下载这个应用程序可能不是一个可行的选择。家长们,TikTok是否承诺开发其他方法,让家长可以监控他们孩子在应用程序上的使用,而不必下载TikTok应用程序到他们的手机上?我可以具体研究一下并回复您。但您提到的家庭配对是我们开发的一个非常好的工具。我鼓励有青少年孩子的家长使用它。但它不是一个完美的工具。请允许我说一句,我的一个担忧是TikTok让家长为他们的孩子设置的最短时间限制是40分钟,而对于一个年幼的孩子来说,这是一个非常长的时间段。实际上,给家长控制权意味着为他们提供自由,使他们可以为他们的家庭设置合理的屏幕时间。

Now, I've got a copy of the app page that shows just the four options. Would you commit to adding another option so that the parent can easily set their own screen time limit? I can take a look at that. I think it's important. I think parents are looking for control. They're looking to allow their family to use these apps without TikTok taking over their child's media use.
现在我有一份应用程序页面的副本,仅显示四个选项。您能否承诺添加另一个选项,以便家长可以轻松设置自己的屏幕时间限制?我可以查看一下。我认为这很重要。我认为家长正在寻找控制权。他们希望允许他们的家庭使用这些应用程序,而不是让TikTok占据他们孩子的媒体使用。

I've heard reports of users struggling to access the feature. And so I will look forward to hearing back from you on adding another so that a parent can add a custom limit.
我听说一些用户因为访问这个功能而感到困难。所以我期待听到你们的回复并加入另一个功能,让父母可以添加自定义限制。

So finally, I ask that you commit to report back to this committee in the American public on how TikTok addresses these safety issues and the steps that you are taking to default children's accounts to the most protective possible settings. And with that, Madam Chair, I yield back. General Edy yields back. Or yield to Chair Edyls to the gentleman from Ohio five minutes, Mr. Balderson.
最后,我请求你承诺向这个委员会及美国公众报告TikTok如何解决这些安全问题,以及你们正在采取哪些步骤来将儿童账户默认设置为最保护的可能设置。以上,主席女士,我让出发言权。伊迪将自己的发言权还回。或者,我将转交俄亥俄州的先生五分钟,鲍德森。

Thank you, Madam Chair. Thank you, Mr. Chen, for being here today. I would like to start by inserting into the record a report entitled TikTok Bite Dance and their ties to the Chinese Communist Party, which was published by the Australian Parliament just over a week ago if I could add that to the record list. Now, objections, so ordered.
谢谢主席女士。谢谢陈先生今天来参加会议。我想先将一份标题为《TikTok Bite Dance及其与中国共产党的联系》的报告插入记录中。这份报告是由澳大利亚议会在一个多星期前发布的。如果可以,我想将它添加到记录列表中。现在没有反对意见,所以批准。

Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, we know that your company Zagoretham has been exposed for delivering videos to China that encourages them to develop eating disorders, promotes challenges that have caused children to accidentally commit suicide, glorifies the use of drugs and pornography. Despite the constant media coverage of this issue, your company continues to feed our children with this dangerous and harmful content.
感谢主席大人。朱先生,我们知道你的公司Zagoretham被曝光向中国传送鼓励进食障碍、促进导致儿童意外自杀的挑战、美化药物和色情使用的视频。尽管这个问题一直得到媒体的持续报道,你的公司还是继续向我们的孩子提供这种危险和有害的内容。

Can you explain to parents back at my congressional district why it should be their burden and not TikToks to set up that guardian perennial controls for the children so that they do not view content, which encourages eating disorders or committing suicide? Congressman, I take this issue very seriously. If the user is a teen issue on our platform, we actually have a differentiated experience, including certain models that we are building with experts to help identify certain content that's not inherently harmful, but could lead people to eating disorders. Anything that glorifies eating disorders is violated for our platform and we remove that. And I want to show you that I take this very, very seriously, this commitment.
议员,您能否向我所在的选区的家长们解释为什么应该由他们而不是TikTok来设置监护人永久控制,以便孩子不会查看鼓励饮食障碍或自杀的内容?议员,我非常重视这个问题。如果用户是我们平台上的青少年,实际上我们会提供不同的体验,包括与专家一起建立的某些模型,以帮助识别某些内容,这些内容本质上并不会造成伤害,但可能会导致饮食障碍。任何美化饮食障碍的内容都会违反我们的平台规定,我们将删除它。我想向您展示,我非常非常认真地对待这个承诺。

OK. Mr. Curtis, my colleague mentioned the use of heating tool on your platform to make specific videos go viral or get more views. Just TikTok use a calling tool where employees can manually limit the amplification of content that TikTok should hide by content that promotes eating disorders, drug use, or suicide among children.
好的,柯蒂斯先生,我的同事提到您的平台使用加热工具来让某些视频病毒式传播或获得更多浏览量。就好像TikTok使用呼叫工具一样,员工可以手动限制内容的扩散,以便将那些促进儿童食物障碍、毒品使用或自杀的内容隐藏起来。

The only promotion tool that we have is approved by the local teams, so in the US, by the US team. And it's for commercial purposes like Taylor Swift. I think when she onboarded, we heated it up. So that is yes or no?
我们唯一可以使用的推广工具必须得到当地团队的批准,例如在美国,必须得到美国团队的批准。而且这个工具只是用于商业目的,如泰勒·斯威夫特。我认为她上岗后,我们受到了热烈的反响。所以这是肯定的还是否定的呢?

I just want to make sure that I'm answering your question with specifics. If this to exist, why isn't it being used to cool then, the spread of dangerous content? I mean, why is it still happening? The dangerous content has their violates. We remove them. When we see them, we actually remove them from the platform. OK.
我只是想确保我用具体的话回答了你的问题。如果这种技术存在,为什么它不被用来冷却危险内容的传播呢?我的意思是,为什么这些还在发生?危险内容违反规定,我们会将其移除。当我们看到它们时,我们会从平台上将它们移除。好的。

The fact of the matter here is that, despite whatever action you take, that TikTok is taking to protect teams, your algorithm continues to promote harmful content. When you agree that indicates there is something inherently wrong with the algorithm your platform employees. I do respectfully disagree with that.
事实就在这里,无论你采取了什么行动,TikTok仍然会推广有害内容,尽管它在保护团队方面采取了措施。当你认同这一点时,这意味着你认为你平台的算法本质上有错误。我不同意这个观点。

The algorithm drives a great user experience for many, many users. I talked about STEM content. That has 116 billion views on our platform. I want one more example. Booktalk. It's a trend that happened on our platform. It's to encourage people to read. And globally, there has 115 billion views. And it's fantastic. I felt people telling me that they are reading more because of Booktalk. So there is a lot of good and joy and positive that can be derived from the TikTok experience. Yes, there's some bad actors who come in and post-vilative content in their job to remove them. But the overwhelming experience is a very positive one for our community.
这个算法为许多用户提供了极好的用户体验。我谈到了STEM内容,这在我们的平台上有1160亿次观看次数。我想再给一个例子——Booktalk,这是我们平台上发生的一种趋势,旨在鼓励人们阅读。全球观看次数已达到了1150亿次,这太棒了。我感到有人告诉我,因为Booktalk,他们正在阅读更多。因此,从Tiktok体验中可以获得很多好处、喜悦和正面的东西。是的,有些坏蛋会发布负面内容,但我们的社区总体体验是非常积极的,我们正在努力删除他们的内容。

But if the chair dropped her, removed them. It's been said many times here today, about the 41 days that that video stood up with addressing Mrs. Chairwoman. After this, I'm going to go and look into the specifics of that. All right. Thank you. Madam Chair, you're back. Gentlemen, yields back.
但如果那个主席撤换了她们,应该就没有她们的存在了。今天已经多次提到了那段视频持续了41天,在其中Mrs. Chairwoman未得到处理。我接下来打算深入了解这方面的情况。好的,谢谢。Madam Chair,你回来了。先生们回到了问题本身。

Chair recognizes the leave from Texas. Ms. Fletcher, for five minutes. Thank you, Chairwoman McMorris Rogers. And thanks to Ranking Member Ploen for holding today's hearing. And thank you, Mr. Chu, for appearing today.
主席宣布得知来自德克萨斯州的请假。弗莱彻女士,请发言五分钟。感谢麦克莫里斯·罗杰委员主席。感谢排名成员普伦今天主持的听证会。感谢朱先生今天出席。 意思是:主席宣布弗莱彻女士来自德克萨斯州,获得五分钟的发言时间。感谢罗杰委员会主席和普伦排名成员今天主持的听证会。同时,感谢朱先生今天的到来。

It's been a long day. But we're here to learn about a complex set of issues that relate to TikTok and how to address them. And I think that's what we're hearing from colleagues on both sides of the aisle today is a real effort to grapple with the challenges that we see for national security and for the safety and protection of American citizens, especially our children and young adults. And we've already covered today a lot of the information about the extensive use of the app, the number of users who are children and young adults.
今天是漫长的一天,但我们在这里学习与TikTok有关的一系列复杂问题以及如何应对这些问题。我认为今天从两个政党的同僚那里听到的是真正努力解决我们所看到的国家安全、保护美国公民,尤其是我们的孩子和年轻人的安全挑战。今天我们已经涵盖了很多关于这个应用程序广泛使用的信息,以及用户中儿童和年轻人的数量。

But I think it bears repeating, as Mr. VC mentioned, that TikTok is the preferred platform of young Americans. And they use it for all kinds of creative and important things. And we have seen that. But there are also some dangerous things that we know it has and continues to be used for. And that also, that the data that's collected is posing additional dangers. And that's what we're here for.
我认为有必要重申,正如VC先生所提到的,TikTok是年轻美国人首选的平台。他们用它来展现各种创意和重要的事情。我们已经看到了这一点。但同时我们也知道,它被用于一些危险的事情,而且我们知道它所收集的数据也带来了额外的危险。这就是我们在这里的原因。

Most people using TikTok do not realize that TikTok is collecting data about their key strokes or about their browsing history on other sites and so much more. And I agree with my colleagues that we need a comprehensive set of data privacy laws here in the country. And we've heard some very good ideas today.
大多数使用TikTok的人不知道TikTok正在收集他们的按键数据或其他网站上的浏览历史等大量数据。我同意我的同事们的看法,我们需要在这个国家制定全面的数据隐私法规。今天我们听到了一些非常好的想法。

Mr. Chu, you've mentioned several times today that these are industry-wide issues. And I agree with you that there are industry-wide challenges here. But there are also some specific things relating to TikTok that I want to focus my questions on and really want to understand where there's a difference and how we can craft legislation that addresses the very real challenges that we've been hearing about today.
朱先生,今天您多次提到这些是全行业性问题。我同意您所说的,确实有行业性挑战。但是也有一些与TikTok有关的特定问题,我想重点提出我的问题,并真正了解在哪里存在差异,以及我们如何制定法律来应对我们今天听到的非常现实的挑战。

As you know, states across the country have joined an ongoing investigation into possible violations of consumer protection laws by TikTok as they pertain to TikTok's effect on the mental health of American children and teenagers.
正如您所知,全国各州已经加入了一项持续进行的调查,该调查旨在调查TikTok可能违反的消费者保护法,尤其是有关美国儿童和青少年精神健康方面的影响。

As part of this investigation, states have requested to review internal TikTok communications that takes place on LARC. That's TikTok's primary instant messaging system. Is that right? Yes. OK. And does every TikTok employee have a LARC account? It is very similar to companies that you slack or any other instant messaging tool. But LARC is a proprietary instant messaging tool. It's not slack. Is something that was developed? Yes, by dance. It was developed by TikTok? No, it's developed by dance. It was developed by dance. OK.
作为此调查的一部分,各州已要求审查在LARC上进行的内部TikTok通讯。那是TikTok的主要即时通讯系统,对吗?是的。好的。每个TikTok员工都有LARC帐户吗?它与使用Slack或任何其他即时通讯工具的公司非常相似。但是LARC是一种专有的即时通讯工具,不是Slack。这是开发出来的吗?是的,由抖音开发。是由TikTok开发的吗?不是,是由抖音开发的。好的。

And so a couple of questions, stemming from that. Is it true that LARC video conferencing has a translation feature in which Chinese is translated to English text and vice versa? That is correct. It helps with global inter-cooperation. OK. And those translated conversations are somehow saved into the LARC system. I would need to get back to you on the specifics. There is, I will get back to you on the specifics. OK. That would be great to know.
因此,有几个问题源自此。LARC视频会议是否有翻译功能,将中文翻译成英文文本,反之亦然?是的,这有助于全球合作。明白了。那些翻译的对话会以某种方式保存在LARC系统中。我需要回答您的特定问题。我会给您提供详细信息。好的,知道这一点很重要。

And I neglected to ask, but does every TikTok employee have a LARC account? Yes, I believe so. Yes. Including you? Do you have one? Yes, I believe so.
我没有问过,但是每个TikTok员工都有LARC账户吗?是的,我认为是的。是的。包括你吗?你有一个吗?是的,我认为是的。 意思是说,对于TikTok员工来说,他们都有一个LARC账户,包括这位被询问的人。

And then do you have a, there's some kind of profile for your instant messaging system. So every employee identifies their manager and their department, who they work for, what they do. Is that all included in their LARC profile? Do you know? It's very common for companies to have enterprise messaging tools that companies use. It does. And I guess I'm asking specifically about LARC since it's specific to TikTok, whether it includes information like identifying who, for example, your manager is. Do you know whether that's something that's identified in LARC? Yes.
你们的即时通讯系统有一种个人资料吗?每个员工可以在其中标识出他们的经理和部门,以及他们的工作职责。这些信息都包含在你们的LARC资料中吗?你知道吗?公司通常会使用企业级消息工具,而我具体问的是LARC,因为它是TikTok专用的。例如,它是否包含标识你的经理是谁之类的信息?你知道LARC是否包含此类信息吗?是的。

And again, some of these HR features are built into a lot of enterprise tools that we use. And yeah. So like for your own profile, does it identify who your manager is? Yes, it does. And who does it identify as your manager? I report to the CEO of ByteDance. OK. And so that is Sean Neaming. Is that identified as your manager? That's the former CEO. He has stepped down from the board and as the CEO. Yes. OK. So Mr. Rubo is identified now as your manager on ByteDance. Yes, the system.
再次提到,某些人力资源功能被集成到我们使用的许多企业工具中。对于您自己的个人资料,它是否能识别您的经理?是的,可以。那它识别谁是您的经理?我报告给字节跳动的首席执行官。好的,那就是肖恩·纳明。它识别他是您的经理吗?他是前任首席执行官,已从董事会和首席执行官的职位上辞职了。是的。好的,那么现在鲁波先生被系统识别为您的经理了。

OK. And as you mentioned, it was developed by ByteDance. So it's not just used by TikTok employees. It's also used by ByteDance employees. Is that right? Also by other companies now. I think LARC is selling it. Then it's a good tool for instant messaging. So LARC is available to third parties outside of the ByteDance system as well. Yes. And do you personally ever use LARC to communicate with ByteDance? With employees at ByteDance? Yes, I do.
就像你提到的一样,LARC是由字节跳动开发的,并不仅仅被TikTok员工使用,它也是字节跳动员工使用的工具。现在它还被其他公司使用,我想LARC正在销售它。所以它是一个很好的即时通讯工具。因此,LARC也可供字节跳动系统之外的第三方使用。是的。那您个人是否曾经使用LARC与字节跳动的员工进行沟通?是的,我使用过。

OK. Well, I'm running out of time. And I'm sorry to say because this is really interesting. I do think it underscores some of the concerns that have been raised in this hearing. So I think it's clear we have work we need to continue to do here in the Congress to address data protection and privacy. And with that, Madam Chairwoman, I thank you. And I will yield back.
好吧,时间不够了。很遗憾要说这点,因为这确实很有趣。我认为这凸显了我们在这场听证会中提出的一些担忧。因此,我认为我们在国会还需要继续努力解决数据保护和隐私问题。话到此为止,女主席,谢谢您。我将放弃我的发言时间。

General Lady yields back.
这句话的意思是“大侯爵夫人离开了。” 。 “Yields back”是一种正式的说法,特指国会或议会中的议员结束讲话并离开讲台。在这个场合下,“yields back”意指大侯爵夫人已经完成了她的任务或讲话,并离开了现场。

Committee stands in recess.
委员会休会。

And we'll reconvene immediately following the third vote being called.
在第三次投票结束后立即重新集合。意思是在此之后大家要重新聚集到一起讨论。

TikTok, yes or no? Sorry, Congressman. Would you mind repeating that question?
抖音,是还是不是?很抱歉,议员,能否再重复一遍问题? 意思是说,问话者询问是否喜欢或使用抖音应用,但被问话者没听清楚,请求再次说明问题。

When you're the CFO of ByteDance to the Chinese government structure on how content to be moderated was to be moderated on Doi Yen or TikTok.
当你是字节跳动的CFO,你需要遵守中国政府关于如何审核Doi Yen或TikTok上的内容的结构。

I was not in charge of that. That's what you were saying.
我不负责那个事情。你就是这样说的。

OK. We have a discrepancy that reports have shown that TikTok accounts managed by media links to be a propaganda arm of the CCP push divisive content before the recent midterm election.
我们有一个差异,报告显示,由媒体管理的TikTok账户是CCP的宣传武器,在最近的中期选举之前推送分裂性内容。

Mr. Xu, yes or no? Do your knowledge has the CCP coordinated or utilized TikTok influence users to algorithms, state-paid content creation, or in any other capacity?
徐先生,是或不是?您是否知道中共是否协调或利用抖音影响用户算法、国家付费内容创作,或以任何其他方式进行操作?

No. Do not do that. We do not promote or remove any content on behalf of the Chinese government.
不行,我们不会代表中国政府来推广或删除任何内容。

You don't. But did the Chinese government do you have any knowledge of that? We do not do.
你并不知道但是中国政府有相关的知识吗?我们没有这方面的了解。

Congressman, we have only one process of removing content on our platform.
议员,我们平台只有一种删除内容的流程。 这句话的意思是,平台只有一种删除内容的方法,意味着如果用户希望删除某个帖子或评论,必须按照这一流程进行操作,而无法选择其他方式。

OK. And the process is done by our content moderation team, headquartered in Ireland and Dublin, sorry, Ireland and the US. And we will only remove content if it violates our guidelines. And that's something that we audit. Or if there's a valid legal order.
这个过程由我们总部位于爱尔兰和美国的内容管理团队完成。我们只会删除违反我们指南的内容,这是需要进行审计的。或者,如果有合法的法律命令要求删除某些内容,我们也会采取相应的行动。

So OK. Several reports hearings and leaked internal documents have been carried out. Has repeatedly censored or de-amplified content that is critical Chinese Communist Party policies in the US and abroad.
好的,目前为止,已经进行了几次报道、听证会以及泄露的内部文件。这些文件表明,该平台曾多次审查或减弱了一些批评中华人民共和国政策的内容,无论是在美国还是在国外。

Are you aware of those reports?
你知道那些报道吗?

I don't think that's accurate, Congressman. Or are you not? Are you aware of those reports? There could be some reports to see that, but that action itself is not. But here, testimony here today is that you can keep up with stuff and make it as clean as possible to quote unquote.
议员,我不认为那是准确的。您是否知道那些报道?可能有一些报道可以看到,但那个行为本身并不是。但是,今天在这里的证言是,您可以跟上事情并尽可能使其干净,引用不加引号的话。

Are you aware of those reports? I want to make it very clear that we, there is content on TikTok that's great and fun. There is content that's critical of China and that's what you're saying.
你知道那些报道吗?我想要非常明确地表达我们的观点,那就是 TikTok 上有很多很棒和有趣的内容,也有一些批评中国的内容,这就是你所说的内容。

Are you aware of the reports siding that fact?
你是否了解那些支持这个事实的报告?

Again, like I said, the fact is, if you go onto our platform, you will find content that is critical of China.
就像我之前说的那样,事实是,如果你进入我们的平台,你会发现有批评中国的内容。

Well, we're going to talk about that.
好的,我们将会谈论那个问题。

Now, this committee is looking at reforming Section 230 of the Communications Decency Act, which has already been mentioned here today.
现在,这个委员会正在审查改革《通信廉洁法》(Communications Decency Act)的第230条款,这个已经在今天被提到过了。 意思是,该委员会正在考虑改革《通信廉洁法》第230条,该法规对于互联网公司如何承担平台上发布的内容负责进行了规定。该委员会可能会针对该法进行修改或改进。

Do you think that censoring history and historical facts and current events should be protected by Section 230's good faith requirement?
你认为历史和历史事实以及当前事件受到230条款的善意要求的保护,是否应该进行审查?

Congressman, that is a more complex topic. I would need to speak to my team and get back to you on the specifics.
国会议员,那是一个更为复杂的话题。我需要与我的团队交流并就具体细节回复您。

Is your team behind you?
你的团队支持你吗?

It's my brother team. I will speak to them and get back to you. It's always good to have folks behind you, isn't it? Not them. Oh, okay, I got you.
这是我兄弟的团队。我将与他们交谈并回复您。有人支持你总是很好,对吗?但不是他们。哦,好吧,我明白了。

Here are my concerns with TikTok. Your claims are hard to believe. It's no secret to us that TikTok is still under the thumb of CCP influence.
这是我对TikTok的担忧。你们的声明难以令人信服。我们都知道TikTok仍受中共影响,这并非秘密。

And let's be honest, TikTok is indoctrinating our children with divisive, woken, pro-CCB propaganda, all while threatening our national security with Chinese spyware.
说实话,TikTok正通过分裂化、唤醒意识及支持中国共产党的宣传洗脑我们的孩子,同时还威胁着我们的国家安全,因为这个应用可能存在中国的间谍软件。

In fact, in fact, let me look at my notes here. You have an exchange with Anna S.U. And your exchange would come with an F.U.
事实上,让我看看我的笔记。你和Anna S.U.有过一次交流,而你的交流将会带来一些不满意。

You said that, quote, extreme fitness videos shouldn't be viewed too much.
你说过,极限健身视频不应该看太多。这样的视频可能会给身体带来潜在的损害。

Do you remember that exchange here today? What extreme is reduced? What Anna S.U. out of California?
你还记得今天在这里的交流吗?有哪些极端被缩减了?安娜来自加州吗?

Any content that has extreme is content, it's not a loud no platform, it would be, we identified them.
任何具有极端性质的内容都不会被无声的屏蔽,我们会对其进行辨别和识别。

Was that also true about the gun video that you saw today?
今天你看到的枪支视频也是真的吗?这句话的意思是询问对方今天看到的枪支视频是否真实。

Was that extreme content that you should have been taken down?
那个内容是否过于极端,应该被删除了吗?

I would need to look at the specifics of the whole video. There was a bit of lag just now. We couldn't see the whole video.
我需要查看整个视频的具体内容。刚才有些延迟,我们没有看完整个视频。

OK, you know what threatened our committee chair here? That is unacceptable. OK.
你知道谁威胁了我们的委员会主席吗?这是不可接受的。好的。

So you're aware of that extreme video. And why did it take 40 plus days to get it down? Does it take literally an act of Congress? Should we plan to have a committee hearing every time, every day, every time there's something brought up so that we can limit the content on TikTok?
所以你知道那个极端视频的情况。为什么要花费40多天才能将其删除?难道它需要国会的正式动议才能被删除吗?难道我们每次有类似情况出现,就要组委员会听证会,以便我们限制TikTok的内容吗?

Should Congress plan to do that, Mr. Schuh? Congressman, we work very hard to remove the relative content on that platform.
议会计划这么做,舒先生吗?议员,我们非常努力地清除该平台上的相关内容。

OK, well, let me move on.
好的,让我继续吧。

With Congressman Schuh, he asked you about your wages and your stocks, and you said you prefer to keep that information private.
在与议员舒一起时,他问了你关于你的工资和股票的情况,而你回答说你更愿意保持这些信息的私密性。

Now you know how we feel about American public information. We prefer to keep it private, as well. We don't think TikTok does that.
现在你知道我们对美国公共信息的看法了。我们也喜欢保持隐私。我们认为TikTok没有做到这一点。

So Madam Chair, my time is up. And if this committee gets its way, TikTok's time is up.
女士们先生们,我的时间已经用完了。如果这个委员会得到它想要的,TikTok的时间就要结束了。这句话的意思是,如果这个委员会决定采取行动,就会限制TikTok的发展和运营。

Madam Chair, if I may, in my response to an earlier question.
主席女士,若我可以的话,在回答先前的问题中。 这句话的意思是,演讲者在会议上向主席女士提出问题回答的请求,并表示自己要回答之前的问题。

Gentlemen, I'm sorry. Gentlemen's time has expired.
先生们,很抱歉。先生们的时间已经用尽了。 意思是说,说话者对其听众的时间已到期表示歉意,需要终止讨论或活动。

Or yeah, Chair recognizes Mr. Ruiz from California for five minutes.
是的,主席认可加州的Ruiz先生发言五分钟。意思是,主席允许Ruiz先生在会议中发言五分钟。

Thank you, Chair Rogers.
谢谢您,罗杰斯主席。表达感谢之意。

I echo my colleagues' concerns about TikTok's impacts on the health and well-being of the American public as a doctor.
作为一名医生,我也同意我的同事们对TikTok对美国公众健康和福祉的影响所持有的担忧。

As the ranking member of the Selects Subcommittee on the Coronavirus pandemic, I am troubled that TikTok is rife with medically inaccurate information, including dangerous misinformation and the intentional disinformation about COVID-19 and vaccines. TikTok's community guidelines state that the company will remove content or accounts that involve, quote, misleading information that causes significant harm, unquote.
作为《冠状病毒大流行选举小组委员会》排名最高的成员,我感到困扰的是,TikTok上充斥着医学不准确的信息,包括有关COVID-19和疫苗的危险假消息和故意的虚假信息。TikTok的社区准则规定,公司将删除涉及“会导致严重危害的误导信息”内容和帐户。

However, since the early stages of the pandemic, TikTok has been used as a platform for people pushing misinformation, disinformation, including by those casting doubt on the safety and efficacy of life-saving vaccines. And despite TikTok's pledge to address harmful misinformation, these videos are being viewed millions of times.
然而,自新冠疫情早期以来,TikTok已被一些人用作发布错误和虚假信息的平台,包括质疑救命疫苗的安全和有效性。尽管TikTok承诺采取措施处理有害的错误信息,但这些视频仍被观看了数百万次。

For example, the Institute for Strategic Dialogue found that a sample of 124 TikTok videos containing vaccine misinformation were viewed 20 million times. And media matters found that a sample of 18 videos with COVID-19 misinformation were viewed over 57 million times. Here's another shocking study.
例如,战略对话研究所发现,124个包含疫苗错误信息的TikTok视频的样本被观看了2000万次。而媒体事务所发现,18个涉及COVID-19错误信息的视频样本被观看了超过5700万次。以下是另一项令人震惊的研究。

The Journal of American Medical Informatics Association found that when searching hashtag, quote, coronavirus on TikTok, almost 30% of the videos that came up contained misinformation. Videos in that sample containing a high level of misinformation were viewed a median of 9.4 million times.
美国医学信息协会的《期刊》发现,当在TikTok上搜索“新冠病毒”这样的标签时,近30%的视频都包含错误信息。在这些包含高水平错误信息的视频中,平均观看次数为940万次。

Mr. Schoo, why are these dangers videos falling through the cracks of your company's efforts to enforce its own community guidelines and remove harmful misinformation? Before I answer that, in my response to an open question. Mr. Schoo, you're in my time. Answer my question. I understand. If I would like to clarify. I'm clarified. I have five minutes in my time. You're in my time now. Answer my question.
Schoo先生,为什么您公司执行自己的社区准则并删除有害的错误信息的努力中,这些危险视频仍然漏网呢?在我回答一个开放性问题之前,请您先回答我的问题。明白了。如果我需要澄清,您可以解释一下。我已经澄清了。在我的时间里,我有五分钟的时间。现在您正在占用我的时间,所以请回答我的问题。

Yes. Any dangerous misinformation is part we partner with third party experts to be able to identify and help us with subject domain expertise. And with the expertise that we recognize, we rely on those to develop policies, to recognize and remove contact.
是的。任何危险的错误信息都是我们与第三方专家合作的一部分,以便能够识别并帮助我们处理特定领域的专业知识。我们依靠我们认可的专业知识来开发政策、识别和删除内容。

Your efforts are have failed and they're dangerous. It's public health risks that you're putting millions of people's lives at risk for not being able to do a better job. And I'm concerned that TikTok's features make it users uniquely vulnerable to the spread of this misinformation.
你的努力已经失败而且很危险。你正在为数百万人的公共健康风险而付出代价,因为你没有做得更好。我担心 TikTok 的功能使其用户在传播这种错误信息方面具有独特的脆弱性。

For example, TikTok makes it extremely easy to reuse audio and videos to create content, which allows misinformation to quickly spread through the platform. And TikTok's algorithm to recommend videos means that a user viewing one video containing misinformation can easily result in their quote unquote for you page, becoming filled with videos containing similar misinformation. This is a dangerous feedback loop.
例如,TikTok极大地简化了重复使用音频和视频来创建内容的过程,这使得错误信息能够通过该平台迅速传播。而TikTok的算法会推荐视频,这意味着用户观看一个包含错误信息的视频后,他们的“为你推荐”页面会很容易地被充满了类似错误信息的视频。这是一个危险的反馈循环。

So is TikTok taking any action to modify these features so that they no longer facilitate the spread of this misinformation or this misinformation feedback loop?
那么,TikTok是否采取了任何措施来修改这些功能,以便它们不再促进虚假信息或虚假信息反馈循环的传播呢?

Congressman, again, like I said, any dangerous misinformation, we work with third parties to recognize that and it's proactively removed from our platform.
议员,就像我之前说过的那样,任何危险的误导信息,我们与第三方合作识别并积极将其从我们的平台上删除。

OK, so it doesn't need to get into those loops. So I can go back and read you the data and the Journal of American Medical Informatics, 30% of videos after searching for hashtag coronavirus had misinformation, almost one out of three, your third party, and your company are missing almost one out of three misinformation videos. So you're telling me what you're doing. I'm telling you the data shows that you are grossly failing at that effort.
好的,这并不需要陷入那样的循环。我可以回到读取数据和《美国医学信息学杂志》,其中搜索关于冠状病毒的话题标签后,30%的视频出现了虚假信息,就是说,近三分之一的视频存在虚假信息,你们的第三方和公司已经错过了近三分之一的虚假信息视频。所以你告诉我你正在做什么。我告诉你,数据显示你们在这方面严重失败了。

The other question I have for you is a TikTok's also in Spanish. And Spanish-speaking populations have been specifically targeted to misinformation when it comes to many aspects, especially medical misinformation. And as chair of the Congressional Hispanic Caucus, we reached out to you last Congress on this issue.
我对您的另一个问题是:TikTok也有西班牙语版本。西班牙语人口在很多方面,尤其是医疗信息方面,一直受到错误信息的特别针对。作为国会西班牙裔立法会议主席,上一届国会我们已就此问题联系过您。

So what is your intent or how does your team look like to address Spanish versus English? How many staff do you have focusing on Spanish versus how many staff do you have focusing on English misinformation?
你们团队的意图是什么?或者你们是如何处理西班牙语与英语之间的信息误传的?你们有多少员工专注于西班牙语,有多少员工专注于英语的信息误传?

Congressman, I was like I'd explained just now. The Spanish-speaking population is very important to our platform. We do have a lot of Spanish-speaking moderators and we will continue to know how many Spanish-speaking staff versus English-speaking staff for misinformation do you have?
议员,我像刚才解释的那样。西班牙语族裔人口对我们的平台非常重要。我们确实有许多会说西班牙语的版主,并且我们将继续了解您的失实信息的西班牙语族裔员工与讲英语的员工的比例是多少。

I can get back to you on the specifics, but dangerous misinformation is moderated regardless of language. Not to the degree that it needs to be. We can continue to work hard. When there's misinformation, people base their decisions that oftentimes put them at risk in exposures and their families at risk. And with the coronavirus, especially prior to the vaccines, the risk was their life.
我可以回复您有关细节的问题,但无论使用什么语言,危险的错误信息都需要被监管。不过,我们并没有做到应该做到的监管程度。我们可以继续努力。当出现错误信息时,人们会根据其作出决策,而这些决策通常会让他们所处的环境甚至他们的家人处于危险之中。尤其在疫情肆虐、尚未推出疫苗之前,这种风险就意味着他们的生命。

Thank you, real bad. Madam Chair, I would like to clarify something. In the follow-up question to Representative Dan's question just now, I'm misunderstood. The follow-up about bite-dance spying on behalf of the Chinese government, my answer to that question should be a no, because it came very rapidly. I just want to clarify that. The gentleman's time has expired.
谢谢,情况真的很糟糕。主席女士,我想澄清一些事情。在刚才代表丹的问题的后续问题中,我被误解了。关于抖音代表中国政府进行间谍活动的后续问题,我的回答应该是否定的,因为回答得非常快。我只是想澄清这一点。这位绅士的时间已经用完了。

The chairman recognizes the gentleman from Idaho, Mr. Fulture, for five minutes. Thank you, Madam Chairman. Mr. Chu, we've been going a long time here right now, and a lot of questions have been answered, and a lot of them have not been answered. And primary thing I want to do is just share some thoughts of what I've seen learned today, been exposed to.
议长承认来自爱达荷州的福尔图尔先生,为期五分钟。谢谢,女士议长。朱先生,我们已经讨论了很长时间,很多问题已经得到了回答,但仍有很多问题未得到回答。我的主要目的是分享今天我所看到的、学到的和接触到的一些想法。

First of all, I've got to compliment you on having a product that's impressive. It is a very influential tool. It is addictive, and that's what you want users to be exposed to, is something addictive, and it is a data gathering masterpiece. So clearly, it's got the potential to sell products, connected like-minded people with that artificial intelligence capability in a viral, viral fashion, and perhaps spread information quicker, better than anything else has been developed out there.
首先,我得夸赞你的产品非常出色。它是一个非常有影响力的工具,非常容易让人上瘾,而你希望用户接触到的正是这种让人上瘾的东西,同时它也是一个数据收集的杰作。显然,它有潜力销售产品,在利用人工智能技术将志同道合的人联系起来,像病毒一样迅速传播信息,可能比其他任何开发出来的东西都要快、更好。

Now, I'm just going to tell you, I'm not a subscriber, at least a willing subscriber. But probably in that database somewhere is my preferences with colorers or foods or who I've spoken to or what I've said, they're my favorite newspapers. I don't know. But that's available to be sold or given to whomever or whatever. And the whatever is what bothers me.
现在,我只是想告诉你,我不是一个订阅者,至少不是自愿的订阅者。但可能在那个数据库里有我的喜好,比如颜色、食物、我跟谁说过话,我最喜欢的报纸等等。我不知道。但这些信息可以被出售或被提供给任何人或任何事情。而那些任何事情让我感到不安。

I'll use myself as an example again. If, for whatever reason, I became a target in this, I began to somebody you didn't like, and I know that'd be hard to believe, because you got to like me. But let's say you didn't, or a company didn't, or for whatever reason, I became an app target. That artificial intelligence algorithm could be shared or spread selectively to a targeted audience with negative information that maybe they has been paired up with that knowledge and that app to make me look really, really bad. Or to the converse. Same thing could be done to make me look really, really good. Here's a problem. It's someone else or some artificial intelligence algorithm that has inordinate power to subjectively combine strategic data with strategic audiences to shape whatever thoughts and news they want. And I've equipped it not even knowing it. Now, process could apply to anyone or anything. There's the danger. It could be the president of the United States. It could be their kids. It could be a company. It could be a political party. It could be a news outlet. Anything could be targeted for that selective viral spread of just some information.
我会再次以自己为例。假如,无论出于什么原因,我成为了这个社会中的目标,被你或某个公司等不喜欢的人所针对。我知道这可能很难相信,因为你一定会喜欢我的。但是,假设你不喜欢我,或者某个公司不喜欢我,或者出于任何原因,我成为了一个应用程序的目标。那么,这种人工智能算法可以有选择地传播给一个有针对性的受众,其中包含一些负面信息,可能会使他们与这些知识和应用程序相联系,让我看起来非常、非常糟糕。或者相反的情况。同样的事情也可以做得很好,让我看起来非常、非常好。问题在于,是别人或某种人工智能算法在具有不当的权力,主观地将战略数据与战略受众结合起来,塑造任何他们想要的思想和新闻。而我甚至不知道这一切。现在,这个过程可以适用于任何人或任何事。这就是危险所在。这可能是美国总统,也可能是他们的孩子,也可能是某个公司、政党或新闻机构。任何东西都可能被针对,接受这种有选择性的病毒式传播只是一些信息。

Mr. Choo, this may be genius, but that doesn't make it fair. It doesn't make it good, and it doesn't make it accountable. I wouldn't want my government to have that ability. I wouldn't want a company or a political party or my friend August here or my mother to have that capability. I certainly don't want that to be accessible to anyone in China.
张先生,这个可能很聪明,但这并不意味着它公平。它也不好,也不负责。我不希望我的政府拥有这种能力。我不希望一家公司、一个政党、我的朋友奥古斯特或者我的母亲拥有这种能力。我肯定不希望任何人在中国能够获得这种能力。

Now, there's no question it's got immense value. And as proof of that, you're here, because this hasn't been a fun day. I know that. Hasn't been a fun day for us either. Artificial intelligence is difficult to manage once it's on auto cruise control. And it's, as we've talked about, nearly impossible to wall-off data. I know the idea. No little bit about databases. I know a little bit about corruption of those databases. It's very difficult to wall things off. And unfortunately, there's this thing in called human nature where there's some dark components from time to time. There's always a temptation to monetize things or perhaps use some of these tools for in a various purposes, and they can have absolutely devastating consequences.
这是毫无疑问的,人工智能具有巨大的价值。而作为证明,你们都来参加这个会议,因为今天并不是一件开心的事情。我知道这一点。对我们来说,也不是一天好过。一旦人工智能进入自动巡航模式,就很难管理了。正如我们所讨论的那样,将数据分隔开几乎是不可能的。我知道这个想法。我了解一些关于数据库的知识。我了解一些关于数据库腐败的知识。将事物隔离起来非常困难。不幸的是,人类天性中存在一些黑暗成分。人们总是有诱惑去将事物货币化,或者将这些工具用于各种目的,这可能会带来绝对灾难性的后果。

So, Mr. Shue, I'm going to wrap up my comments and just say that this is so attractive. Tick-tock poses as a Mr. Rogers' neighborhood, but it acts like big brother. And that's got to stop.
那么,Shue先生,我要结束我的评论,只是说这太有吸引力了。Tick-tock伪装成罗杰先生(美国知名教育儿童节目主持人),但它的行为像大哥哥一样。这必须停止。

Madam Chair, are you all right? Well, the gentleman yield. Gentlemen yields back. Gentlemen yield. Oh, gentlemen yields. You yield to Mr. Morgan Griffith? I thank the gentleman for yielding, Mr. Shue. Earlier, we had submitted into evidence the Tick-Tite bite dance and their ties to the Chinese Communist Party report that was filed as an exhibit last week with the Senate in Australia. If you have any comment, I'd like to get it on this paragraph out of their summary. Our research confirms beyond any plausible doubt that Tick-tock is owned by bite dance, bite dances, a PRC company, and bite dances subject to all the influence guidance, and de facto control, to which the Chinese Communist Party now subjects all PRC technology companies. We show in this report how the CCP and the PRC state agencies together the party state have extended their ties into bite dance to the point that the company can no longer be accurately described as a private enterprise. You keep calling it a private enterprise, but all the countries in the world are saying it's not a private enterprise, it's part of the Chinese Communist Party. What say you, sir, yes or no? Is it part of the Chinese Communist Party? Is everybody thinks? Or are you still living in some mystical world? I disagree with many conclusive things. Are you living in the mystical world? I yield back. Gentlemen, yields back.
主席女士,您还好吗?那位先生让步了。那位先生让步了。那位先生让步了。你让给摩根·格里菲斯先生吗?感谢那位先生让步,舒先生。我们之前提交了展示中国共产党与TikTok Bite Dance联系的报告,该报告已作为展品上周提交给澳大利亚参议院。如果您有任何意见,我想听听他们总结的这一段的看法。我们的研究证实,TikTok由Bite Dance所拥有,Bite Dance是一个中国公司,受到中国共产党对所有中国科技公司实施的指导和事实上的控制。我们在这份报告中展示了中共和中华人民共和国国家机构如何将他们的联系扩展到了Bite Dance公司,以至于该公司无法被准确地描述为私营企业。你一直称它为私营企业,但全世界各国都说它不是私营企业,而是中国共产党的一部分。你怎么说,先生,是或不是?每个人都这么认为吗?还是你还在生活在某个神秘的世界里?我不同意很多结论。你是生活在神秘世界吗?我让步了。那位先生让步了。

Chair recognizes is the general lady from Minnesota, Ms. Craig, for five minutes. Well, thank you so much, Madam Chair, for yielding. Mr. Chu, I'm probably like a lot of parents who are also members of Congress out here. I know a number of us, when you testified earlier today, you mentioned that the over 35 segment was a growing group of potential users. As if over 35 is old, and I realize that my own children think that I'm ancient are four boys. But like a lot of us up here, we understand that there is some potential good, and of course, many of your influencers are doing what they're doing for all the right reasons. But one thing in your testimony you said a lot was safety. But as a mother and as a member of Congress, and as someone who is very concerned about drug use in our country, I was surprised that that didn't come up once in your testimony. No real reference to it here today.
主席宣布来自明尼苏达州的克雷格女士有5分钟的发言时间。谢谢您的让步,主席女士。朱先生,我可能像许多在这里的父母一样,也是国会议员。今天早些时候您作证时提到,35岁以上的人是一个潜在的用户群体。好像35岁以上就老了,我意识到我自己的孩子认为我古老了,我有4个儿子。但像我们这里的许多人一样,我们知道有一些潜在的好处,当然,您的许多影响者做事情都是正确的理由。但在您的证词中,您强调了很多次安全性。但作为一位母亲和国会议员,以及一位非常关心我国药物使用问题的人,我很惊讶这一点在您的证词中压根没提到。今天在这里也没有提到。

You know, I've raised my concerns in general about social media platforms serving as an illegal marketplace for drugs in prior big tech hearings. And I plan to continue that focus during today's hearing. Mr. Chu, March 8, 2023 article in the Washington Post detailed the fact that TikTok has made little progress in combating the sale of illegal drugs on your platform. In fact, Colorado Attorney General Phil Weiser said that getting drugs on platform like yours was nearly as convenient as using a phone to order a pizza or call an Uber. That same article mentions that law enforcement agencies have been frustrated by TikTok's lack of competition in the form of data sharing. In my view, TikTok has taken little action in response to this crisis.
你知道的,我之前在大型科技听证会上曾就社交媒体平台成为非法药品市场表达过我的关切。而我计划在今天的听证会上继续关注这个问题。根据《华盛顿邮报》 2023 年 3 月 8 日的一篇文章,楚先生,TikTok 在打击平台上的非法药品销售方面进展很少。其实,科罗拉多州总检察长菲尔·韦瑟表示,在像你们这样的平台上购买毒品几乎像用电话订购披萨或叫优步那么方便。同一篇文章提到,执法机构已经对 TikTok 缺乏数据共享方面的竞争感到沮丧。在我看来,TikTok 在应对这一危机方面采取的行动很少。

According to a May 2022 blog post from TikTok, you donated $125,000 or 0.001% of your 22 revenue to an antidrug effort on your platform in the form of ad credits. You also redirected hashtag drugs, hashtag fentanyl, and other obvious hashtags away from posts selling drugs to a community resources page as if a teenager looking for drugs is going to look for them at hashtag drugs. Drug dealers have easily worked their way around this, using emojis and slang to communicate that they have drugs for sale. To this day, it is possible for anyone to log into your platform and acquire drugs and the consequences of that can be fatal.
根据 TikTok 在 2022 年5月发布的一篇博客文章,你将 125,000 美元,即你22年收入的0.001%,以广告积分的形式捐赠给了你平台的反毒计划。你还将关键词 "#毒品"、"#芬太尼" 和其他明显的关键词从售卖毒品的帖子中重定向到一个社区资源页面。但是,寻找毒品的青少年并不会通过哈希标签来寻找它们。毒贩很容易绕过这种限制,使用表情符号和俚语来传达他们正在售卖毒品的信息。到今天,任何人都可以登录你的平台购买毒品,而这可能会导致致命后果。

What are you doing to move past these token efforts to prevent teenagers from accessing drugs on your platform? Look, as parents up here today, we may not understand everything about your platform. I'm not a tech guru. Many of us up here may not use exactly the right language, but we know when our kids are at risk, and our kids are at risk on your platform. So what are you going to do to move past these previous token efforts? We do take illegal drugs, content on our platform, very seriously. It violates our guidelines to proactively identify and move them. And as you pointed out, if anybody searches for any drugs on our platform, we do point them to resources to help them with that. At the same time, we have also taken product changes. For example, we don't allow our under-16 users to use direct messaging. And the reason is because we wanted to, there was a trade-off here, and we believe that it will protect these younger users better from getting contacts from people trying to push illegal activity. So we will continue to work on it. Again, no company can be perfect at this.
你们正在做什么来避免青少年在你们的平台上获取毒品?作为今天出席的家长,我们可能不了解你们的平台的一切,我不是技术专家。上面有许多人可能没有使用恰当的语言,但我们知道当我们的孩子处于危险时,我们要采取行动。我们的孩子在你们的平台上面临风险,那么你们打算做些什么来克服以前的形式性尝试呢?我们非常重视平台上非法毒品内容的审查,违反了我们的指导方针,我们会积极地去识别这些内容并将其移除。而且正如你所指出的,如果有人在我们的平台上搜索任何毒品,我们会指导他们去寻求帮助。同时,我们也进行了产品改进,例如,我们不允许16岁以下的用户使用直接消息功能。原因是我们希望为了这些年轻用户的更好保护,因此在权衡利弊后做出了这个决定,以避免他们受到试图推销非法活动的人的骚扰。因此我们会继续努力,但任何公司都无法做到完美。

Mr. Chu, I, with all due respect, the no company can be turf perfect line. It has been used way too much today. I'm going to reclaim my time. Clearly in the three plus hours you've been before us today, what you're saying about project Texas just doesn't pass the smell test. My constituents are concerned that TikTok and the Chinese Communist Party are controlling their data and seeing our own vulnerabilities. If you are an American company, we could look at your 10K, and see who your shareholders are. The answer you provided earlier today, you'd rather not tell us what your compensation is or how it's derived. Well, no American CEO would like to tell us that, but they have to because they're an American company. So what you're doing down in Texas, it's all well and good, but it is not enough for us to be convinced that our privacy is not at risk. So how can you say that you're protecting American users' privacy with the CCP being so heavily involved with bite dance? It's not possible. China won't even carry your product. How is it that you can convince us that our privacy is not at risk? And more than that, our kids' privacy is not at risk in this country. In my opening statement. Thank you, Madam Chairman. General, General, ladies and gentlemen, we're going to have to continue on.
朱先生,在我尊重的前提下,任何公司都无法完全做到无懈可击。这句话已经被过多地使用了。我要重申一下我的时间。在您今天出席了三个多小时的会议中,关于德克萨斯项目的说法显然是站不住脚的。我的选民们担心TikTok和中国共产党正在控制他们的数据,看到我们自己的弱点。如果您是一家美国公司,我们可以查看您的十年报,看看您的股东是谁。你之前的回答是,你不愿意告诉我们你的补偿是什么,或者它是如何得来的。这很正常,因为没有一家美国公司的CEO会愿意告诉我们这些信息,但他们必须要说,因为他们是一家美国公司。因此,你在德克萨斯州所做的一切都很好,但我们不足以相信我们的隐私不会受到威胁。那么你如何说你正在保护美国用户的隐私,而字节跳动与中国共产党有如此密切的联系呢?这是不可能的。中国甚至不会运营你的产品。你如何说服我们,我们的隐私不受威胁?更重要的是,我们孩子的隐私在这个国家不受威胁。在我的开场白中。谢谢,女士们先生们,我们将继续进行。

Gentlemen from Georgia, Mr. Allen's, recognize for five minutes. Thank you, Madam Chair, and thank you, Mr. Chief, for being here today. September 2021, the Wall Street Journal published an article titled, How Tiktok Serves Up Sex and Drug Videos to Miners. The article gives a chilling depiction of the types of content that TikTok's algorithm is curating for our children. This article claims that your application served an account that was registered as a 13-year-old quote, videos about drug use. It referenced to cocaine, methodics, and promotional videos for online sales of drugs. The algorithm was also found to have delivered countless videos, depicting quote, pornography, and other adult content. To the device of an account that was registered as a 13-year-old, could you please explain to the members of this committee and parents across the country why your company deems it acceptable for such inappropriate content to be prominently featured on a child's for you page?
贵客们,来自乔治亚州的Allen先生,您有五分钟的发言时间。谢谢主席女士,谢谢首席先生今天的到来。2021年9月,《华尔街日报》发表了一篇题为《Tiktok如何向未成年人提供色情和毒品视频》的文章。该文章生动描述了TikTok算法为我们的孩子策划的内容类型。文章称,您的应用程序提供了一份已注册为13岁的帐户,其中有关于毒品使用的视频。它提到了可卡因、药物和网络销售毒品的推广视频。该算法还被发现向一位注册为13岁的账户提供了大量描绘“色情”和其他成人内容的视频。您能否向本委员会成员和全国家长解释,为什么您的公司认为在儿童的“For You”页面上突出显示如此不当的内容是可以接受的?

A lot of the content that you mentioned, and the government, are violated of our own policies, and we are redoning that acceptable, and we will remove them when we identify them. We take this very seriously. I mentioned this. This is an industry-wide challenge, we're investing as much as we can. We don't think it represents the majority of the users' experience on TikTok, but it does happen. Some bad actors try and come in and post some of this content, and we're doing our best to invest as much as we can to remove them. I would say you're not done enough. There were 14 grandchildren, Mr. Chew. You personally believe that such content is appropriate for minor children to consume. A lot of the content that you mentioned, like porn, for example, is not allowed in our platform. So, no, I do not think that acceptable for young people to consume.
你提到的大部分内容和政府行为都违反了我们自己的政策,我们正在重新审视这些内容,并在识别出来时将其删除。我们非常认真对待这个问题。我已经提到了这一点。这是整个行业面临的挑战,我们正在尽最大努力投资解决这个问题。我们不认为这代表了TikTok用户体验的大多数,但确实存在这种情况。一些不良分子试图进入TikTok发布这些内容,我们正在尽最大努力投资去删除他们。我会说你们还没有做得充分。曾经有14个孙子,周先生,你认为这样的内容适合未成年人消费吗?你提到的许多内容,例如色情内容,在我们的平台上是不允许的,所以,不,我不认为这对年轻人消费是可接受的。

Early this week Wall Street Journal published an article titled QUOTE TITLE TALKS, Chinese partner has another wildly popular app the US. This app is called CapCut is a video editing tool to help users go viral on TikTok. While for obvious reasons, most of our attention is focused on TikTok and bite dance. Other companies and their applications are also continuing to exploit the privacy of Americans. TikTok, CapCut, Clark, FaceU, all of these apps are also controlled by bite dance, control by bite dance and pros serious privacy concerns. In 2022, it's a part of the top buzz in the international version of bite dance censored Chinese news app was used to spread pro-China messages to Americans.
本周早些时候,《华尔街日报》发表了一篇名为“标题谈话”的文章,中国合作伙伴又推出了一种在美国非常受欢迎的应用程序。这个应用程序名叫CapCut,是一个视频编辑工具,帮助用户在TikTok上走红。虽然出于明显的原因,我们大部分的注意力都集中在TikTok和抖音上,但其他公司和他们的应用程序也在继续利用美国公民的隐私。TikTok、CapCut、Clark、FaceU,所有这些应用程序也被字节跳动所控制,存在严重的隐私问题。在2022年,字节跳动的国际版顶尖搜狐新闻应用程序被用来向美国人传播亲中的信息,成为国际社会关注的热点话题。

When it comes to the data privacy of Americans, we must have a clear set of guidelines to ensure Americans data is protected and not passed along to unknown third party actors who could pose a threat to our security. I urge my colleagues to continue to work together to pass a national data privacy bill, not just one of the house energy and commerce committee, but also through the House of this Congress. It is the only systematic way we can address privacy concerns. Unfortunately, I've been given no reason to believe that TikTok does not pose a threat and cannot be trusted to follow our laws when they conflict with the desires of the Chinese Communist Party.
当涉及到美国人的数据隐私时,我们必须有明确的指导方针,以确保美国人的数据受到保护,并且不会被传递给可能对我们安全构成威胁的未知第三方行为者。我敦促我的同事们继续共同努力通过国家数据隐私法案,不仅仅是众议院能源和商务委员会的一个,而是通过本届国会众议院。这是我们能够解决隐私问题的唯一系统性方法。不幸的是,我没有理由相信TikTok不构成威胁,并且不能被信任遵守我们的法律,当它们与中国共产党的愿望冲突。

Paragraph 1: Your firewall that you're talking about, if you had a bad actor in your what you call your Texas initiative, could get through that firewall and send any information that they wanted to send anywhere direct to the Chinese Communist Party. Would you deny that?
第一段: 你所说的防火墙,如果你在所谓的“德克萨斯计划”中有一个不良的参与者,那么他可以穿过这个防火墙,将任何他们想要发送的信息直接发送到中国共产党的任何地方。你不否认这个吗?

Paragraph 2: Congressman, this risk that you talk about exists for every company, bad actors. I'm talking about TikTok, sir. In fact, the risk is lower for us because this is a risk, correct? The personnel will be vetted. So the risk is actually lower than most companies in the industry.
议员,您所谈论的这种风险存在于每个公司中,包括那些有恶意行为的公司。我想说的是TikTok,先生。事实上,我们的风险比大多数行业中的公司更低,因为我们会对员工进行审查。所以实险实际上是比其他公司更低的。

Paragraph 3: Well, that is why we have to deal with your company. And with that, Madam Chair, I yield back. General McNeild's back.
这就是为什么我们必须和你们公司打交道了。现在,主席女士,请允许我结束发言。McNeild将军让步。

Paragraph 4: Chair recognizes the gentleman from California, Mr. Peters, for five minutes. Thank you, Madam Chair. Mr. Chu, thanks for being here today. You are testimony discussed in effort. Your company is named Project Texas. And the investments your company has made in creating a firewall between the United States user data and entities in China susceptible to influence by China's government. And with your company's recent announcement by CIFIUS, that CIFIUS has instructed TikTok to separate itself from bite dance or face a ban, TikTok's commitment to retaining this firewall is at a crossroads.
主席认可加州的彼得斯先生发言五分钟。谢谢您,主席女士。朱先生,感谢您今天能够来到这里。您的公司名叫Project Texas,并且在创建美国用户数据与中国政府有可能受到影响的实体之间的防火墙方面进行了投资。随着财政部外国投资委员会(CIFIUS)最近宣布指示TikTok与抖音父公司Byte Dance分道扬镳,否则将面临禁令,TikTok保留这个防火墙的承诺已经到了十字路口。

Paragraph 5: So I want to ask you some questions about your company's long-term plans to ensure the safety and security of American data. And this for me is the crux of the concern for me about TikTok.
所以我想问一下您有关公司确保美国数据安全和保密的长期计划的一些问题。对我来说,这正是对TikTok的关注点所在。

Paragraph 6: First of all, does the Chinese government need to approve Project Texas for TikTok to agree to it? Congressman, we have designed Project Texas to move forward in the United States. This is something that we have described at length in the written testimony and in my opening statement, the firewall of American data on stored American soil by an American company overseen by American personnel. This is designed to move forward in the United States. Does the Chinese government need to approve Project Texas for you to agree to it? We do not believe so.
首先,中国政府是否需要批准“德克萨斯计划”,才能让TikTok同意这项计划?议员,我们已经设计了“德克萨斯计划”以在美国内推广。我们在书面证词和开场陈述中详细描述了这一点:由一家美国公司在美国土地上存储的美国数据所构成的防火墙,由美国人员监督。这是旨在在美国内推进的计划。中国政府是否需要批准“德克萨斯计划”才能让您同意?我们不认为需要。

Paragraph 7: How is TikTok considering the future of Project Texas in the event of a sale or other ownership changes? Are there elements of the Project Texas that TikTok would change prior to? I cannot speak on this hypothetical or on potential owners who I cannot represent. OK, you don't know. I don't know. Yes.
在出售或所有权发生变化的情况下,TikTok如何考虑“德克萨斯计划”的未来?在此之前,TikTok是否会更改“德克萨斯计划”的某些元素?对于我无法代表的假设或潜在所有者,我无法发表评论。好的,你不知道,我也不知道。是的。

Paragraph 8: Despite Project Texas' plan positive changes, it does include several broad exceptions that would allow large amounts of US user data to routinely lead the country. I don't want to know a little bit more about these exceptions so I can understand whether Project Texas can live up to its promise protecting Americans user data.
尽管德克萨斯计划带来积极变革,但它包含几个广泛的例外情况,这将允许大量的美国用户数据常规性地流失国外。我想了解更多关于这些例外情况的信息,以便了解德克萨斯计划是否能够履行其保护美国用户数据的承诺。

Paragraph 9: I understand that under Project Texas business data and public data will be permitted to regularly leave the United States. Is that correct? Almost all the data is under the definition of protected data. This accepted data that you mentioned, I can get back to your team on this, is really for interoperability purposes. To make sure that the business can still operate and the American users are still getting the benefit. Can you tell us a global plan? What data, where the data goes and how it's used by the company? It will travel outside of the United States, but I can get back to you on this specifics. It's data that it cannot be used to identify users. So it really is data that ensures the interoperability of the platform.
我理解在德州项目中,商业数据和公共数据将被允许经常离开美国。这是正确的吗?几乎所有数据都属于受保护数据的定义。你提到的接受的数据,我可以向你的团队追问一下,它实际上是为了互操作性目的而存在的。确保业务可以继续运作,美国用户仍然能够获得好处。你能告诉我们一个全球计划吗?数据去哪里,公司如何使用?它将离开美国,但我可以回到你这里讨论其具体情况。这些数据不能用于识别用户,因此它确保了平台的互操作性。

Paragraph 10: I understand that I think we would want to have some understanding of how we would distinguish that by definition and then also how it would be enforced. I can get back to you on those specifics. How is the US data used to promote certain content back in the United States market, for instance? I'm sorry. US data feed the. Can you discuss where the data goes and how it's used by the company?
我理解我们需要明确如何定义和执行,才能区别出数据在美国市场上推广特定内容的方式。我可以在这些方面向您提供具体细节。例如,美国的数据是如何用于在美国市场上推广特定内容的?对不起,我的意思是美国的数据发布了。能否讨论数据的去向以及公司如何使用它?

Paragraph 11: How and at what points of data transfer does the US data feed the PRC developed algorithm used by TikTok? How would the data that you're talking about? TikTok does not. it's not available in mainland China. The PRC developed algorithm used by TikTok. How does US data get fed by that? The US. The algorithm that leads to the US app is in the Oracle Cloud infrastructure and is trained by US and global data. Again, TikTok does not. it's not available in mainland China.
第11段:美国的数据是如何在数据传输的哪些环节中供应给TikTok使用的中国开发算法?您所谈论的数据是指什么?TikTok并没有在中国大陆上线。TikTok使用的中国开发算法如何通过美国的数据进行供应?美国的数据是通过Oracle Cloud基础架构提供给美国应用程序的算法,并受到美国和全球的数据训练。再次强调,TikTok在中国大陆不可用。

Paragraph 12: How can we trust that these exceptions for project Texas won't be used by China's government or by foreign adversaries? We can. This is the fourth commitment, transparency, third party monitors, including the definitions of these exceptions and. You know, we can be very transparent on how they're used.
我们怎么能相信这些针对德州项目的特例不会被中国政府或外国对手利用呢?我们可以相信。这是第四个承诺,即透明度,包括第三方监管机构,以及这些特例的定义等。我们可以非常透明地说明它们的使用情况。

Paragraph 1: Okay, I guess my question will be that you want to get back to me in writing. That's fine, but how we would distinguish between the data or interoperability that you suggest needs to be shared with what data would it be shared? It's.
好的,我想我的问题是,您想以书面形式回复我。那很好,但我们该如何区分您建议需要共享的数据或互操作性以及要共享哪些数据?

Paragraph 2: Again, you know, it's. First of all, public data is not part of the protected data definition because public data is what users want to share globally. So if we post a video and you want someone in France to see it, just by definition it has to leave the United States. Otherwise, the world cannot see it.
再次强调,公共数据不属于受保护数据的定义范畴,因为公共数据是用户希望共享全球的数据。所以,如果我们发布一段视频,你希望法国的某个人能够看到它,按照定义,它必须离开美国,否则全世界都看不到它。

Paragraph 3: Now, there's certain aggregated and anonymized data sets that is useful for interoperability for advertising, for example. And that is part of what we are talking about. Right. I can get back to you on the specifics, but. I think we'd also want to know how it's anonymized and how. What oversight and enforcement we can count on. Okay, I can get back to you on specifics. Thank you. I yield back.
现在,有一些汇总和匿名的数据集对于广告互操作性非常有用。这就是我们所谈论的一部分。我可以回头和您具体讨论,但是我认为我们也希望知道如何进行匿名化,以及我们可以依靠什么监管和强制执行力度。好的,我可以回头和您具体讨论。谢谢。我宣布结束。

Paragraph 4: Gentlemen, yields back. Gentlemen, from Texas, Mr. Flueger's recognized for five minutes.
先生们,请收回发言权。得到认可的来自德克萨斯州的Flueger先生有五分钟的时间。 意思是议长宣布上一位发言者讲完,接下来是来自德克萨斯州的Flueger先生发言,发言时间为五分钟。

Paragraph 5: Thank you, Madam Chair. Mr. Chiu, I got to hand it to you. We've actually done something that in the last three to four years has not happened, except for the exception of maybe Vladimir Putin. You have unified Republicans and Democrats. And if only for a day, we're actually unified because we have serious concerns.
谢谢主席女士。邱先生,我要向您致敬。在过去的三到四年里,除了弗拉基米尔·普京可能例外,我们实际上做到了一件事情。你统一了共和党和民主党。即使只有一天,我们也实际上是团结的,因为我们有严重的担忧。

Paragraph 6: Do you. Does TikTok support good? I mean, does TikTok have platform for good? Just yesterday. I believe yes. Okay. Does TikTok support Vremus speech? Yes. Is one of the commitments I have given this committee? Do you personally support the first amendment?
你们觉得TikTok支持善良吗?我的意思是,TikTok是否有一个善良的平台?就在昨天,我相信是的。好的,TikTok支持言论自由吗?是的,这是我向委员会承诺的承诺之一。你个人支持宪法第一修正案吗?

Paragraph 7: Congressman, I'm here to talk about it. As a CEO of TikTok. I'm here to talk about TikTok. As a CEO of TikTok, do you support? To talk. Supposed freedom. Thank you.
国会议员,我来谈论这个问题。作为TikTok的CEO,我来谈论TikTok。作为TikTok的CEO,您支持言论自由吗?感谢您。 意思是,TikTok的CEO来到国会议员面前,想要讨论TikTok及其对言论自由的支持。

Paragraph 8: Does TikTok support genocide? Again, Congressman, I'm here to talk about TikTok. TikTok support genocide. Does TikTok? No. Okay. Thank you. But I'll reclaim my time.
议员,我来讨论的是TikTok,它是否支持种族灭绝?不支持。好的,谢谢。不过我要收回我的发言时间。

Paragraph 9: I'm going to go to a video now. And it's from NS Cantor Freedom. And I'd like you to see NS Cantor Freedom who has spent his entire career post-MBA fighting against human rights violations within the Chinese Communist Party. Go ahead and play this video, which highlights a situation that allegedly shows some human rights violations inside China. Please play.
我现在要播放一个视频,来自NS Cantor Freedom。我希望你们能看看NS Cantor Freedom,他在完成MBA学位后的整个职业生涯都在与中国共产党内的人权侵犯作斗争。请播放这个视频,它突出了一种据称在中国内部存在的人权侵犯情况。请播放。

Paragraph 10: Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey.
这里是一连串的“嘿”,很可能代表着某种传达信息或引起注意的动作。

Paragraph 11: Are you familiar with this basketball player? I'm not familiar with this specific stuff. Yes. But I can tell you that you're familiar with the player in this Cantor Freedom. Congressman, I'm not specific. I'm not. Okay.
你熟悉这个篮球运动员吗?我对这个具体的事情不熟悉。是的。但我可以告诉你,在这个Cantor Freedom中,你熟悉这位球员。议员,我不是很具体。我不是。好的。

Paragraph 12: You know this. You just have to open TikTok and just search for this kind of content. It really exists. I've read the moderation policy. Let me just quote what you've talked about content moderation. TikTok has a moderation policy, yes. We do have community guidelines. One of the guidelines says material that in the sole judgment of TikTok is objectionable. Is this an example banning in a Cantor Freedom? Is that an example of objectionable material inside the Chinese Communist Party in mainland China? We do not take down content simply because it's critical. It was banned one week after this video. We do not do that. We do not do that. I can't keep you from mentioning it. If you need a note, go ahead. Note says he's not bad. His account was taken off one week after. We can check on his specifics. We can check.
你知道这一点。你只需要打开TikTok并搜索这类内容。它确实存在。我已经阅读了审核政策。让我引用一下你所谈论的内容审核。TikTok有审核政策,是的。我们确实有社区准则。其中一个准则指出,材料如果在TikTok的独立判断下是不可接受的。这是禁止言论自由的一个例子吗?这是中国共产党在中国内地被认为是不可接受的材料的一个例子吗?我们不会仅仅因为它是批评的就撤下内容。这个视频在一周后被封禁。我们不会这样做。我们不会这样做。我不能阻止你提到这个问题。如果你需要笔记,那就去吧。笔记说他不是坏人。他的账户一周后被封禁。我们可以查证他的具体情况。

Paragraph 13: So let's get to some other questions. Thank you for the slide. Your privacy policy states that you collect a greater rate of data, keystroke patterns, app file names and types. Sometimes approximate locations, GPS locations. Are keystroke patterns and rhythms part of TikTok gathering the data that is gathered by Teixhach? If you're talking Congressman specific about keystrokes, we do not engage in keystroke logging to monitor what they use to say is to identify bots for security purposes and this is a standard industry practice.
接下来,让我们谈谈其他问题。谢谢你的幻灯片。你们的隐私政策显示,你们收集更多的数据,如按键模式、应用程序文件名和类型。有时还会收集大致位置和GPS位置等数据。按键模式和节奏是否是TikTok获取Teixhach收集的数据的一部分?如果您是在谈论国会议员的按键记录,我们不会进行按键记录以监控他们所述内容,以识别安全目的的机器人,这是行业内的标准做法。

Paragraph 14: You gather a lot of data. Safe to say. We don't believe we get them more than any other social media company. That gathers a lot of data because your value proposition as you set in my office and told me was to connect people to each other around the world. You told me this in my office. So you gather data on what they like and what they don't like and then you show them things that they don't know they like, but eventually they may. You told me this. I think that's what I said. What I said is that we connect people together, yes.
你们收集到了很多数据,可以这么说。我们并不认为自己比其他社交媒体公司获取到更多的数据,因为你们的价值主张是在我的办公室里告诉我的,即将全球人民联系在一起。你们告诉我了这一点。因此,你们收集了他们喜欢和不喜欢的数据,然后向他们展示他们不知道自己喜欢的东西,但最终他们可能会开始喜欢。你告诉我了这个。我想我说的是我们确实将人们连接在一起。

Paragraph 15: Are you interested in those? And that doesn't mean that we collect more than enough. Are you aware of any instances of TikTok distributing content from Chinese state media on the platform? We will label them clearly to follow users to understand that.
你对这些感兴趣吗?但这并不意味着我们收集的内容超出了需要。你是否知道TikTok是否在平台上分发中国国家媒体的内容?我们会明确标注,方便用户理解。

Paragraph 1: Do you disagree with FBI director Ray and NSA director in Neckosone when they said that the CCP could have the capability to manipulate data and send it to the United States? Do you disagree with their statement? Their statements says could. So do you disagree with that? No, I don't disagree with that.
第一段: 你是否不同意FBI局长雷和NSA局长内科松的说法,即中共可能具有操纵数据并将其发送到美国的能力?你是否不同意他们的陈述?他们的陈述是表示可能性。那么你是否不同意?不,我不反对那个说法。

Paragraph 2: So it is possible that the CCP under the auspices of bite dance, which is your parent company, which you get paid from, has the ability to manipulate content that is being shared with 130 million Americans, yes. What's congressman? I watch this one make sure I'm understanding all these questions. I don't disagree with them that data risk in general. That's what I meant.
“所以有可能,以字节跳动为母公司的中国共产党,可以操纵被分享给1.3亿美国人的内容,对吗?议员,我看这个问题确保我理解了所有问题。我不反对他们关于数据风险的看法。这就是我的意思。”

Paragraph 3: There's a big data risk on us specifically. Are there engineers located inside mainland China that work on TikTok? Not Doijen, but TikTok. We are not the only company that has that. Are there engineers inside mainland China currently working on the algorithm for TikTok? congressman like I said.
我们面临着一个特别的大数据风险。在中国大陆是否有工程师在TikTok工作?我指的是TikTok,而不是Doijen。我们不是唯一一个有此类问题的公司。在中国大陆是否还有工程师正在为TikTok的算法工作?正如我之前所说的,国会议员们也关心此事。

Paragraph 4: As you told me, there are the companies that SIT told you in the office. By the way, I'm going to reclaim my time. Please rename your project. Texas is not the appropriate name. We stand for freedom and transparency and we don't want your project. I yield back. General McNeil's back.
根据你告诉我的,SIT在办公室里告诉你有这些公司。顺便说一下,我要收回我的时间。请重新命名你的项目。德克萨斯州不是合适的名字。我们代表自由和透明,我们不需要你的项目。我放弃了。麦克尼尔将军回来了。

Paragraph 5: General lady from Tennessee is recognized for five minutes. Mrs. Harshberger. Thank you, Madam Chair and thank you, Mr. Chief for being here today. Both President Trump and now President Biden have back forcing TikTok to sell to an American company. However, the Chinese Communist Party has put export controls on algorithms, Biden's zones, that power TikTok.
田纳西州的女议员有五分钟的发言时间。哈什伯格女士:感谢主席女士和首席先生今天来到这里。特朗普总统和现任总统拜登都要求TikTok向美国公司出售。然而,中国共产党已对掌控TikTok的算法以及拜登的“区域”设置出口管制。

Paragraph 6: And of course, this is created a gauntlet of regulatory hurdles in China and the US that prevented the sale of TikTok. Now, as a long time business owner, I want to tell you, Mr. Chu, that waiting until your hands are forced will only drive down the price of your app. And right now, both your hands are tied.
当然,中国和美国的监管障碍造成了TikTok的销售受阻。作为一名长期的企业家,我想告诉您,Chu先生,等到被迫的时候再行动只会让您的应用程序价格下跌。现在,您的双手都被绑着,无法自由行动。

Paragraph 7: And you're going to have to make a decision about whether you choose freedom from the CCP or you continue to be an agent of the CCP. And I'll tell you why I say it that way. As a former member of Homeland Security, a point blank asked, FBI Director Ray, is TikTok a national security threat. And without hesitation, sir, he looked at me and said, yes, Congresswoman, it is.
你将不得不做一个决定——是选择摆脱中国共产党的限制,还是继续做中国共产党的代理人。我这么说的原因是,作为国土安全部的前成员,我曾经直接问FBI局长雷先生,抖音是否是国家安全威胁。他毫不犹豫地回答我说,“国会议员,是的,它确实是。”

Paragraph 8: Now how much data is bydance collecting through TikTok that's worth continuing to fight this regulatory gauntlet? You know, why don't take the money and run like any other company would do? Long time businessmen, we built project taxes in order to safeguard. And we listened to the concerns they have raised and we're building something that's unprecedented.
如今字节跳动通过TikTok收集了多少数据,这些数据是否值得继续在监管层面进行争取?为什么不像其他公司一样带着钱走人呢?我们这些长期从事商业的人,建立项目征税是为了保护自己。我们听取他们所提出的担忧,正在建立一些前所未有的东西。

Paragraph 9: And no other company is offering to protect you as user interests. And we believe that this rigorous and robust. And we're even offering third party transparency and monitors to comment and to verify this. Frankly, I haven't heard any good reason why this doesn't work. I've heard a lot rhetoric around this, but I haven't heard a good reason why it doesn't work.
没有其他公司愿意保护你作为用户的利益。我们相信这是一个严格和强大的措施。我们甚至提供第三方透明度和监视来评论和验证这一点。说实话,我没有听到任何一个好理由为什么这行不通。我听到很多关于这个问题的修辞,但是我没有听到一个好理由为什么它行不通。

Paragraph 10: Look forward to these conversations, by the way. Absolutely. Well, let me go down this road. When TikTok was unveiled to the public, its business model was solely based on generating revenue from advertising. Of course, bot dance operated a separate app called Dooyant for the Chinese Marketplace.
顺道说,我很期待这些谈话。没错。好的,让我来详细说一下。当TikTok发布时,其商业模式完全是基于从广告中产生收入。当然,机器人舞蹈还运营了一个名为"斗音"的独立应用程序,面向中国市场。

Paragraph 11: TikTok is embarking on becoming a so-called super app. In other words, it's one stop shop, what everything you do is representative culture said. It's reported that TikTok's algorithms are so powerful that owner to buy dance has begun to license it to other companies.
抖音正在进军称为超级应用的领域。换句话说,它是一个一站式购物平台,代表着文化。据报道,抖音的算法非常强大,以至于所有者购买舞蹈的公司已经开始将其授权给其他公司使用。

Paragraph 12: TikTok's recommendation engine drives usage on the platform and this leads to promises of quick exposure and fame that leads to even more people joining. And when you sign up, TikTok starts collecting data about you, your location, your gender, your age, your facial data. The user never gets to the end of the content. And that's by design.
TikTok的推荐引擎推动了平台的使用率,这导致了快速曝光和名气的承诺,进而吸引更多人加入。当您注册时,TikTok会开始收集关于您、您的位置、性别、年龄和面部数据的信息。用户永远无法看完内容。这是有意而为之的。

Paragraph 13: And obviously, that makes you a lot of money. Now, I know that the Chinese Communist Party is preventing bydance from selling TikTok due to export restrictions on the technology. And this causes me to question, how are you going to power TikTok with your Oracle servers located into the US with that Texas project?
显然,这给你带来了很多钱。我知道中国共产党正在禁止字节跳动出售TikTok,因为出口技术受到限制。这使我产生疑问,你将如何使用位于美国的Oracle服务器以及得克萨斯项目来支持TikTok运营?

Paragraph 14: With bot dance technology, if it can't leave China, how's that going to happen? I just want you to explain how it's going to happen. Congressman, the way that we design this is so that any piece of software that is impactful to the code that enters, that some technical details around this will be reviewed by a third party or a few third party monitors just to make sure that we're all comfortable to code.
有了机器人舞蹈技术,如果无法离开中国,那怎么办?我只是想要您解释一下这将如何发生。国会议员,我们的设计是这样的,任何对输入代码产生重大影响的软件,其技术细节都将由第三方或多个第三方监控进行审查,以确保我们都对该代码感到舒适。

Paragraph 1: I want to say this again, I don't know of any other company in my industry with offering this level of transparency.
我想再强调一下,我并不知道我所处行业中有任何其他公司提供这种透明度水平。

Paragraph 2: Well, why are there two different versions of apps, one in China and one in the United States? It's just a different business.
为什么中国和美国有两个不同版本的应用程序呢?这只是因为不同的业务需求。

Paragraph 3: Well, I think we all know the reason that the Chinese get a different version because bot dance, which China first in America last. And TikTok has, with everything we've heard today, sir, when you see 13-year-old, 16-year-old, you see the degradation that's happening to our youth and our society. You know, it's deceptive and it's destructive comment and it's comments and the worst thing is that it's deliberate, sir. And that's not acceptable.
我认为我们都知道中国人看到的版本不同是因为机器人舞蹈先在中国热起来的缘故。而且从今天我们听到的所有信息来看,当你看到13岁、16岁的孩子时,你会发现他们所受的侵蚀对我们的青少年和社会来说是具有欺骗性和破坏性的。这是一种有意的、恶劣的评论,这是不可接受的,先生。

Paragraph 4: With that, Chairwoman, I yield back. General Lady yields back.
因此,议长,我放弃发言权。女士们和先生们放弃了发言权。

Paragraph 5: General Lady from Iowa, Ms. Miller-Mex, recognized for five minutes. Thank you, Madam Chair. And just like to thank our witness, Mr. Chu, having been in the hot seat, so to speak, before when I was in the state Senate, I know how challenging this can be and thank you for your demeanor throughout all of this. But certainly, as you can see, in a bipartisan way, we have concerns and those concerns are valid.
艾奥瓦州的米勒-麦克斯夫人被授权发表为期五分钟的讲话。感谢主席女士。我想感谢我们的证人朱先生。我曾在州参议院时也处于热议的舞台之上,所以我知道这非常具有挑战性,谢谢你一直以来的态度。但是,正如您所见,在跨党派的方式上,我们有关注点,这些关注点是有效的。

Paragraph 6: And this is a yes or no question. Does TikTok track users' individual keystrokes? Only for security purposes, for example, like detecting bots, but we don't monitor what users say. So the only purpose that you would monitor keystrokes is for security purposes.
这是一个是或否的问题。抖音是否跟踪用户的个人按键操作?仅用于安全目的,例如检测机器人,但我们不会监视用户说了什么。因此,您会监视按键操作的唯一目的是出于安全目的。

Paragraph 7: I can get back to you on more specifics, but this is not unlike what many other companies in the industry does. So the keystroke monitoring does not go beyond what common industry practice in comparison to platforms like Facebook or Instagram use. Yes, I believe so.
我可以给你更多具体信息,但这与行业中许多其他公司的做法并没有什么不同。因此,与类似Facebook或Instagram这样的平台相比,按键监控并不超出普遍行业惯例。是的,我这么认为。

Paragraph 8: And does TikTok keep records of users' credit cards and passwords? I'm not aware of that. You don't need that to log in. Of course, I can get back to you on specifics if you make a transaction on an e-commerce platform, but regardless, all that US data will be stored within the project Texas firewall. Within Oracle Cloud Infrastructure and overseen by American personnel.
TikTok是否保存用户的信用卡和密码记录?我不知道这一点。要登录TikTok,您不需要这些信息。当然,如果您在电子商务平台上进行交易,我可以向您提供具体信息,但无论如何,所有美国数据都将保存在项目“德克萨斯州防火墙”内。这将保存在Oracle云基础设施中,并由美国工作人员监管。

Paragraph 9: So you would store credit card and password information? I need to check on the specifics. We are launching a pilot e-commerce plan, and we're making sure that that data is very secure within the Oracle Cloud Infrastructure.
那么你会存储信用卡和密码信息吗?我需要查看具体细节。我们正在推出一个试点电子商务计划,并确保在Oracle Cloud基础设施内该数据非常安全。

Paragraph 10: I think you've made a point of saying that your platform is not different than other platforms on social media, and therefore are no more responsible than Facebook or Instagram or Twitter or the other social media platforms. The concern, however, comes with where the technology is generated and whom it is owned by. And in the case of other companies, it is generated in the US under US guidelines, under US privacy laws, with certain parameters versus generated through a parent company, bite-banz, which, as we know, is susceptible to the laws of the Chinese Communist Party, which has access to all of that data and information.
我的理解是您强调了一个观点,那就是您的平台并不比其他社交媒体平台不同,因此不需要承担更多的责任,比如Facebook、Instagram、Twitter等。然而,人们的担忧在于技术的产生和所有者是谁。在其他公司的情况下,技术是在美国根据美国指导方针和隐私法律下产生的,有一定的参数要求。然而,您的公司技术是通过一个叫做捕蝇镇的母公司产生的,我们知道,该公司受中国共产党法律的影响,该党可以访问所有的数据和信息。

Paragraph 11: And I understand that TikTok has just reinstated Inus Cantor's account recently. So our concern, and the question I have for you is, why would China or the Chinese Communist Party be opposed to a forced sale of TikTok? I cannot speak on behalf of the Chinese government. I can say that we designed Project Texas to take it forward here in the United States. And again, I believe in office, I'm president of protection for US user data.
我知道TikTok最近刚刚恢复了Inus Cantor的账户。因此,我们的关注点和我想问你的问题是,为什么中国或中国共产党会反对强制出售TikTok?我不能代表中国政府发言。我可以说,我们设计了“德克萨斯计划”来推动在美国展开。同时,在我担任总统期间,我相信应该保护美国用户的数据。

Paragraph 12: Yeah, I think the problem is when there is a lack of transparency, then that leads people to believe that there's something more nefarious and that there is, in fact, data that is captured is stored and poses a risk not only to children in the United States, but also poses a risk national security, with that I yield the rest of my time to my colleague, Jay Obernolte.
我认为问题在于透明度不足,这会让人们认为有更危险的事情发生,实际上所捕获的数据被存储,不仅对美国的儿童构成风险,也对国家安全构成风险。就这些我把时间让给我的同事Jay Obernolte。

Paragraph 13: Thank the general lady from I.O.F. Revealing. Mr. Chu, I'd like to continue our discussion about Project Texas and the technical details about what you're proposing to do. So you are migrating all storage of US user data to the Oracle Cloud infrastructure, and you think that that will be done by the end of the year. Was that right?
感谢来自I.O.F. Revealing的女将军。朱先生,我想继续我们关于德克萨斯项目及您所提出的技术细节的讨论。您的提议是将美国用户数据的所有存储迁移到Oracle云基础设施,并认为这将在年底之前完成。是这样吗?

Paragraph 14: Again, I can get back to you on the technical parts of it. The migration today by default, all US new US data is stored by default. I'm just using what you said in your testimony in your opening here. It is stored there by default. What I said in my testimony is I'm deleting legacy data. That's the Virginia Singapore. Who, when this migration is complete, who will have access to that data? Right now a team called TikTok US data security, that by American personnel, we have access to that. We have began this operations already.
我可以回到技术部分,再回答你的问题。今天的数据迁移是默认存储所有美国新数据。我只是引用你在开场陈述中说的话。这些数据是默认存储在那里的。而我在陈述中说的是我正在删除旧数据,也就是弗吉尼亚新加坡的数据。当这次迁移完成后,谁将能够访问这些数据?现在,叫作“TikTok美国数据安全团队”的团队,由美国本地人员组成,他们可以访问这些数据。我们已经开始了这些操作。

Paragraph 1: Okay, but the app itself has access to the data, correct? Only through them. Any employees that have the data are. What I mean is like if I lose my iPhone and I reinstall the app and I put in my username and password, my app will reconnect to the mother ship and download some of that data. My set of data.
好的,但是这个应用程序本身是可以访问数据的,对吗?只有透过它们。有数据的员工们也是同样的情况。我的意思是,如果我丢失了我的 iPhone,并重新安装该应用程序,然后输入我的用户名和密码,我的应用程序将重新连接到母船并下载一些数据,我的数据集。

Paragraph 2: That's not the way it works. No, that's not the way it works. It will go through the Oracle Cloud infrastructure and that team that looks after this. Yes, I realize that. Let me ask you this, what would prevent then someone with the tail technical knowledge of the way the app is constructed from creating an almost identical version of the app that could also access that data?
那不是它的工作方式。不,那不是它的工作方式。它将通过Oracle Cloud基础设施和负责此项工作的团队进行处理。是的,我了解这一点。那么,如果有了应用程序构建的尾部技术知识,有什么会阻止别人创建一个几乎相同的应用程序版本,也可以访问该数据呢?

Paragraph 3: That's what we are giving you third party monitors and transparency. I know, but they're monitoring the source code for your app. I mean, by dance, these engineers have been working on this app for years. What would prevent them from making an app that could also access that data? Congressman, I think we're going into the area where, you know, what if there's a hacker? What if there is this? This is a common industry problem, as you know.
这就是我们提供给您的第三方监测和透明度。我知道,但他们正在监控您应用程序的源代码。我是说,这些工程师已经为这个应用程序工作多年了。有什么能防止他们制作一个也能访问那些数据的应用程序呢?议员,我想我们进入了一个领域,您知道,如果有黑客呢?如果这样会怎么样呢?这是一个常见的行业问题。

Paragraph 4: I mean, I see my time is expired. It illustrates the point. I just skeptical that your tech is going to do. General, it's time to expire. General, lady, time has expired. Mr. Chu, I recognize that we have run over. I appreciate your time. We have just a few members left and would appreciate the chance for them to get to answer or ask their five minutes worth of questions.
我的时间已经结束了,这很能说明问题。我只是怀疑你们的技术是否可行。总的来说,时间已经过期了。将军、女士,时间已经到了。朱先生,我知道我们已经超时了。感谢您的时间。我们只剩下几个成员,希望他们有机会回答或提出五分钟的问题。

Paragraph 5: Mr. Chairman, from Virginia, Mr. Griffiths has recognized for five minutes. Thank you very much, Madam Chair. Mr. Chu, you share legal counsel lawyers with bite dance. Yes or no? Yes, we do. And you testified that you prepared extensively with your legal team for this hearing. Yes or no? With my team in DC, including some of your legal counsel. Yes.
华盛顿州的主席先生,Griffiths先生有5分钟的发言权。非常感谢,女主席。Chu先生,您与抖音共享法律顾问律师是吗?是或否?是的。您作证说您与您的法律团队为这次听证会做了广泛的准备,是或否?是的。我的团队包括一些你方的法律顾问。

Paragraph 6: And did they tell you about the report to the Australian Senate of March 14th that I referenced earlier? Did they tell you that that report was out there? Yes or no? I cannot recall how I found out about the report. But you know about the report. I can check. Okay.
他们有没有跟你提到我之前提到的3月14日提交给澳大利亚参议院的报告?他们有没有告诉你那份报告已经公开?是还是不是?我不记得我是如何得知这个报告的。但你知道这个报告。我可以查一下。好的。

Paragraph 7: And did they tell you to favorably cite the citizens lab and your written testimony today? Yes or no? Congressman, I need to get back to your specifics. They helped you with the preparation of your written statement, though, didn't they? A team prepares, yes.
他们有没有告诉你要在今天的口头陈述中对公民实验室进行好评引用?是还是不是?议员,我需要回到您的具体问题。然而,他们确实帮助你准备了你的书面陈述,不是吗?是的,一个团队在准备。

Paragraph 8: And did they tell you that the director of citizen lab says he has called out your company for misrepresenting their report repeatedly and did so as ladies yesterday? Did they tell you about that? Yes or no? Congressman, the citizen lab is saying they cannot prove a negative, which is what I've been trying to do for the last four hours. All right. But you cited it favorably as saying that it did positive things for you.
他们有没有告诉你公民实验室的负责人说过,多次指责你公司歪曲他们的报告,并在昨天作为女士说过这一点?他们有没有告诉你这件事?是或否?国会议员,公民实验室正在说他们不能证明负面结果,这是我过去四个小时一直在试图做的。好的。但你引用它,称它为对你有益的肯定之说。

Paragraph 9: That being said, let me ask you this. You keep talking about transparency. Which I haven't been transparent with us here today. You were asked earlier by Mr. Hudson if you own stock in bite dance. You said you didn't want to reveal that. Well, we're trying to figure out what the ties are between bite dance and TikTok. I'm not going to ask you how many shares you own, but do you own shares in bite dance, sir? Yes, I do.
话说回来,我想问你一件事情。你一直强调透明度,但今天你对我们不够透明。早些时候,哈德森先生问你是否持有字节跳动的股票,你说你不想透露。我们正在努力弄清楚字节跳动和TikTok之间的联系。我不想问你持有多少股,但是您是否持有字节跳动的股票,先生?是的,我持有。

Paragraph 10: All right. There you go. How about in TikTok? Right now, all employees own shares in one- Sure. I expected that. I don't understand why you didn't tell Mr. Hudson that and were transparent earlier. Instead, you made us drag it out of you. All right.
好的,你说得对。那TikTok怎么样?现在,所有员工都拥有股份-当然。我本来就预料到了。但是我不明白为什么你之前没有告诉哈德森先生,没有提前透明化。反而让我们费劲地从你口中套出来。好的。

Paragraph 11: Now, let's talk about the kids. You told several of our folks that there was a 60-minute deadline. You also told us that if you were under the age of 18, you couldn't access the live section, the live option. So I texted my 17-year-old and my 15-year-old and I basically got scoffs back, scoffs, and I said, are you all limited to 60 minutes? My older son said, well, there is a notice I get from time to time that says I shouldn't be on more than 60 minutes, but I'd never kicked me off.
现在,我们来谈谈孩子们。您告诉我们几个人,有一个60分钟的期限。您还告诉我们,如果年龄未满18岁,则无法访问现场直播选项。所以我给我的17岁和15岁的儿子发了短信,我基本上得到了嘲笑的回答。我问他们是否只有60分钟的限制?我的大儿子说,有时候会收到一条通知说不能超过60分钟,但是从来没有踢出我。

Paragraph 12: And my younger son said, oh, I'm on as long as I want to be. So I'm just informing you, whoever told you, particularly if it was your legal team, that that's not accurate, that they're on for more than 60 minutes and they can access the live section. I believe it was Mr. Carter that you said they couldn't under 18 access the live, you know, being on live section, he's done it.
我的小儿子说,哦,我可以在直播上呆多久就呆多久。所以我只是想告诉你,无论是谁告诉你的,特别是你的法律团队,他们告诉你的不准确,因为他们可以在60分钟以上访问直播版块。我相信您之前说过,卡特先生说他们未满18岁不能访问直播,但是他已经做到了。

Paragraph 13: So whatever it is you think you're doing, it ain't getting done. Now, let's talk about the law for a minute. You share legal team, but you keep talking about how you got a firewall between you and bite dance. You can't have an effective firewall under the United States interpretation of such if you're sharing legal counsel because anything that you say to your legal counsel, they can share internally.
无论你觉得自己在做什么事情,事实上都没有完成。现在,让我们谈谈法律。你们共享法律团队,但你们一直在谈论你们和字节跳动之间建立了防火墙。在美国的解释中,如果你共享法律顾问,你就不能有有效的防火墙,因为你对你的法律顾问所说的一切,他们都可以内部共享。

Paragraph 1: Thank you, Madam Chair. Mr. Chiu, in August, TikTok committed publicly to not sharing data with the Chinese government and TikTok has not been blocked or banned in China. Is it correct that while TikTok itself is not available in China, it's sister app, Duoyin, is available in China and shares some of the same code base as TikTok?
感谢主席女士。 Chiu先生,八月份,TikTok公开承诺不与中国政府共享数据,而且TikTok在中国没有被封锁或禁止。是否正确,虽然TikTok自身在中国不可用,但它的姐妹应用程序,抖音,在中国可用并与TikTok共享部分代码库?

Paragraph 2: That's correct. Duoyin is available in China.
没错,抖音在中国是可用的。

Paragraph 3: So, can officials in the Chinese government obtain U.S. TikTok user data through Duoyin or other means?
那么,中国政府官员是否可以通过抖音等途径获取美国TikTok用户数据?

Paragraph 4: Absolutely not. We have a data center in the United States. All of the data of TikTok U.S. users is in the United States.
绝对不是。我们在美国有一个数据中心,TikTok美国用户的所有数据都在美国。

Paragraph 5: So, let me go back to the code base question and the fact that TikTok shares code with Duoyin. Does that include algorithmic code?
因此,让我回到与多影共享代码的问题以及TikTok是否包括算法代码。

Paragraph 6: Yes, they share some of the code, including algorithms and other things.
是的,它们共享一些代码,包括算法和其他内容。

Paragraph 7: So, as I understand it, ByteDance owns both apps. Is that correct?
据我所知,字节跳动拥有这两个应用程序,这是正确的吗?

Paragraph 8: ByteDance owns TikTok. Duoyin is our equivalent app in China.
字节跳动拥有TikTok这款应用。而在中国,抖音是我们相对应的应用。

Paragraph 9: And is it also true that ByteDance employees work on both apps?
ByteDance的员工同时从事这两个应用程序的开发吗?

Paragraph 10: That's correct.
没错。这是正确的。

Paragraph 11: So, given all that, it's fair to say that officials in the Chinese government could have access to data on TikTok users in the United States.
因此,考虑到这一切,可以说中国政府的官员可能可以获取在美国的TikTok用户的数据。

Paragraph 12: That's false.
那是错误的。

Paragraph 13: You've got the same lawyers. Now maybe you have two different teams of lawyers in the law firm, but that's not what you said to us today. You said you share lawyers. There is no firewall legally. I'm just telling you. So if you want to clean it up and be transparent, you need to do something about that. Wouldn't you agree? Yes or no? Of course. You need to do something about that.
您们拥有相同的律师。也许在律师事务所内可能有两支不同的律师团队,但是您今天对我们说的不是这个。您说您们分享律师,法律上不存在防火墙。我只是告诉您们。因此,如果您想要清理并且透明化此事,您需要采取措施。您同意吗?是或否?当然,您需要采取措施。

Paragraph 14: You'll look into it. You'll look into it all the time. You told Dr. Burgessman asked if your employees, if your employees who were members of the Chinese Communist Party had access to TikTok data from the US, you said you didn't know who was a member of the Communist Party. But then to Congressman Wahlberg, you said that the CEO of TikTok was not a member of the Chinese Communist Party. And to Congressman Kelly, you said the founder of TikTok was not a member of the Communist Chinese Party.
你将会调查这件事情,你会一直持续地调查。你告诉Burgessman博士,如果你雇佣的员工中有共产党成员并能够接触到来自美国的TikTok数据,你不知道谁是共产党成员。但是,当回答Wahlberg议员时,你说TikTok CEO不是中国共产党成员。而对于Kelly议员,你说TikTok创始人也不是中国共产党成员。

Paragraph 15: Sir, either you know who isn't a member of the Chinese Communist Party or you don't, which one is it? I submit that you know and you just aren't giving us the straight story. Clearly, you know, but you deny that to Congressman Burgessman. I can ask one or two people, but we have no policy to ask them, please.
先生,您要么知道谁不是中国共产党成员,要么不知道,请问哪一个?我认为您知道,但却没有如实告诉我们。很明显,您知道,但却没有对伯格曼议员承认。我可以问一两个人,但我们没有政策去问他们,请您明确回答。

Paragraph 16: I can ask one or two people, but who are in charge of it. But it's reasonable to assume that with a significant number of members of the country, of China being members of the Chinese Communist Party, logic would tell us, you're a logical man, I assume.
我可以问一两个人,问问他们谁负责此事。但合理的假设是,中国有大量的党员,所以逻辑告诉我们,您是一个有逻辑思维的人,我假定您能理解这点。

Paragraph 17: Logic would tell us that there are a fair number of your employees who are members of the Chinese Communist Party, at least a dozen or so, who have access to this data. Isn't that so? Again, like I said, I can ask one or two people. We don't have a policy that has everything. I said earlier, you're living in some kind of a cloud world. Because either you know or you don't know, I yield back. Thank you, man.
按照逻辑来说,您的公司员工中应该有相当数量的人是中国共产党党员,至少有十几个人,这些人可以接触到这些数据。是这样吗?就像我之前所说的,我可以问一两个人。我们没有一份能够涵盖所有情况的政策。我之前说过,您似乎生活在某种云端世界中。因为要么您知道,要么您不知道,我就此结束发言。谢谢。

Paragraph 18: Gentlemen, from South Carolina, Chair recognizes for five minutes. Mr. Dunton.
先生们,来自南卡罗来纳州的议长,请给予Dunton先生五分钟时间。

Paragraph 19: Thank you, Madam Chair. I think what's been revealed, there's not a degree of separation between bite dance and TikTok. I'd like to enter in the record Heritage Foundation document, TikTok generation, a CCP official in every pocket without objection, so ordered. And I like the old bounce of my town to Kelly Armstrong from North Dakota.
感谢主席女士。我认为我们已经证实抖音和TikTok之间不存在一定程度的分离。如果没有反对意见,我想将遗产基金会文件“TikTok一代:每个口袋里都有一个中共官员”记录在案。同时,我想向来自北达科他州的Kelly Armstrong致以敬意。

Paragraph 20: Thank you, Madam Chair. Mr. Chiu, the TikTok privacy policy details extensive data collection on users. Online states that we may collect information about you from other publicly available sources. What publicly available data is TikTok collecting and adding to the profiles of users?
感谢主席先生。Chiu先生,TikTok的隐私政策详细说明了对用户进行广泛的数据收集。在线说明了我们可能会从其他公开来源收集有关您的信息。TikTok正在收集和添加哪些公开可用的数据到用户的个人资料中?

Paragraph 21: It will be publicly available, but I can get back to you on specifics.
这些信息将是公开的,但我可以在具体细节上再回复你。

Paragraph 22: Okay. What is the purpose of obtaining even more data on your users beyond the data collected from the platform?
好的。除了从平台收集到的数据之外,获取更多用户数据的目的是什么?

Paragraph 23: We collect data. We want to give our users, by the way, a lot of transparency on what data we collect. We give them choices on the controls of their privacy settings, and they really used to serve them a better experience. This is the reason why so many people left the app. It's a great experience.
我们收集数据。顺便说一下,我们希望给我们的用户很多关于我们收集哪些数据的透明度。我们把控制他们隐私设置的选择权交给他们,他们真的会利用它们来获得更好的体验。这就是为什么很多人离开这个应用程序的原因。这是一种很好的体验。

Paragraph 24: So how does the non-tikTok related data service provide, relate to the service provided?
那非与TikTok无关的数据服务如何与提供的服务相关呢?

Paragraph 25: I need to check the specifics and understand the cost and get back to you.
我需要核对具体情况并了解费用,并回复您。

Paragraph 26: Okay. Do you think the average TikTok user knows that you are and understands that TikTok's data collection extends the information outside the use of the app?
好的。你认为普通的TikTok用户知道你是谁,并理解TikTok的数据收集范围超出了应用的使用信息吗?

Paragraph 27: We do give transparent information on this. And like I said, I don't believe we collect more information than most of the social media platforms out there.
我们确实提供了透明的信息。正如我所说的,我认为我们收集的信息并不比其他社交媒体平台更多。

Paragraph 28: And the reason I asked this is because I'm going to go back into the corporate structure. You described that TikTok is a subsidiary of bite dance. Mr. Griffith just said that you guys share the same lawyers. You have stated that your direct report is the CEO of bite dance.
我之所以问这个问题是因为我打算回到公司架构里。你描述了TikTok是字节跳动的子公司。Griffith先生刚刚说你们共享同一组律师。你还说明了你的直接上级是字节跳动的CEO。

Paragraph 29: But you've also stated that at certain levels, TikTok operates without direct daily control from bite dance. You have used content moderation as an example for that. TikTok's privacy policy states that you may share user data within your corporate group. Does that corporate group include bite dance?
你也曾经说过,在某些层面上,TikTok不需要从字节跳动进行直接的日常控制。你以内容管制为例。TikTok的隐私政策说明,你可以在公司集团内共享用户数据。这个公司集团包括字节跳动吗?

Paragraph 30: If you are talking about that one entity that has the share for Chinese media licensing purposes, I think it's called Beijing To-In Services. If you're talking about that entity of the government share, the answer is we have cut off all excess of US data sets to that. So, employees of the entity. But your user privacy, so your corporate group, bite dance is part of your corporate group. Bite dance is the top company. So yeah, you're talking about the other entities within the group.
如果你在谈论那个为中国媒体授权目的持有股份的实体,我认为它被称为北京东英服务有限公司。如果你在谈论政府股份的实体,答案是我们已经取消了向该实体提供所有过量的美国数据集。因此,该实体的员工无法访问您的用户隐私。但是,您的公司集团中的字节跳动是集团的顶层公司。所以,你是在谈论集团中的其他实体。

Paragraph 31: So you just testified that you fire while this. So you're saying the TikTok's executives that operate independently of bite dance, but does that statement not hold for sharing of access to data?
因此,你刚刚证明你在使用TikTok时进行开枪。所以你是在说TikTok的高管是独立于字节跳动运营的,但是这个说法对于分享数据的访问权限也适用吗?

Well, I was talking about that one entity that has many of you have raised some concerns. That's the entity that I'm talking about.
嗯,我正在谈论一个实体,很多人都提出了一些关注。我正在谈论的就是这个实体。

The entity with the Chinese government's investment that is for the purpose of Chinese internet licensing for the Chinese business.
这个实体是由中国政府投资的,旨在为中国企业提供中国互联网许可服务。

Let me ask you a different way. What other entities have access to TikTok user data?
让我用另一种方式来问你。还有哪些实体可以访问TikTok用户数据?意思是说,有哪些组织或公司可以接触到TikTok用户的数据。

Well, after Project Texas, we're going to move it so that only TikTok user data security has controlled the access of that data.
好的,完成德州计划后,我们将进行迁移,只有TikTok用户数据安全控制了对这些数据的访问。 意思是,在完成德州计划之后,他们将进行迁移,只有TikTok用户数据的安全性可以控制对这些数据的访问。

Okay. And we could bring you back either in after Project Texas is done, but right now what other entities have access to TikTok's user data? Today.
好的。在项目德克萨斯完成后,我们可以将您带回来。但是现在,还有哪些机构可以访问抖音的用户数据?就是今天。 意思是:可以在项目完成后带你回来。但是现在想知道还有哪些机构可以访问抖音的用户数据,就是今天的情况。

Only by requirement is really only by requirement. But then employees may need to require some access of data to help build the product. But for US, we have moved it for Project Texas and by the end of this year will be by a wall the way.
只是根据要求才只是根据要求。但是员工可能需要要求一些访问数据来帮助构建产品。但是对于我们来说,在德克萨斯州的项目中,我们已经开始推行,到今年年底就会实现完全封闭式管理的访问方式。

But this is your privacy policy today. I understand what you're telling us. What's potentially going to happen in the future? I have concerns again about syphias and government involvement, private organization, all of that.
这是你今天的隐私政策。我理解你告诉我们的内容。未来可能会发生什么?我再次对Syphias和政府参与、私人组织以及其他事情感到担忧。

I'm just saying this is your user agreement today. So your user agreement says that you share access with your corporate group. You're telling me what's going to happen whenever Project Texas gets done. I'm asking you today, who has access to TikTok's user data?
我只是在说,这是你今天的用户协议。你的用户协议说,你与公司集团共享访问。你告诉我,无论何时完成 Texas 项目都会发生什么。我今天问你,谁可以访问 TikTok 的用户数据?

You know, user agreement congressman in our privacy policy. We also added a link so that users in the US can be informed of our Project Texas. The link is there.
你知道的,我们的隐私政策和用户协议已经包含了国会议员。我们还添加了一个链接,以便美国的用户了解我们的德克萨斯计划。链接已经添加好了。

So the link is there to private, but I understand what you're trying to do moving forward. I have my own concerns about that, but we're sitting here today in a hearing and your privacy data, your privacy policy is different than your testimony.
这个链接是私人的,但我知道你想要做什么。我对此有自己的担忧,但我们今天在听证会上,你的隐私数据和隐私政策与你的证词不同。

Your privacy policy specifically says that you can share user data within your corporate group. So you're saying even though your privacy policy says that you're not doing it.
你的隐私政策明确说明你可以在公司集团内分享用户数据,那么你的意思是即使你的隐私政策说你不会这样做,你仍然可能会这样做。

Like I said, I don't think there's any contradiction here. Like I said, Project Texas when it's done, we filed wall after data. We still have some legacy data in Virginia and Singapore that we started deleting and will be done by the end of this year.
就像我之前说的,我认为这里不存在任何矛盾。就像我之前说的那样,当项目德克萨斯完成后,我们会存储大量数据。但我们仍然有一些遗留数据在弗吉尼亚州和新加坡,我们已经开始删除,并计划在今年年底之前完成。

So at the end of this year, then you won't share it. Does that mean you're sharing it today? I don't believe so, but there is some data.
所以到了年底,那么你就不会分享吗?这是否意味着你今天正在分享呢?我不这么认为,但有一些数据。 简单易懂地表达,这段话意味着对方可能不会在年底分享某些物品或信息,但目前还无法确定是否会分享,需要看一些数据或证据才能确定。

Why haven't you changed your privacy policy? Why haven't you updated it? We did update it and we gave our users more information on Project Texas. We did update it.
你为什么没有更改你的隐私政策?为什么你没有更新它?我们确实更新了,并且向我们的用户提供了更多关于德克萨斯项目的信息。我们确实更新了。

Oh, sorry. Benjamin yields back, General Matt from Texas, Chair recognizes for five minutes, Mr. Crenshaw.
哦,抱歉。本杰明退回,德克萨斯州的马特将军,主席授权克伦肖先生演讲五分钟。 解读:这句话是在会议上说的。Benjamin可能是主持人或某位与会者,他在让座给来自德克萨斯州的Matt将军,让他做讲话。然后主席又让Crenshaw先生发言五分钟。

Thank you, Madam Chair. Thank you, Mr. Chu for bringing Republicans and Democrats together. Appreciate that.
谢谢主席女士。感谢Chu先生将共和党人和民主党人团结在一起。我非常感激。

I want to get right to the critical point of concern. So TikTok is able to collect massive amounts of personal data. We all know that.
我想直接谈论关键问题。TikTok能够收集大量个人数据,这是众所周知的。

That means it could, if it desired, to use this data to influence narratives and trends, create misinformation campaigns, encourage self-destructive behavior, purposely allow drug cartels to communicate freely and organize human and drug trafficking.
这意味着如果愿意的话,就可以利用这些数据来影响叙事和趋势,创建错误信息宣传活动,鼓励自毁行为,故意允许毒品贩子自由通话并组织人员和毒品走私活动。

And to be fair, all social media companies could do that. But here's the difference. It is only TikTok that is controlled by the Chinese Communist Party, all these other social media companies, are not.
公平地说,所有的社交媒体公司都可以这样做。但是这里有一个区别。只有抖音是由中国共产党控制的,而其他社交媒体公司则没有。

Mr. Chu, do you agree that TikTok is controlled by the CCP? No. Okay. I thought you'd say that.
楚先生,您认为抖音受中共控制吗?不是。好的,我就知道您会这么说。

I disagree, as you thought I might say.
我不赞同,正如你可能预料的那样。

Here's why I disagree. Your parent company is bite dance, right? That's correct. It is correct.
我不同意的原因在于,你们的母公司是字节跳动,对吧?对的,没错。

So many of the workers who work at bite dance are Communist Party members, right? I wouldn't know.
在抖音工作的许多工人都是共产党员,对吧?我不知道。 (意思是说,对于工人是否是共产党员这一点,说话人不确定,不了解情况。)

Well, I think for example, though the chief editor at Bite Dance, Zhang Buping, is the Communist Party secretary, correct? He works under Chinese business, not on TikTok.
我认为比如说,在抖音的总编辑张步平虽然是共产党书记,但是他是在中国的企业下工作,而不是在TikTok上。

Right. He works for bite dance. The parent company. Works under Chinese business. Right. The parent company of TikTok. The Chinese business is called the wind. Yeah.
没问题。他在抖音的母公司工作,该公司属于中国业务。母公司就是TikTok的所有者。中国业务的名字叫The Wind。好的。

It's all associated with bite dance, right? So bite dance owns a number of businesses. Right. They are. You all report to bite dance. Everybody's part of bite dance.
这都与快手有关系,对吧?所以快手拥有许多业务。没错,就是这样。大家都是属于快手的。所有人都要向快手汇报工作。

Okay. And do you know of any other employees that work for bite dance that are part of the Chinese Communist Party? Like I said, you know, bite dance has owns Chinese businesses and they operate in China.
好的。你知道字节跳动还有其他员工属于中国共产党吗?就像我刚刚说的,字节跳动拥有中国企业,而且在中国经营。

You don't know how many, but you acknowledge many must be card-caring members of the CCP, right? In the Chinese business, yes.
你不知道有多少,但你承认很多人一定是中共的会员,对吧?在中国的商业中,是的。 意思是:你不知道有多少人是中共的会员,但你认为在中国的商业中许多人会是中共的会员。

Yeah. I mean, the CCP holds a. what's called a golden share invite dance that allows the CCP to control one board seat invite dance.
是啊,我的意思是中国共产党持有所谓的黄金股邀请权,这使得中国共产党可以控制一个董事会席位的邀请。

That's public, isn't it? That's not correct. It's not correct. It's been publicly reported. They admit it to it.
这是公开的,不是吗?那是不正确的。不正确。这已经公然报道了。他们承认了这一点。

You can. on a website we have updated it so we can give people more transparent information on this. They have a share in a subsidiary that is only for the Chinese businesses.
在我们的网站上,我们已经更新了信息,以便更加透明地向人们提供相关内容。他们持有一家只用于中国业务的子公司的股份。

There's nothing they do with TikTok and it's for the purposes of content licensing in China. an internal CCP committee, which is a regular thing that happens in China that they have a CCP committee internally inside the company.
他们与TikTok无关,这仅是为了在中国进行内容许可。一个内部的中共委员会,这在中国是一件经常发生的事情,他们在公司内部设立了一个中共委员会。 (注:原文中的"CCP committee"指的是中国共产党委员会,缩写“CCP”)

I run TikTok. I cannot represent my dance business. My dance business. My dance. No arrangement in by dance.
我经营TikTok。但我不能代表我的舞蹈生意。我的舞蹈生意是独立的,与我经营TikTok的事情无关,不存在任何安排。

So here's the main point of concern. China's 2017 national intelligence law states very clearly that, quote, any organization or citizen shall support, assist and cooperate with state intelligence work in accordance with the law and maintain the secrecy of all knowledge of state intelligence work. In other words, bite dance.
这是一个非常关注的主要问题。中国2017年的国家情报法非常明确地规定,引用其原话,“任何组织或公民都应根据法律支持、协助和配合国家情报工作,并保守全国情报工作的所有知道。”换句话说,抖音。

And also your TikTok employees that live in China, they must cooperate with Chinese intelligence whenever they are called upon. And if they are called upon, they're bound to secrecy. That would include you.
还有就是你在中国居住的TikTok员工,他们必须无条件地与中国情报部门合作。如果他们被要求合作,他们有保密义务,你也是其中之一。

So Mr. Chu, if the CCP tells bite dance to turn over all data that TikTok is collected inside the US, even within Project Texas, do they have to do so according to the Chinese law? Congressman, first I'm Singaporean. That's fine. But there are employees of yours and bite dances in China. We understand this concern. In my opening statement, we said, we hear these concerns. We didn't try to avoid them or, you know, trivialize them. We built something where we take that data and put it out of reach.
所以,如果中国共产党要求抖音向他们交出所有美国境内包括德州项目内收集的数据,根据中国法律,他们必须遵守吗?议员先生,我是新加坡人。这没问题。但是你们和抖音有员工在中国。我们了解这个问题。在我的开场白中,我们说过,我们听到了这些担忧。我们没有试图回避或轻视它们。我们建立了一个机制,将那些数据拿出来,使其无法被获取。

This is what we did. We put it out of reach. But they own you. No, we put it out of reach by, by dance. By dance. By dance owns TikTok. If bite dances to and the CCP owns bite dance because the CCP owns everybody in China. So by law, they can make them do whatever they want. And they say that by law, you can't tell anyone about it. So they can make you hand over that data. Is that correct? Data is stored here in American soil. By an American company.
这就是我们所做的。我们把数据放置到一个无法接近的地方。但是它们拥有你。不,我们通过跳舞的方式把它放置到了无法接近的地方。抖音是字节跳动公司拥有的,而中共拥有字节跳动公司,因为在中国中共拥有一切。因此,根据法律,中共可以让它们去做任何事情。他们说,根据法律,你不能告诉任何人。所以他们可以让你交出那些数据。这是正确的吗? 这些数据储存在美国的土地上,由一个美国公司来处理。

You see that? We talked that. But leaked audio from 80 internal TikTok meetings shows that US user data has been repeatedly accessed from China when you said it hasn't been. And here's the other thing. Following back on my colleague's line of questioning, in your own privacy policy, it says that you made an in-share information within your so-called corporate group.
你看到了吗?我们曾经谈论过这个问题。但是泄露的音频文件显示,在你说美国用户数据从未被访问过的时候,80次内部 TikTok 会议透露,它们已经多次从中国访问过。还有一件事情,接下来继续我的同事的质疑,你们自己的隐私政策中写明你们在所谓的企业集团内共享信息。

Is bite dance part of that corporate group? If you're talking about the share of the entity with the share, like I shared with the previous, um, this bite dance part of the corporate group. Bite dance as a holding company is part of the corporate group. Yes. It's part of the corporate group. Okay. So your own privacy policy says you have to share data with bite dance. And if the CCP says, hey, bite dance, you're going to do what we say. And you can't tell anyone about it because by law, according to that 2017 national intelligence law, they have to do it. That's our concern.
咬舞 (Bite Dance) 是该公司集团的一部分吗?如果您所说的是该公司实体的股份,像我之前分享过的那样,那么咬舞作为控股公司是公司集团的一部分。是的,它是公司集团的一部分。好的,那么您自己的隐私政策表明您必须与咬舞分享数据。如果中国国家安全监督部门说:“嘿,咬舞,你必须按照我们的要求去做。你不能告诉任何人,因为根据 2017 年国家情报法,他们必须这样做”,那么这是我们的担忧。

Maybe you haven't done it yet. But my point is that you might have to. And that's where our concerns come from. I mean, over 300 TikTok employees have worked for China's state run propaganda media. That's just from looking at their LinkedIn profiles.
也许你还没有这样做,但我的观点是你可能需要这样做。这就是我们的担忧所在。我的意思是,超过300名TikTok员工曾在中国的国有宣传媒体工作过。这仅仅是通过查看他们的LinkedIn个人资料得出的信息。

Okay. So here, and my last point is this. I want to say this to all the teenagers out there and then TikTok influencers who think we're just old and out of touch and don't know what we're talking about, trying to take away your favorite app. You may not care that your data is being accessed now, but it will be one day when you do care about it. And here's the real problem.
好的,我的最后一点是这样的。我想对所有的青少年和TikTok影响者说,你们认为我们老了,与时代脱节,不知道在说什么,试图收回你们的最爱应用。你现在可能不在意你的数据被获取,但有一天你会在意。而这才是真正的问题所在。

Data comes power. You can see in how you see it. They can make you believe things that are not true. They can encourage you to engage in behavior that will destroy your life. Even if it is not happening yet, it could in the future.
数据带来力量。但你如何看待它,就会影响它给你带来的作用。它们可以让你相信不真实的事情,还可以鼓励你参与会毁掉你生活的行为。即使现在还没有发生,但未来可能会发生。

The long-term goal of the Chinese Communist Party is the demise of the American power, and that starts with our youth. At any moment, they could demand that all of TikTok's data be used to design an AI algorithm with the sole purpose of promoting Chinese interests and destroying our society from within. You want to know why that's, why that's, why do I, Democrats and Republicans have come together on this? That's why we are so concerned.
中国共产党的长期目标是推翻美国的权力,而这始于我们的青年。任何时候,他们都可能要求使用TikTok的所有数据来设计一个唯一目的是推广中国利益并从内部摧毁我们社会的AI算法。你想知道为什么我、民主党和共和党会联合起来吗?那就是我们如此关注的原因。

Thank you, and I yield back. General Min yield's back.
谢谢您,我结束发言了。总司令明将军已经结束发言。

I remind the members they have ten business days to submit questions for the record. And I ask our witness to respond to the questions promptly. Pursuing to committee rules, I ask unanimous consent to enter the documents from the staff list into the record without objection.
我提醒委员们,他们还有十个工作日提交问询。我请求我们的证人尽快回答这些问题。按照委员会规则,我请求一致同意将工作人员清单上的文件无异议地记录入案。

So ordered, members should submit their questions by the close of business on April 6th without objection.
所有成员应在4月6日的营业结束前提出他们的问题,没有反对意见。