Apple 2023 Q1 (Calendar Year) Earnings Call
发布时间 2023-05-06 11:11:06 来源
中英文字稿
Good day and welcome to the Apple Q2 5th-Kill year 2023 earnings conference call. Today's call is being recorded. At this time for opening remarks and introductions, I would like to turn the call over to Suha Simei, Shandram Ali, Director of Investor Relations. Please go ahead.
大家好,欢迎参加2023年苹果Q2财报电话会议。本次会议将被录音。现在,我想将话筒转交给投资者关系主任Suha Simei Shandram Ali,他将做开场致辞和介绍。请开始。
Thank you. Good afternoon and thank you for joining us. Starting first today is Apple CEO Tim Cook and he'll be followed by CFO Luca Maistrie. After that, we'll open the call to questions from analysts.
谢谢大家。下午好,感谢你们加入我们。今天首先发言的是苹果公司CEO蒂姆·库克,接着是首席财务官卢卡·迈斯特里。之后,我们将向分析师提问。
Please note that some of the information you'll hear during our discussion today will consist of forward-looking statements, including without limitation, those regarding revenue, gross margin, operating expenses, other income and expense, taxes, capital allocation and future business outlook, including the potential impact of macroeconomic conditions on the company's business and results of operations. These statements involve risks and uncertainties that may cause actual results or trends to differ materially from our forecast. For more information, please refer to the risk factors discussed in Apple's most recently filed annual report on Form 10K and the Form 8K filed with the SEC today along with the Associated Press release. Apple assumes no obligation to update any forward-looking statements or information which speak as of their respective dates.
请注意,今天我们讨论中部分信息可能包含前瞻性声明,包括但不限于营收、毛利率、运营费用、其他收支、税收、资本配置和未来业务前景,包括宏观经济状况可能对公司业务和业绩产生的影响。这些声明涉及风险和不确定性,可能会导致实际结果或趋势与我们的预测有所不同。欲了解更多信息,请参考苹果公司最近提交的10K年度报告和今天提交给SEC的8K表格以及相关的美联社新闻稿中所讨论的风险因素。苹果公司不承担任何更新前瞻性声明或信息的义务,这些声明或信息仅适用于它们各自的发布日期。
I'd now like to turn the call over to Tim for introductory remarks.
现在我想把电话转交给蒂姆发表一些简短的开场白。
Thank you, Suha Sani. Good afternoon everyone and thanks for joining us. Today we're reporting revenue of $94.8 billion for the March quarter which was better than our expectations. We set an all-time record for services and a March quarter record for iPhone. We were particularly pleased with the performance we saw in emerging markets and achieved all-time records in Mexico, Indonesia, the Philippines, Saudi Arabia, Turkey and the UAE as well as a number of March quarter records including in Brazil, Malaysia and India.
大家下午好,感谢Suha Sani和大家的加入。今天,我们报告了3月财季的收入达到了948亿美元,好于我们的预期。我们在服务领域和iPhone方面创造了历史记录。我们特别高兴看到新兴市场的表现,并在墨西哥、印度尼西亚、菲律宾、沙特阿拉伯、土耳其和阿联酋创造了历史记录,以及在巴西、马来西亚和印度等地实现了多项3月季度纪录。
This result is a testament, first and foremost to our teams around the world who are engaged every day in the work of bringing new innovations to life. It speaks to the incredible power of Apple products and services to enrich people's lives in indispensable ways. And whether it's in the design lab in Cupertino or in one of the brand new retail stores in India, I am constantly inspired by the way our people come together to make a real difference in the world.
首先,这项成果证明了我们全球团队每天致力于将新创新付诸实践的工作。这也说明了苹果产品和服务的极大力量,以不可或缺的方式丰富人们的生活。无论是在库比蒂诺设计实验室还是在印度全新的零售店之一,我们的员工们团结协作,为了创造出真正可以改变世界的成果而不断努力,这让我很受启发。
During the March quarter we continued to face foreign exchange headwinds which had an impact of more than 500 basis points as well as ongoing challenges related to the macroeconomic environment. Revenue was down 3% year-to-year as a result while on a constant currency basis we grew in total and in the vast majority of the markets we track. Like these challenges we continue to manage for the long term and to push the limits of what's possible always on behalf of the customers who depend on our products whether it's students exploring new frontiers, developers dreaming up their next big idea or artists taking their creativity to a whole new level.
在三月季度,我们继续面临外汇市场的逆风,这对我们的影响超过了500个基点,同时也面临着宏观经济环境带来的持续挑战。因此,我们的收入同比下降了3%。然而,如果按照恒定汇率计算,我们总的收入依然增长,而且在我们所追踪的大部分市场中也都有增长。我们面对这些挑战仍然秉持长期发展的策略,不断突破自我,致力于为所有依赖我们产品的用户服务,无论是探索新领域的学生,构思下一个伟大创意的开发者,还是将创造力提升至新高度的艺术家。
Let me share how these results showed up across our line-up of products and services. We'll start with iPhone which set a new March quarter record with revenue of $51.3 billion. The iPhone 14 and 14 plus continued to delight users with their long-lasting battery and advanced camera and our pro users continued to rave about the most powerful camera system ever in an iPhone. This March we were excited to expand emergency SOS via satellite to six new countries bringing this important safety feature to even more users. We now offer this vital service in 12 countries and I'm grateful for every note I've received from around the world about the lifesaving impact of our safety features.
让我分享一下这些结果如何展现在我们的产品和服务线上。我们先从iPhone开始,它在3月季度创下了新的纪录,收入达到了513亿美元。iPhone 14和14 plus凭借其持久的电池和先进的相机令用户喜爱,而我们的专业用户则一直为iPhone历史上最强大的相机系统赞不绝口。今年3月,我们很高兴将紧急救援SOS通过卫星扩展到了六个新国家,将这一重要的安全功能带给了更多的用户。现在我们在12个国家提供这项重要的服务,我为世界各地收到的关于我们安全功能拯救生命的每一封信件感到感激。
Now let's turn to Mac which recorded $7.2 billion in revenue for the March quarter in line with our expectations. As we noted during our last call Mac faced a very difficult compare because of the incredibly successful rollout of our M1 chips throughout the Mac lineup last year. And like our other product lines Mac is facing some macro economic and foreign exchange headwinds as well. That said the advancements we've made in power efficient performance continue to amaze our users. Our M2 Mac mini customers are raving about the pro level powerhouse packed into an ultra compact design and users are marveling at the power and speed at the heart of every M2 powered MacBook Air and MacBook Pro which allowed them to sustain even the most demanding workloads.
现在让我们转向Mac,它在3月份季度实现了72亿美元的营收,符合我们的预期。正如我们在上次通话中提到的那样,去年M1芯片在整个Mac系列上的成功推出使得Mac面临非常艰巨的比较环境。与我们的其他产品线一样,Mac也遭遇了一些宏观经济和外汇头风。尽管如此,我们在功率效率性能方面的创新不断让我们的用户惊叹。我们的M2 Mac mini客户对超小型设计中包含的专业级强大性能赞不绝口,用户对每款M2驱动的MacBook Air和MacBook Pro的力量和速度感到惊奇,这使他们能够承受甚至最苛刻的工作负载。
iPad revenue was $6.7 billion which was also in line with our expectations. For to Mac iPad revenue performance was impacted by macro economic challenges, foreign exchange headwinds and a difficult compare with last year when we launched the M1 powered iPad Air. iPad's versatility continues to be its greatest strength as we're helping students learn on the same family of devices our dishes to create their next masterpiece.
iPad的收入为67亿美元,这也符合我们的预期。对于Mac而言,iPad的收入表现受到了宏观经济挑战、外汇汇率不利因素的影响,以及与去年推出M1动力的iPad Air相比的困难。iPad的多功能性仍然是其最大的优势,因为我们正在帮助学生在同一系列的设备上学习,并帮助专业人士创造他们的下一个杰作。
Most wearables home and accessories revenue was $8.8 billion. With its exceptional range of game changing health and safety features Apple Watch becomes more and more indispensable every day. Apple Watch Ultra is attracting adventures, athletes and everyday users with its breakthrough features built for endurance and exploration. And with summer travel season soon heating up there's no better companion in the air or on the road than AirPods the best and most popular headphones in the world.
可穿戴设备、家用物品和配件市场的收入达到了88亿美元。由于其巨大的健康和安全功能,苹果手表正日益成为越来越不可或缺的物品。苹果手表极致版因其耐久性和探险功能的突破而吸引了冒险家、运动员和日常用户。而随着夏季旅游季节的热潮即将到来,世界上最好的和最受欢迎的耳机——AirPods将成为空中或公路上的最佳伴侣。
Meanwhile services set an all-time record with $20.9 billion in revenue for the March quarter. We achieved all-time revenue records across App Store, Apple Music, iCloud and Payment Services. And now with more than 975 million paid subscriptions we're reaching even more people with our line up of services. Apple TV Plus continues to draw praise from customers and reviewers alike. During the past quarter fans tuned in to incredible new series like shrinking and the big door prize and got to welcome Ted Lasso back into their homes for a third season. Movies like Tetris are captivating viewers with many more to come including Martin Scorsese's killers of the flower moon later this year. Three years since its launch Apple TV Plus programming has been celebrated across the globe with over 1,450 nominations and more than 350 wins. Recently we were thrilled to cheer on the boy the model the Fox and the horse which won an Academy Award for Best Animated Short Film.
同时,服务业务在3月季度实现了创纪录的收入,达209亿美元。在应用商店、Apple Music、iCloud和支付服务方面,我们实现了历史最高收入记录。现在,我们已经拥有超过9.75亿的付费订阅用户,通过我们的服务线路更多地触及到更多人群。Apple TV Plus继续得到客户和评论者的好评。在过去的季度中,粉丝们追看了令人难以置信的新系列节目,如shrinking和the big door prize,并欢迎第三季的Ted Lasso回到他们的家中。电影《俄罗斯方块》等吸引了观众,还有更多电影即将推出,包括今年晚些时候马丁·斯科西斯的《月亮花之杀手》。自上线以来已经三年了,Apple TV Plus的节目在全球广受赞誉,获得了超过1,450个提名和超过350个奖项。最近,我们非常高兴为《男孩、模特、狐狸和马》加油助威,该电影获得了最佳动画短片奖奖项。
The first season of our historic 10-year partnership with Major League Soccer is well underway. With MLS season pass we've created the ultimate destination for soccer fans offering subscribers the ability to watch every match with no blackouts. And with baseball season and full swing Apple TV Plus subscribers can watch their favorite teams with a return of Friday night baseball. This quarter we launched Apple Music Classical a standalone app that gives something special to classical music lovers. Apple Music Classical packs the largest library of classical music on earth into a thoughtful and intuitive design that strikes all the right notes. Whether you're listening with AirPods or HomePod the premium sound experience of Apple Music Classical will leave you with a feeling of being front row at the symphony just behind the conductor.
我们与Major League Soccer的历史性10年合作的第一季已经进入了高潮。通过MLS赛季通行证,我们为足球迷们创造了终极目的地,为订阅者提供观看每场比赛的能力,没有黑屏的限制。而且,随着棒球赛季全面展开,Apple TV+的订户可以观看他们最喜爱的球队,周五晚上的棒球比赛也回来了。这一季度,我们推出了Apple Music Classical,这是一个独立的应用程序,为古典音乐爱好者提供了特殊的东西。Apple Music Classical将地球上最大的古典音乐库装入了一个周到而直观的设计中,它击中了所有正确的音符。无论您是用AirPods还是HomePod听,Apple Music Classical的高级声音体验都会让您感觉自己就坐在交响乐团的前排指挥人员后面。
In March we also launched Apple Pay Later. Designed with users' privacy and financial health and mind Apple Pay Later allows users to split purchases into multiple payments with no interest or fees. And last month we introduced Apple Cart savings accounts to give users even more value out of their daily cash Apple Cart benefit.
三月份,我们还推出了苹果支付分期付款功能。这个功能是针对用户的隐私和财务健康而设计的,它允许用户将购买分成多个付款,且不需要支付利息或费用。上个月,我们推出了苹果购物卡储蓄账户,以让用户从每天的现金支出中获得更多的价值。
At Apple our customers are at the center of everything we do. Know where is that more evident than retail where our teams are dedicated to sharing the best of Apple with our customers. And we're constantly innovating to deliver exceptional experiences and meet our customers where they are. In the US we launched Shop with a Specialist over Video a new way for customers to learn about iPhone and find the one that's just right for them. And as I noted earlier in a milestone for Apple we just opened our first two Apple stores in India in Mumbai and Delhi. I was there to see it for myself and I couldn't have been more delighted by the excitement and enthusiasm of the customers, developers, creatives and team members I got to spend time with.
在苹果,我们的顾客是我们所做的一切的中心。在零售领域,我们的团队致力于与顾客分享苹果的最佳体验。同时,我们不断创新,以提供出色的体验,以及在顾客需要时提供服务。在美国,我们推出了“通过视频与专家一起购物”的全新服务,以帮助顾客了解iPhone并找到最适合他们的选择。同时,作为苹果的里程碑之一,我们刚刚在印度的孟买和德里开设了首家苹果店。我亲自参观并见证了这一历史性时刻,我非常高兴看到顾客、开发人员、创意人员和团队成员的热情和兴奋。
I've had the chance to connect with customers and teams all around the world in recent months. So many people shared with me that they were fans of Apple not just because of the innovations we create but because of the values that guide us. And that means a great deal to us. We're constantly striving to make a positive difference in people's lives and be a force for progress. We're investing in education to give students the skills they need to shape the future. We're helping to create pathways of opportunity for communities of color through our racial equity and justice initiative. And every day we're building an even more inclusive and diverse Apple rooted in our culture of belonging. To better understand how our work intersects with our values look no further than what we're doing for the environment.
最近几个月,我有机会与世界各地的客户和团队联系。很多人告诉我,他们喜欢苹果,不仅是因为我们创造的创新,更是因为指导我们的价值观。这对我们来说意义重大。我们不断努力在人们的生活中产生积极影响,成为一股推动力量。我们正在投资教育,为学生提供他们塑造未来所需的技能。通过我们的种族平等和公正倡议,我们正在帮助创造机会门径,为有色人群提供更多机会。每天,我们正在建立一个更加包容和多元的苹果,根植于我们的归属文化。为了更好地了解我们的工作如何与价值观交汇,看看我们为环境所做的就足够了。
We just celebrated Earth Day in April and during that month Apple announced that it's global manufacturing partners now support over 13 gigawatts of renewable energy on nearly 30% increase in just the last year. This translates to 17.4 million metric tons of avoided carbon emissions. The equivalent of removing nearly 3.8 million cars from the road. We're also investing up to an additional $200 million in our restore fund which is designed to support innovative, scalable, nature-based carbon removal projects with the goal of removing 1 million metric tons of carbon every year. These are just the latest steps on our journey toward our 2030 goal to be carbon neutral across our supply chain and life cycle of our devices.
四月份,我们刚刚庆祝了地球日。在那个月里,苹果公司宣布它的全球制造伙伴现在支持超过13千兆瓦的可再生能源,仅在过去一年内增长了近30%。这相当于避免了1740万公吨的碳排放,相当于将近380万辆汽车从路上移除掉。同时,我们还将投资多达2亿美元的restore基金,旨在支持创新、可扩展的基于自然的碳减排项目,以实现每年减少100万公吨的碳排放目标。这些都是我们朝着2030年全面实现供应链和设备生命周期碳中和目标迈出的最新步伐。
At the same time we're advancing renewable energy across our supply chain. We're also sourcing more recycled materials in our products. Last month we announced our plans to have all Apple design batteries include 100% certified recycled cobalt by 2025. And we remain committed to one day using only recycled and renewable materials in our products.
同时,我们正在推进可再生能源在我们的供应链中的使用。我们还正在寻找更多的回收材料来制造我们的产品。上个月,我们宣布了计划,到2025年,所有苹果设计的电池将包括100%认证回收的钴。我们一直致力于有朝一日只使用回收和可再生材料来制造我们的产品。
We have a deep sense of mission here at Apple. We believe in the power of innovation to build a better world. We are determined to do our best work on behalf of our customers and to give them the tools that can enrich lives. So we will manage for the long term just as we always have with our eyes to the horizon, with limitless creativity and with a deep belief that we can achieve anything we put our minds to. With that, I'll turn it over to Luca.
在苹果公司,我们有着深刻的使命感。我们相信创新的力量可以建设一个更美好的世界。我们决心竭尽所能地为客户工作,并为他们提供能够丰富生活的工具。因此,我们将像以往一样长期管理,眼光放向远方,拥有无限创意和深深的信念,相信只要我们用心去做,就能够实现任何目标。现在我将把话题转给Luca。
Thank you Tim and good afternoon everyone. Revenue for the March quarter was 94.8 billion, down 3% from last year, and better than our expectations. For an exchange, had a negative impact of over 5 percentage points on our results in line with what we had expected. On a constant currency basis, our revenue grew year over year in total and in the majority of the markets we track. In addition to the records in emerging markets that Tim mentioned, we also set March quarter records in Australia, Canada, Spain and Switzerland, among others.
感谢Tim和各位下午好。3月份季度的收入为94.8亿美元,较去年同期下降了3%,但比我们的预期要好。由于汇率影响,我们的结果下降了5个百分点以上,这与我们的预期相符。按照固定汇率计算,我们的收入总体上同比增长,并且在我们追踪的大多数市场上也是如此。除了Tim提到的新兴市场创下的记录外,我们还在澳大利亚、加拿大、西班牙和瑞士等国家创下了3月季度的纪录。
Products revenue was 73.9 billion, down 5% from last year, due to challenging compares on Mac and iPad. iPhone however, the rich and March quarter revenue record, thanks to very strong performance in emerging markets from South Asia and India to Latin America and the Middle East. During the quarter, our install base of active devices continue to grow at a nice pace, thanks to extremely high levels of customer satisfaction and loyalty and rich and all time high for all major product categories and geographic segments. While services set an all time revenue record of 20.9 billion up 5% year over year, on top of growing 17% in the March quarter a year ago. We reached an all time services revenue record in greater China and March quarter records in Americas, Europe and rest of Asia Pacific.
产品营收为739亿美元,较去年下降了5%,这是由于Mac和iPad的竞争环境对比较具挑战性。然而,iPhone在富裕和三月季度创下了营收纪录,这要归功于南亚和印度到拉丁美洲和中东出色的新兴市场表现。在这个季度,我们的活跃设备安装基础仍然以良好的速度增长,这要归功于极高的客户满意度和忠诚度以及所有主要产品类别和地理区域的富裕和有史以来的最高水平。服务方面去年同期增长了17%,并创下了20.9亿美元的历史新高收益。在大中华区,我们实现了历史新高的服务收入记录,并在美洲,欧洲和亚太其他地区的三月季度创下了收益记录。
Company Grossmargin was 44.3% up 130 basis points from last quarter, driven by cost savings and favorable mix shift towards services partially offset by leverage. Products Grossmargin was 36.7% decreasing 30 basis points sequentially due to seasonal loss of leverage and mix partially offset by favorable costs. Services Grossmargin was 71% up 20 basis points sequentially.
公司的毛利率为44.3%,较上季度增长了130个基点,这是由成本节约和服务结构转型的有利影响部分抵消了杠杆作用所导致的。产品的毛利率为36.7%,较上一季度下降了30个基点,这是由于季节性杠杆损失和混合比例的影响,部分抵消了有利的成本。服务的毛利率为71%,较上一季度增长了20个基点。
Operating expenses of 13.7 billion were at the low end of the guidance range we provide at the beginning of the quarter and continued to decelerate from the December quarter. We are closely managing our spend by remain focused on long-term growth with continued investment in innovation and product development. Net income was 24.2 billion, diluted earnings per share were a dollar and 52 cents and changed versus last year and we generated very strong operating cash flow of 28.6 billion.
我们的运营费用为137亿美元,处于我们本季度初提供的指导范围的低端,并继续从12月季度开始减速。我们通过专注于长期增长并继续投资于创新和产品开发来密切管理我们的支出。净收入为242亿美元,每股摊薄收益为1.52美元,与去年相比有所变化,我们创造了非常强劲的运营现金流:286亿美元。
Let me now provide more details for each of our revenue categories. iPhone revenue set a March quarter record of 51.3 billion up 2% year over year despite significant foreign exchange headwinds and a challenging microeconomic environment. We set March quarter records in several developed and emerging markets with India, Indonesia, Turkey and the UAE doubling on a year over year basis. We were active in the base of iPhone grew to a new all-time high and was up in all our geographic segments. We are very pleased by the results of the latest survey of US consumers from 451 research which measured customer satisfaction at 99% for the iPhone 14 family.
让我现在提供一下我们每个营收类别的更多详细信息。尽管遇到重大外汇头风和具有挑战性的微观经济环境,iPhone营收达到了513亿美元,同比增长2%,创下了3月季度的历史记录。我们在几个发达市场和新兴市场实现了3月季度记录,印度、印度尼西亚、土耳其和阿联酋同比翻了一番。iPhone的用户基础不断扩大,创下了新的历史高位,并在我们的所有地理区域都有所增长。我们非常高兴得知来自451研究的美国消费者最新调查的结果,该调查显示iPhone 14家族的客户满意度达到了99%。
Mac revenue was 7.2 billion down 31% year over year and in line with our expectations. These results were driven by the challenging macroeconomic environment coupled with a difficult compare against last year's launch of the completely reimagined M1 MacBook Pros. Despite this, the install base of active Macs reach an all-time high across all geographic segments and we continue to see strong upgraded activity to Apple Silicon. Also the latest survey of US consumers from 451 research reported customer satisfaction at 96% for Mac.
苹果电脑业务的营收为72亿美元,同比下降了31%,符合我们的预期。这些结果受到宏观经济环境的挑战和与去年全新推出的M1 MacBook Pro的难度比对的影响。尽管如此,苹果电脑在所有地理区段的活跃设备数达到历史最高水平,我们继续看到强劲的升级活动转向Apple Silicon。此外,来自451研究的最新针对美国消费者的调查报告显示,Mac的客户满意度达到96%。
iPad generated 6.7 billion in revenue down 13% year over year and in line with our expectations. This performance was due to two key factors. A tough compare against the launch of iPad Air powered by the M1 chip in the year ago quarter and headwinds from the macroeconomic environment.
iPad的营收为67亿美元,同比下降13%,符合我们的预期。这一表现是由两个主要因素造成的。首先,iPad Air搭载M1芯片在去年同期的推出与此相比是一次艰难的竞争;其次,宏观经济环境的逆风影响了iPad的表现。
The iPad install based reached a new all-time high in all geographic segments thanks to exceptional customer loyalty and a high number of new customers. In fact, over half of the customers who purchased iPads during the quarter were new to the product.
由于卓越的客户忠诚度和大量新客户的加入,iPad的用户数量在所有地理区域达到了新的历史最高水平。实际上,本季度购买iPad的客户中有一半以上是新客户。
Wearables home and accessories revenue was 8.8 billion down 1% year over year as the category experienced the impact from the macroeconomic environment. However, we did set March quarter records both in the US and in greater China. We continue to see strength in our watch install base which set a new all-time record thanks to very high customer loyalty and new two rates. Nearly two thirds of customers purchasing an Apple watch during the quarter were new to the product.
智能可穿戴设备和家居配件的收入为88亿美元,同比下降1%,这主要是由于宏观经济环境的影响。但是,在美国和中国特别行政区,我们在三月季度创下了记录。我们看到手表用户群体实力日渐增强,因为我们的客户忠诚度非常高且新用户增长速度较快,这使得我们的手表用户数再次创下历史新高。在该季度,近三分之二购买Apple手表的客户是新用户。
Moving to services, we reach a new all-time revenue record of 20.9 billion and in addition to the all-time records team mentioned earlier, we set March quarter records for advertising, Apple Care and Video. Despite these records, as we saw in recent quarters, certain services offerings such as digital advertising and mobile gaming continue to be affected by the current macroeconomic environment.
转向服务方面,我们取得了新的历史性的营收记录,达到了209亿美元。除了之前提到的历史性团队记录,我们还在三月季度创下了广告、苹果保修和视频方面的历史记录。尽管取得了这些记录,但正如我们在过去几个季度所看到的一样,某些服务方案(例如数字广告和移动游戏)仍受当前宏观经济环境的影响。
Stepping back, however, the continued growth in services is the reflection of our ecosystem strength and the positive momentum we are seeing across several key metrics. First, our growing install base of over two billion active devices represents a great foundation for future expansion of our ecosystem. We continue to grow across every major product category and geographic segment thanks to very high levels of customer loyalty and satisfaction.
然而,服务持续增长反映了我们生态系统的强大和积极动力,我们在几个关键指标上看到了积极的势头。首先,我们超过20亿活跃设备的增长安装基础为我们未来生态系统的扩展奠定了坚实的基础。由于非常高的客户忠诚度和满意度,我们在每个主要产品类别和地理领域继续增长。
Second, we saw increased customer engagement with our services during the quarter. Both our transacting accounts and paid accounts grew double digits year over year, each setting a new all-time record. Third, paid subscriptions showed strong growth. We now have more than 975 million paid subscriptions across the services on our platform, up 150 million during the last 12 months, and nearly double the number of paid subscriptions we had only three years ago.
第二,本季度我们看到我们的服务受到了客户更多的关注。我们的交易账户和付费账户都同比增长了两位数,创下了新的历史记录。第三,付费订阅显示出强劲增长。我们现在在平台上的服务中拥有超过9.75亿的付费订阅,过去12个月增加了1.5亿,几乎是3年前的2倍。
And finally, we continue to improve the breadth and the quality of our current services offerings from new content on Apple TV Plus to great new features available in Apple Pay and Apple Music, which we believe our customers will love.
最后,我们将继续改进我们目前服务的广度和质量,包括针对Apple TV Plus的新内容和在Apple Pay和Apple Music中提供的精彩新功能,我们相信我们的客户会喜欢。
Turning to the enterprise market, we see business customers continuing to invest in the Apple platform to drive higher employee productivity and satisfaction. In Brazil, Boticario Group, the world's largest cosmetics franchiser, originally starting with iPhone 12 employees manage operations across a network of retail stores, franchises and resellers. As it continues to digitize its business, Boticario has chosen to move all software development in-house and adopted MAC as the standard device for all of their developer teams across the world.
转向企业市场,我们看到商业客户继续投资于苹果平台,以推动员工生产力和满意度的提高。在巴西,世界最大化妆品特许经营商Boticario Group最初使用iPhone 12为员工管理遍布零售店、特许经营店和经销商的业务。随着其业务数字化的继续推进,Boticario选择将所有软件开发内部化,并采用MAC作为全球所有开发团队的标准设备。
In small business, we see an increasing number of customers relying on Apple hardware, software and services to power their businesses forward, from accepting payments on iPhone to tracking inventory on MAC or iPad to managing employee devices with Apple business essentials. As we celebrate National Small Business Week here in the US, we are proud to continue supporting the small business community.
在小型企业中,我们发现越来越多的客户依赖于苹果硬件、软件和服务来推动他们的业务,从在 iPhone 上接受支付到在 MAC 或 iPad 上跟踪库存,再到使用苹果商业基本工具来管理员工设备。在美国庆祝国家小企业周的同时,我们很自豪地继续支持小企业社区。
We now turn to our cash position and capital return program. We ended the quarter with over 166 billion in cash and marketable securities. We repayed 2.3 billion in mature in debt and increased commercial paper by about 300 million, leaving us with total debt of 110 billion. As a result, net cash was 57 billion at the end of the quarter. In the March quarter, we return over 23 billion to shareholders, including 3.7 billion in dividends and equivalents and 19.1 billion through open market repurchases of 129 million Apple shares.
现在我们来看看现金情况和资本回报计划。本季度我们持有1660亿美元的现金和有价证券。我们偿还了23亿美元的到期债务,向市场发行了约3亿美元的商业票据,总债务为1100亿美元。因此,本季度末的净现金为570亿美元。在3月份,我们向股东返还了超过230亿美元,包括37亿美元的股息和等值物以及通过市场回购1290万股苹果股票的191亿美元。
Given the continued confidence we have in our business now and into the future, today our board has authorized an additional 90 billion for sharey purchases as we maintain our goal of getting to net cash neutral over time. We are also raising our dividend by 4% to 24 cents a share and we continue to plan for annual increases in the dividend going forward.
鉴于我们对公司业务现在和未来的持续信心,我们的董事会今天授权额外购买股票900亿美元,以保持我们实现净现金中性的目标。我们还将股息提高4%,每股增至24美分,并计划未来每年继续增加股息。
As we move ahead into the June quarter, I would like to review our outlook, which includes the types of forward-looking information that Suasini referred to at the beginning of the call.
We expect our June quarter year-of-year revenue performance to be similar to the March quarter, assuming that the macroeconomic outlook does no worse than from what we are projecting today for the current quarter.
For an exchange, we will continue to be a headwind and we expect a negative year-of-year impact of nearly 4 percentage points.
For services, we expect our June quarter year-of-year revenue growth to be similar to the March quarter, while continuing to face macroeconomic headwinds in areas such as digital advertising and mobile gaming.
We expect gross margin to be between 44 and 44.5%.
We expect OPEX to be between 13.6 and 13.8 billion dollars.
We expect OINI to be around negative 250 million, excluding any potential impact from the market of minority investments and our tax rate to be around 16%.
在进入六月季度之际,我想回顾我们的展望,其中包括Suasini在通话开始时提到的前瞻性信息类型。我们预计,如果宏观经济预测不比我们对当前季度预测更差,我们的六月季度同比收入表现将与三月季度类似。而货币汇率将继续对我们造成不利影响,我们预计同比负面影响将近4个百分点。在服务领域,我们预计六月季度同比收入增长将与三月季度类似,同时在数字广告和移动游戏等领域面临宏观经济的不利影响。我们预计毛利率将在44%到44.5%之间。我们预计营业支出将在136亿美元到138亿美元之间。我们预计经常性利息和税项收益净额将约为负2.5亿美元,不包括少数股东投资市场的潜在影响,而我们的税率将约为16%。
Finally, reflecting the dividend increase I mentioned earlier, today our board of directors has declared a cash dividend of 24 cents per share of common stock, payable on May 18, 2023, to shareholders of record as on May 15, 2023.
With that, let's open the call to questions.
Thank you, Luca, we ask that you limit yourself to two questions.
Operator, may we have the first question please?
Certainly.
We will go ahead and take our first question from Eric Woodring of Morgan Stanley.
Take it afternoon, guys.
Thank you so much for taking the questions.
最后,回顾我早先提到的股息增加,我们的董事会宣布每股普通股24美分的现金股息,支付日期为2023年5月18日,股东纪录日为2023年5月15日。现在,我们开放提问环节。
谢谢Luca,请您限制问题数量为两个。
操作员,请问第一个问题是什么?
好的。
我们将会从摩根斯坦利的Eric Woodring那里取得我们的第一个问题。
下午好。
非常感谢您回答问题。
Tim, maybe if we start with you, if we go back to the December quarter and the shutdowns, the production shutdowns around the time, I think the question a lot of us were asking was, how should we think about the deferral of demand versus destruction of demand?
March quarter was quite strong, 2% year of year iPhone growth.
As we sit here in May, how have you seen that customers that weren't able to purchase during the December quarter behave?
Meaning, are you seeing that they deferred purchases to March and June?
Could they deferring purchases to later in hopes of buying a new iPhone?
How should maybe we think about the cadence of that, and then I will follow up.
Thanks.
Tim,也许我们可以从你开始,回到去年12月份的生产停工问题,很多人都在问一个问题,我们应该如何考虑需求的推迟和需求的破坏呢?
3月份季度表现相当强劲,iPhone的同比增长率达到了2%。
现在我们已经到了5月,你是否看到那些无法在去年12月份购买的客户如何行事?
也就是说,他们是推迟到了3月和6月购买吗?
他们是否推迟到以后购买,希望购买新的iPhone?
我们应该如何考虑这个节奏,然后我会跟进的。
谢谢。
It's hard to quantify this, but we do believe we did recapture some amount of sales in the March quarter.
As we did see the iPhone performance accelerate relative to December quarter.
The production levels for the whole quarter were where we wanted them to be, so supply was not an issue during Q2.
这很难量化,但我们确信我们在三月季度中重新捕获了一些销售额。因为我们看到iPhone的表现相对于十二月季度有所加速。整个季度的生产水平达到了我们的预期,所以在第二季度期间供应不是一个问题。
Okay.
Perfect.
Thank you for that color.
I think maybe to follow up, it's been three or four quarters now that you've mentioned emerging markets like India and others, and I imagine having just opened two new stores in the country.
It's clearly an important market for you.
Maybe can you just talk about why you see India such an important market and others, how you think about monetization trends in the country and specifically what you have to do within the country to really ensure that India becomes maybe a more material mix of your business.
That's it for me.
好的。
完美。
感谢您提供那种颜色。
我想,或许作为后续,您已经提到了像印度等新兴市场三到四个季度了,而且我想您刚刚在该国新开了两家店。
很明显,这是一个对您很重要的市场。
或许您可以谈谈为什么您认为印度如此重要,以及其他国家,您如何考虑在该国的变现趋势,特别是您需要在该国采取哪些措施,以确保印度成为您业务更重要的组成部分。
就这些。
Yeah, sure.
Looking at the business in India, we did set a quarterly record and grew very strong double digits year over year.
So it was quite a good quarter for us.
没问题。看着印度的业务,我们创下了季度纪录,同比增长了非常强劲的两位数。所以这对我们来说是一个相当不错的季度。
Taking a step back, India is an incredibly exciting market.
It's a major focus for us.
I was just there in the dynamism in the market.
The vibrancy is unbelievable.
Over time, we've been expanding our operations there to serve more customers.
And three years ago, we launched the Apple Store online.
And then, as you just mentioned, we launched two stores just a few weeks ago.
And they're off to a great start one in Mumbai, one in Delhi.
We've got a number of channel partners in the country as well that we're partnering with and we're very happy with how that's going.
Overall, I couldn't be more delighted and excited by the enthusiasm I'm seeing for the brand there.
There are a lot of people coming into the middle class and I really feel that India is at a tipping point.
And it's great to be there.
回顾一下,印度市场非常振奋人心。这是我们的主要关注点。我刚刚曾去过那里,市场的活力让我难以置信。我们一直在扩大印度业务,以服务更多客户。三年前,我们推出了苹果在线商店。正如你刚才提到的,我们在几周前推出了两家商店,分别位于孟买和德里,开局良好。此外,我们在印度还有许多渠道伙伴,我们非常满意合作的效果。总的来说,我对印度市场对品牌的热情和活力感到非常高兴和兴奋。印度有很多人正在进入中产阶级,我真的觉得印度正处于一个临界点上。能够在那里真是太棒了。
On other emerging markets, we had a stellar quarter in emerging markets.
Overall, as I've mentioned, with records set in a number of different places, including Indonesia and Mexico, the Philippines, Saudi Arabia, Turkey, UAE, and then quarterly records in Brazil, India and Malaysia.
And so it was a great quarter for emerging markets in general, despite the headwinds of the currency that Luca mentioned.
And so we're putting efforts in a number of these markets and really see, particularly given our low share and the dynamics of the demographics, et cetera, a great opportunity for us in those markets.
Thanks, Eric.
Can we have the next question, please?
在其他新兴市场方面,我们在新兴市场取得了出色的季度业绩。总的来说,正如我所提到的,在许多不同地方,包括印度尼西亚、墨西哥、菲律宾、沙特阿拉伯、土耳其和阿联酋,以及巴西、印度和马来西亚季度创纪录业绩。尽管卢卡提到的货币头风,但总体而言,这是新兴市场的伟大季度。因此,我们正在这些市场投入努力,并根据人口统计学等动态因素,看到了我们在这些市场的巨大机遇,尤其是考虑到我们的低份额。谢谢,Eric。接下来还有问题吗?
Our next question is from Mike and of Goldman Sachs.
Please go ahead.
我们下一个问题来自高盛的迈克。请提出你的问题。
Hey, good afternoon.
Thank you very much for the question.
It's encouraging to hear about the record installed base across iPhone and across all devices.
It's been, I think, double digit growth over the last three years across the act of devices. I was just wondering, is that a good way to think about the installed base growth going forward? And then for the iPhone installed base specifically, I was just wondering if you could provide a little bit of texture around how you think about the growth there, whether regionally or by first smartphones versus switches. And then I have a quick follow up.
大家下午好。非常感谢这个问题。听到iPhone和所有设备中已安装基数创纪录令人鼓舞。在过去三年里,设备数实现了两位数增长。我想知道,这是否是未来安装基数增长的良好方式?对于iPhone上的安装基数,我想知道您如何考虑增长,是根据不同地区还是第一次智能手机用户和更替用户来考虑的。然后我有一个快速的跟进问题。
Yeah, if you look at the install base of active devices now, overall, it's more than two billion. As you know, we announced in January that we surpassed that. In this quarter, our Q2 rather, we set new records across each of the geographic segments and each of the major product categories. And that's despite declines in current quarter sales in particular in Mac and iPad. This is a huge asset for us and it's a testament to the overall customer satisfaction and engagement and loyalty of our customers. And so we view this as a major asset for us.
如果你看目前激活设备的安装基础,总体上已经超过了20亿。正如你所知,我们在一月份宣布已经超越了这个数字。在这个季度,也就是我们的Q2,我们在每个地理区域和每个主要产品类别上创下了新记录,尽管Mac和iPad在当前季度销量下降。这对我们来说是一个巨大的资产,证明了我们客户的整体满意度、参与度和忠诚度。因此,我们认为这对我们来说是一个重要的资产。
The iPhone base is well over a billion active devices. We see this as, you know, upgrade rates and these sorts of things may change a quarter to a quarter depending upon macroeconomic, but if you back up and look at the install base, we feel great about the size of it and the rate that it's growing. Great, excellent. And then it was also encouraging to see the number of devices for iPhone user continue to grow.
iPhone的使用基础已经超过了十亿台活跃设备。我们认为,虽然升级率和其他一些因素可能会在季度之间有所变化,但如果从整体上看待安装基础,我们对其规模和增长速度感到非常满意。这是非常好的,值得称赞的。另外,iPhone用户的设备数量继续增长也是令人鼓舞的。
I was just wondering if you could talk about the opportunity to continue to increase that number of Apple devices, Pro iPhone user. And if you have any color around how the modernization, Prouser may differ from those, for lack of a word, Superusers versus those that may not be as deep into the ecosystem. Thanks. We try really hard to design our products in such a way that they work seamlessly together. And so whether that's the watch or the Mac and so that you can start working on one device and finish it on the other. And so there are a good deal of people out there that have multiple Apple devices. And I think this is a testament to the customer satisfaction and loyalty that we've been able to get from the incredible design that our engineering teams do on our products. Excellent. Thank you, Tim.
我想问一下,您能谈谈继续增加苹果设备数量的机会吗,作为一名专业的iPhone用户。如果您对现代化有什么看法的话,Prouser可能与那些缺乏词汇的超级用户和那些深度不够的生态用户有何不同。谢谢。
我们非常努力地设计我们的产品,让它们可以无缝地协同工作。无论是手表还是Mac,您都可以在一台设备上开始工作,然后在另一台设备上完成工作。因此,有很多人拥有多个苹果设备。我认为这证明了我们的工程团队在产品设计方面所做的杰出工作所带来的客户满意度和忠诚度。非常棒。谢谢你,蒂姆。
Thanks, Michael. Operator, can we have the next question, please? Our next question is from Shannon Cross of Credit Suisse. Thank you very much. Thank you for taking my question. Tim, can you talk a bit about AI? Obviously, the more than the topic of the day, it seems like the topic of the year. How do you think about it through your products and services? I know you use it in different ways. But also, if you can just give us any thoughts, you have on generative AI and I don't know where you see it going. Not sure what you want to say on it, but I'm really curious this year, take.
谢谢,迈克尔。操作员,我们可以请提出下一个问题吗?下一个问题来自瑟农·克罗斯(Credit Suisse 的一位分析师)。非常感谢你,谢谢你回答我的问题。提姆,请问你能稍微谈一下人工智能吗?毫无疑问,它似乎是今天甚至今年的热门话题。你如何通过你们的产品和服务来思考这个话题?我知道你们会以不同的方式使用它。但是,如果你可以给我们一些关于生成式人工智能的想法,以及你在这方面看到它的未来发展方向的话,那就更好了。我不确定你想要说些什么,但我很想听听你今年对这个问题的看法。
Thanks for the question, Shannon. As you know, we don't comment on product road maps. I do think it's very important to be delivered and thoughtful and how you approach these things. And there's a number of issues that need to be sorted as is being talked about in a number of different places. But the potential is certainly very interesting. And we've obviously made enormous progress integrating AI and machine learning throughout our ecosystem. And we weaved it into products and features for many years, as you probably know. You can see that in things like fall detection and crash detection and ECG. These things are not only great features, they're saving people's lives out there. And so it's absolutely remarkable. And so we are, we view AI as huge. And we'll continue weaving it in our products on a very thoughtful basis. Okay. Thank you.
感谢您的提问,Shannon。正如您所知,我们不会对产品路线图发表评论。我认为在如何处理这些事情方面非常重要的是,要认真思考。需要解决的问题有很多,正如在许多不同的地方正在讨论的那样。但是,潜力确实非常有趣。而且,我们显然已经在整个生态系统中积极整合人工智能和机器学习,并且多年来已经将其编织到产品和功能中,正如您可能已经知道的那样。您可以在诸如跌倒检测、碰撞检测和心电图等方面看到这一点。这些东西不仅是很棒的功能,它们还拯救着人们的生命。所以这绝对是了不起的。因此,我们认为AI是非常重要的。我们将继续以非常认真的方式将其编织到我们的产品中。好的,谢谢。
And then can you talk a bit about your shift of manufacturing and diversification of manufacturing footprint? I'm curious. Obviously you have a very tight network in China. So how is it going to move to some of these other regions? Are you seeing any impact from a margin perspective or just any any questions or any thoughts you have on what you've seen as you started to shift more and more outside of China, whether it's growth or it's actual production. Thank you. You know, our supply chain is truly global. And we're investing all over the world. We're investing in the US. We're investing in a number of other other countries as well. And so we make products everywhere. We'll continue to invest everywhere. And we'll continue to look for ways to optimize the supply chain based on what we learned each and every day and week and so forth to ensure that we can deliver the best products and services for our customers.
请您谈一下您公司制造业的转型和多元化发展。我很好奇。显然,您在中国拥有一个非常紧密的网络。那么,您将如何将业务扩展至其他地区?从利润角度看,您是否看到了任何影响?或者您对于在中国境外逐渐扩大业务,无论是增长还是实际生产方面,看到了哪些问题和思考?非常感谢。我们的供应链遍布全球。我们正在全世界范围内进行投资。我们正在美国以及其他许多国家进行投资。因此,我们的产品来自各个地方。我们将继续在全球范围内进行投资,并根据我们每天、每周学到的知识寻找优化供应链的方法,以确保为我们的客户提供最佳产品和服务。
If you sort of step back and look at how we performed over the last three years on the supply chain, despite this parade of horribles, if you will, between the pandemic and the chip shortages and macroeconomic kind of factors, the supply chain has been incredibly resilient. And we feel good about what we are and what our plans are. Thank you.
如果你稍微退后一步,看看我们在供应链上过去三年的表现,尽管有着疫情、芯片短缺和宏观经济因素等种种不利因素,供应链表现得非常有韧性。我们对自己和我们的计划感到非常满意。谢谢。
Thanks, Shannon. Operator, can we have the next question, please? Our next question is from Wemzi Moham of Bank of America. Please go ahead.
Yes, thank you. Tim, you'd call out on December quarter earnings that pro models were significantly constrained. Do you see a catch up on the pro models specifically in the March quarter and was the mix better than typical? And do you see that mix renormalizing here in the June quarter? And maybe you can comment on the channel inventory levels as well for iPhones and I will follow up.
谢谢你,Shannon。操作员,能请问下一个问题吗?我们下一个问题来自美国银行的Wemzi Moham。请开始。
是的,谢谢。Tim,在去年12月季度的财报中,你曾表示Pro型号的供应非常有限。你是否认为在今年三月季度,Pro型号会有所追赶,并且产品组合将会更好?那你是否认为这种组合在六月季度会恢复到正常?你能不能谈一下iPhone渠道库存水平?我会再追问的。
Sure. It's hard to quantify Wemzi, but we do believe we did recapture some amount of sales in the March quarter. And obviously we had to set the channel at the right levels and we're very comfortable with the channel inventory that we have on a forward basis. So we do think there were some, but it's difficult to quantify it.
当然可以。难以量化Wemzi的销售情况,但我们确信我们在三月季度有一定程度的销售回收。显然,我们必须将销售渠道设置在合适的水平,并且我们对未来的渠道库存非常满意。因此,我们确实认为有一些回收,但很难量化。
Okay, thanks, Tim. And Tim, the follow-up, you launched so many services around Apple Pay, most recently you mentioned by no pay later high yield savings account. Where do you see the expansion and the payments ecosystem over time? And do you look at the payments ecosystem as a standalone revenue opportunity or is it more about making the devices even more inseparable from us?
好的,谢谢,蒂姆。蒂姆,你推出了许多与苹果支付相关的服务,最近你提到了无需支付立即高收益储蓄账户。你认为支付生态系统会随着时间的推移扩大吗?你是否把支付生态系统看作一个独立的收入机会,还是更多地致力于使设备与我们更加密不可分?
Thank you. What we're trying to do with our payments work is that sort of like we've done on the watch where we're focused on helping people live a healthier day on our financial products, we're helping people have a better financial help. And so things like the Apple card and the fact that it has no fees, like the savings account which has, as you mentioned, it's very attractive yield. So we're trying to help our users and these things, but these things have to stand on their own, obviously. But we're very user focused and so we're listening to them at what things are providing them pench points and orchestrate our roadmaps around that. I don't pay later is another one that we've just gotten out of the shoot. But on the savings account, specifically we are very pleased with the initial response on it. It's been incredible.
谢谢。我们在支付方面的工作,类似于我们在手表上所做的,专注于帮助人们在金融产品上过上更健康的生活,而不是让人们更好地理财。所以像苹果卡这样没有费用的东西,以及像你提到的那样有很有吸引力的收益的储蓄账户。我们正在尝试帮助我们的用户,但这些东西必须自立其名。但我们非常注重用户,所以我们在聆听他们遇到的难点,并围绕这些难点来规划我们的路线图。我现在没有付款也是我们刚刚推出的一个产品。对于储蓄账户,我们特别满意其初步反应。它表现得非常好。
Thanks, Sam. Thanks, Wamsey operator. Can we have the next question, please? Our next question is from David Vott of UBS. Let's go ahead.
谢谢,山姆。谢谢,温斯顿操作员。下一个问题,可以请吗?我们的下一个问题来自瑞银的戴维·伏特。请提问。
Great. Thanks for taking my question. Tim, I just wanted to go back to maybe kind of dig into the restocking of inventory in the channel versus what we're hearing from a demand perspective that appears to be a little bit softer in the March quarter from some of your larger carriers that exhibited relatively weak upgrade rates. So just want to kind of get a sense for where you're seeing demand signals today. Please have a look at how you were thinking about it maybe a month ago or even three months ago. And is there sort of an acceleration in demand or any sort of signals that you might want to share with us at this point and that I have a follow up?
太好了,感谢你回答我的问题。蒂姆,我想回到关于渠道库存的补充以及从一些大型运营商那里听到的需求呈现出相对较弱的升级率相比,我们从需求角度看到三月季度似乎有些软弱。所以我想了解一下您对目前需求信号的看法。请看看您一个月前甚至三个月前的想法。现在是否有需求加速或任何信号可以与我们分享?我还有一个后续问题。
I don't want to go into what we're seeing in Q3 other than the guidance that Luca has given. But for Q2, I think you're probably referencing primarily US carriers. And if you look at our geographic distribution of our performance, it was lower in the Americas, which is primarily predominantly the United States. And a part of that is I believe as macroeconomic a part is that there were more promotional activity in the year ago quarter. And so I think that's what you're seeing there. The where our results were really stellar during this quarter was really in emerging markets. And we couldn't be prouder of the results that we had there.
我不想详细讨论我们在第三季度看到的情况,除了Luca提供的指导。但是对于第二季度,我认为您可能主要是指美国运营商。如果您观察我们在各个地区的表现,您会发现美洲,尤其是美国,表现较低。其中一部分原因是宏观经济因素,过去一年的同期存在更多的促销活动。所以我认为您看到的就是这种情况。而我们在本季度真正优秀的表现是在新兴市场。对于那里的成果,我们感到非常自豪。
Great. That's helpful. And then just quickly on services. Are you seeing anything in terms of consumers behavior other than the macro that you mentioned and tough comps on digital advertising and mobile gaming? Are you seeing users of all the disparate services change and what they're using and how they're using it and time spent with an Apple service now that we're technically hopefully fully past COVID with China almost fully reopened and just trying to get a sense for how user or consumer behavior has changed over the last three to six months?
好的,非常有帮助。接下来关于服务方面,除了你提到的宏观和数字广告和移动游戏的竞争,你们有注意到消费者行为上的任何变化吗?你们看到不同服务的用户改变了他们所使用的和使用方式以及对苹果服务的使用时间吗?现在我们希望在技术上完全摆脱了COVID,而且中国市场也基本恢复正常,只是想了解一下过去三到六个月消费者的行为是否发生了变化?
David, it's Luca. As you said, of course, we got the issue around the macroeconomic environment, particularly in advertising and in mobile gaming. But outside of those areas, the behavior of customers continues to be pretty consistent. We are doing particularly well. Obviously, in some of the services that we've launched more recently, like payments, where our growth rates are very strong as the adoption of Apple Pay and Apple Card and now the new services that Tim mentioned. The adoption continues to increase. Cloud is an area that continues to grow very consistently. Users want to store more photos and videos and more content on their devices. And so they adopt our cloud services. And in general, the model in the App Store around paid subscriptions continues to grow very strongly. I mentioned we now have more than 975 million paid subscriptions on the platform. And that's almost twice as much what we had only three years ago. So obviously, the growth in subscriptions is very strong. Great. Thanks, guys. All right. Thanks, David. Operator, can we have the next question, please?
大卫,是卢卡。正如你所说,当然,我们在宏观经济环境,特别是在广告和移动游戏方面有问题。但除了这些领域外,客户的行为继续保持相当一致。我们的表现尤其出色。显然,我们最近推出的一些服务,如支付,在增长率方面表现非常强劲,因为苹果支付、苹果卡和现在蒂姆提到的新服务的采用率继续增加。云是一个持续增长的领域。用户希望在他们的设备上存储更多的照片、视频和内容。所以他们采用我们的云服务。总的来说,在应用商店的订阅付费模式方面,不断增长。我提到我们现在在该平台上拥有超过 9.75 亿的付费订阅,这几乎是三年前的两倍。因此,订阅增长非常强劲。非常好。谢谢,伙计们。好的。谢谢,大卫。接下来的问题,能否请运营商提供?
Our next question is from Samic Chatterjee of J.P. Morgan. Please go ahead. Thanks for taking my questions. I guess maybe I can follow on David's question here on services. In the past, we pen them, egg, the growth rate there was more about mid teens. The growth rate today where you stand, even if I back out FX impact, there's more about low double digit. So one of the questions that we get off and from investors and want to get your thoughts on is even as the install based growth teams to have accreted, are these more cyclical drivers that are depressing growth at this point from returning to that level? Or do you see more of a rollout on the monetization that you have to do to get back to those growth levels and have a follow-up, please?
下一个问题来自J.P.Morgan的Samic Chatterjee。请继续发言。感谢您回答我的问题。我想我可以接着David的问题继续谈论服务。过去,我们预测增长率约为中期。现在,即使我将汇率影响排除在外,增长率也只有低两位数。我们收到的投资者的一个问题是,即使安装基础增长了,目前这些更多是周期性驱动因素在抑制增长,以至于回到那个水平高峰?还是说您看到更多的是展开货币化工作,以恢复那些增长水平?可以再问一个问题吗?
Samic, the areas where we are seeing the impact on the macro environment, as I mentioned, is digital advertising. As you know, obviously, the macro environment is not helping on that front and mobile gaming where we see a bit of a slowdown, partly due to the macro environment, partly due to the fact that we had very elevated usage during the COVID years. But outside of those areas, we continue to see very healthy growth rates. And maybe if I can just follow up on this, more of a macro question. I don't know if Luca, you are Tim, want to take this. Obviously, the macro is not helpful at this point. But what you are implying in terms of your guide is momentum for your products remains pretty stable. You are actually guiding to a modest uptake, XFX for the overall business. What are you seeing in terms of customer spending trends and overall does the consumer continue to deteriorate in terms of spending patterns? Is your momentum here just a function of share gains? How should we think about the consumer versus what your products are doing independent of that? Part of it, Samik, is what Tim was talking about. We have in great momentum in emerging markets. And those are markets where our share is low, gives us a great opportunity to grow over time. It also helps us with the growth of the install base because you can imagine that in places where our market share is low, we tend to add a lot of switchers, people that are new to the Apple ecosystem, that increases the install base and over the longer term, it obviously improves our ability to monetize on services as well. Thank you. Thanks, Samik. Thanks, Samik. Operator, can we have the next question, please?
Samic,正如我提到的,我们看到宏观环境对数字广告产生了影响。显然,您知道的,宏观环境在这方面并没有帮助,移动游戏亦出现了一定程度的放缓,这部分是由于宏观环境原因,部分是由于我们在COVID年间使用的极度高。但除了这些领域之外,我们依然看到非常健康的增长率。如果我可以追问一下更宏观的问题,我不知道Luca和Tim是否愿意回答。显然,目前宏观环境对我们没有帮助。但您的指南所暗示的是您的产品势头依然相当稳定。对于客户支出趋势,您看到了什么,而且消费者的支出模式是否继续恶化?您的势头是否只是由于市场份额的提升?我们应该如何看待消费者与您的产品独立于此所做的?其中一部分是Tim所说的。我们在新兴市场拥有很强的势头。这些市场我们的市场份额较低,在未来提供了巨大的增长机会。它也有助于我们增加应用的安装基础,因为您可以想象,在我们市场份额较低的地区,我们往往会吸引很多转换者,这些人是新加入Apple生态系统的人,这增加了安装基础。在更长期的未来,它显然也会提高我们对服务的货币化能力。谢谢。谢谢,Samic。操作员,可以请下一个问题吗?
Our next question is from Amit, Barry and Annie of Evercore. I have two as well. I guess, first off, on gross margins for the June quarter, they seem to be holding up fairly well, especially given the fact that sales are going down on a sequential basis. So, look, I wonder if you can just touch on what's driving the strengthen growth margins sequentially, it's offsetting the lack of leverage, if you may. And then, I also noticed that the range of your gross margin guide is 50 basis points. It's typically 100. What does that entail?
我们的下一个问题来自Evercore的Amit、Barry和Annie。我也有两个问题。首先是关于6月季度的毛利率,它们似乎保持得相当不错,尤其是考虑到销售额是顺序下降的情况下。所以,我想知道您能否简要介绍是什么促使了顺序上的增长,以抵消缺乏杠杆的影响。其次,我注意到您的毛利率指南范围是50个基点,而通常是100个基点。这表示什么?
So, you're right. I mean, we are guiding to a fairly stable level of gross margins at a very high level. We're very happy with the gross margins that we're having this cycle. For the first time in several quarters, for an exchange, we expect, for an exchange to be flat on a sequential basis at the gross margin level. Unfortunately, it's still a headwind at the revenue level. But at gross margin level, sequentially, we expect, for an exchange, not to be a factor. And so, the seasonal loss of leverage that you're referring to, we expect to be offset by cost savings. And so, that should give us that level of margins.
所以,你是正确的。我的意思是,我们正在引导到一个相当稳定的高毛利水平。我们对这个周期的毛利非常满意。对于一个交换,我们预计毛利率会在序列基础上保持平稳,这是几个季度以来首次发生。不幸的是,在收入水平上,它仍然是一个阻碍。但在毛利水平上,预计交换不会成为一个因素。因此,你所提到的季节性维持不平衡的成本,我们预计会通过成本节约来抵消。这应该给我们带来那个毛利水平。
As you know, you're asking about the 50 basis points. We have guided to 50 basis points of a range before as well. This year, in particular, because of the 14th week during the December quarter, we're a bit late in the calendar year, right? And so, we have a bit more visibility around margins for the June quarter.
正如您所知,您在询问50个基点。我们之前也曾指导过50个基点的范围。今年特别是因为12月季度有第14周,我们的日历年稍有延迟,对吧?因此,我们对6月季度的利润率有更多的可见度。
Got it. That's helpful. So, I guess, Tim, if I just have to go back to the end-ed discussion a bit, perhaps you would just contrast what you see in India today versus what you saw in China, maybe a decade or so ago. Is that a reasonable ramp that the end-ed would have? Could it be different from the lessons you've seen in China?
知道了,这很有帮助。那么,我想,如果我需要回到之前的讨论,或许你可以对比一下你现在在印度看到的情况与你大约十年前在中国看到的情况。这是一个合理的转折吗?它会不会不同于你在中国所学到的教训?
I think each country is different and has their own journey. So I hesitate to compare too much. But what I do see in India is a lot of people entering the middle class. And I'm hopeful that we can convince some number of them to buy an iPhone. And we'll see how that works out. But right now, it's working out well. Thanks, summit. Operator, can we have the next question, please?
我认为每个国家都是不同的,都有自己的发展之路,因此我不太愿意进行过多比较。但在印度,我看到很多人正在进入中产阶级,我希望我们能说服其中一部分人购买 iPhone。现在看来情况不错,谢谢峰会。请问运营商能否提出下一个问题?
Our next question is from Chris Sanker of PD Cohen. Please go ahead.
我们的下一个问题来自PD Cohen的Chris Sanker。请开始提问。
Yeah, hi. Thanks for taking me to question. The first question I had is for Tim. Tim, you've probably been a consumer-centric company, but it seems like the line is learning with the iPhone, iPad, the hardware product being used to corporate applications. So is it a way to segment how much of your revenue is today are coming from enterprises as consumer? And does the floor corporate IT spend in-pact your outlet for iPhone, iPad, Mac, etc., and then add a follow-up?
嗨,你好。感谢你们接受我的提问。我有一个问题是关于Tim的。Tim,你们可能一直是以消费者为中心的公司,但似乎随着iPhone、iPad等硬件产品被用于企业应用,这条界线正在变得模糊。那么,你们现在的收入中有多少来自企业客户和消费者?企业IT支出是否会对iPhone、iPad、Mac等产品的销售产生影响?接下来还有一个问题。
Internally, we have our estimates for how much is enterprise versus consumer. And the enterprise business is growing. We have been focusing a lot on BYOD programs, and there's more and more companies that are leaning into those and given employees the ability to select, which is place to our benefit, I believe, because I think a lot of people want to use a Mac at work or an iPad at work. And so, but we're certainly primarily a consumer company in terms of our revenues, obviously.
在内部,我们已经估计出企业和消费者各自占据的份额。企业业务正在增长。我们一直专注于BYOD计划,越来越多的公司正在采用这种计划,让员工有能力选择,我相信这对我们来说是有好处的,因为我认为很多人想在工作中使用Mac或iPad。但明显地,从收入上来看,我们仍主要是一家消费品公司。
Got it, Tim. Thanks for that. And then just as a follow-up, obviously a lot of questions on the India-Rican opening, I'm just going to curious. You also mentioned that you hope to convert a lot of folks into iPhone there. Maybe think the biggest opportunity, is it like primarily a hardware, this feels like the iPhone, iPad, variables, etc., or do you think there is a service opportunity in India longer term to thank you very much?
理解了,蒂姆。谢谢你。接下来,显然有很多关于印度-波多黎各开放的问题,我只是好奇。你还提到希望在那里将很多人转化为iPhone用户。你认为最大的机会是什么?是像iPhone、iPad、可变设备等这样的硬件,还是你认为在印度长期来看有机会提供服务呢?非常感谢。
I think there's an opportunity across the board, including in services. Obviously, the ARPUS are lower in India for what you're talking about, TV and movie, streaming, or music, the ARPUS are much lower than other regions. But if you look at it over a long arc of time, I think there's a good opportunity across the board. Thanks a lot, Tim. Yeah. Thanks, Chris. Operator, can we have the next question, please?
我认为在所有领域,包括服务领域,都存在机会。显然,与其他地区相比,印度在电视、电影、流媒体或音乐方面的平均每用户收入较低。但如果你从长期来看,我认为整个领域都存在良好的机会。非常感谢,Tim。是的,谢谢Chris。接下来能请操作员提问吗?
Our next question is from Aaron Rackres of Wells Fargo. Leave. Go ahead.
我们下一个问题来自于富国银行的亚伦·拉克雷斯。请发言。
意思是:这是一个来自富国银行的提问,由亚伦·拉克雷斯提问。
Yeah, thanks for taking the questions. I guess my first question is that I'm going to go back to kind of the geographical dynamics. I'm curious, as we all think about the reopening attributes of China, just how you would characterize the shaping of demand you saw through the course of this last quarter and kind of how you're thinking about the impact of that reopening, playing out over the next couple quarters.
非常感谢您回答问题。我的第一个问题与地理动态有关。我很好奇,当我们考虑中国重启经济的特征时,您如何描述在上个季度中看到的需求形成以及您如何思考这种重启的影响会在接下来的几个季度中展现出来。
Yeah, if you look at China, our revenue came in at negative three for the quarter year over year, but we actually grew on a constant currency basis. And we also accelerated as compared to the December quarter, which as you know, had 14 weeks on it and was a negative seven on a reported basis. And so we were pleased with how we did and with the acceleration that we saw with the reopening. And we'll see how we do this quarter, but if you look at the top selling smartphones in urban China based on a survey from Cantar, we have four out of the top five. And I think in all of the third party data I've seen on the market itself in the smartphone space, we believe we gain share during Q2.
如果你看看中国市场,我们去年同期的收入为负三,但实际上我们在同等货币下增长了。与此同时,我们的增速也比12月季度提升了,当时季度周期为14周,财报呈现为负七。我们对此结果感到满意,也对市场复苏所带来的加速度感到满意。我们将会看到我们在本季度的表现如何,但如果你看看卡塔尔调查的中国市区热销智能手机排行榜,我们的四款手机进入了前五名。我认为,根据市场上第三方数据显示,我们在第二季度的市场份额也有所提升。
So we feel good about it. It also China has a lot of very good metrics in terms of new buyers. For example, on the Mac, about six out of 10 customers are buying the Mac for the first time. Same thing on iPad. If you look over at the watch, it's more than three out of four customers are buying the watch for the first time. And so the buyer metrics, if you will, are very, very good. And our services business hit an all time record in China during the quarter. Very, very helpful to them.
因此,我们对此感到很好。另外,中国在新买家方面有很好的指标。例如,在 Mac 上,大约 6 名客户中有 10 名是首次购买 Mac。同样的情况也出现在 iPad 上。看看手表,超过四分之三(约 75%)的客户是首次购买手表。因此,如果您关注购买者指标的话,它们非常非常好。在本季度中,我们的服务业务在中国创下了历史新高,这对他们非常有帮助。
As a quick follow up, I want to go back to Amit's question on gross margin. You talk about FX, the lessening impact there. I'm just curious. When you look at your gross margin, obviously got mixed attributes, potentially continuing to drive that higher. But I'm curious on the current environment, how you would characterize the component pricing dynamics and what you're thinking about in this quarter, Skydance. Yeah, the environment on the component side is favorable. We've seen component prices decline during the March quarter and we expect the same during the June quarter. Thank you.
作为一个快速的跟进,我想回到阿米特有关毛利率的问题上。你提到了FX,减少了其影响。我很好奇。当你看自己的毛利率时,显然有多个属性,可能会继续推动它更高。但是我很好奇在当前环境下,你如何描述组件价格的动态,并且对Skydance这个季度你的想法是什么。是的,组件方面的环境是有利的。我们已经看到在三月季度组件价格下降,我们预计在六月季度会有同样的情况。谢谢。
Thank you, Aaron. Operator, can we have the next question, please? Our next question is from Sydney Hall of Deutsche Bank. Please go ahead. Great. Thanks for taking my question. I was hoping we can talk about the linearity of the March quarter and perhaps the first four and a half weeks of a per and quarter. It looks like things are slowing down quite a bit elsewhere. But if my math is right, your fiscal third quarter guidance and live product revenue will be a little bit lower than seasonal average on a sequential basis. Any color will be helpful.
谢谢,亚伦(Aaron).接线员,可以请下一位提问吗?我们接下来的问题来自德意志银行的悉尼·霍尔(Sydney Hall),请提问。好的,谢谢您回答我的问题。我希望我们可以谈谈三月季度和下一季度前四周的线性。看起来其他地方的情况正在放缓。但如果我的计算正确,您的财政第三季度指导及Live产品收入将会略低于季节性平均水平。任何信息都将是有帮助的。
We said that we expect our performance during the June quarter at the revenue level to be similar to the one that we just reported for the March quarter. Keep in mind, we always have differences in the launch timing across our products and also that especially over the last few years we've seen a certain amount of supply disruptions. Sometimes it was COVID-related, sometimes it was related to specific component shortages. Just to remind you, in the June quarter a year ago, we had the full quarter impact of the launch for both of the iPhone SE and the iPad Air, which leads to a more difficult compare. I think it's important to keep those things in mind.
我们说过,我们预计在收入水平上,我们六月季度的表现将与我们刚刚报告的三月季度类似。请记住,我们的产品推出时间总是存在差异,并且在过去几年中,我们还遇到了一定程度的供应中断。有时这与COVID有关,有时则是与特定零部件短缺有关。提醒一下,在去年的六月季度,我们有两款产品——iPhone SE和iPad Air——的全季度影响,这导致了更困难的比较。我认为记住这些事情很重要。
Okay, that's helpful. Maybe as a quick follow up, you talk about Apple Pay Later. How has the feedback been so far and how do you expect the adoption of that service over in the next few quarters? Thank you. The feedback for both Apple Pay Later and the savings product have both been really good and we think both of them help customers live a better, healthier financial life. We're very excited about the first days of both of them.
好的,这很有帮助。或许可以进一步谈谈Apple Pay后付服务。迄今为止反馈如何,您认为在接下来的几个季度里该服务的普及情况会如何?谢谢。关于Apple Pay后付服务和储蓄产品的反馈都非常好,我们认为这两个产品有助于顾客过上更好、更健康的财务生活。我们对两个产品的初始表现非常兴奋。
Okay, thank you. Thank you, Sydney. Operator, can we have the last question please? Next question is from Harsh Kumar of Piper Sandler. Please go ahead. Yeah, you guys. Thanks for screening me in. Kim, you're one of the largest chip companies. You're not a component maker. You actually use your own products. But we almost never hear in any context of you guys being a beneficiary, Apple being a beneficiary for either the chip act money or the audit tax credit that's being proposed. I was just curious if you're eligible for any of those and then I've got to follow up.
好的,谢谢。谢谢你,悉尼。操作员,我们能请你问最后一个问题吗?下一个问题是来自Piper Sandler的Harsh Kumar。请问。是啊,你们。谢谢你们给我筛选。金,你们是最大的芯片公司之一。你们不是一个组件制造商。你实际上使用自己的产品。但我们几乎从未听说你们或苹果在任何情况下都是芯片法案或提议的审计税收抵免的受益者。我只是想知道你们是否有资格获得其中任何一个,然后我需要一个后续问题。
I don't see Apple participating in the chip's act directly, but we would be a beneficiary indirectly because some of our partners would hopefully be recipients of it and therefore be put in additional capacity. And so on that sort of indirect basis, we would have a benefit. Understood. Thanks for clarification.
我认为苹果不会直接参与芯片的行动,但我们会在一定程度上从中受益,因为我们的一些合作伙伴有望成为芯片的受益者,从而增加产能。基于这种间接的方式,我们将会受益。明白了,感谢你澄清。
Look, I wanted to clarify your comments about June. When you're saying June performance will be similar to March, as you, as you're on year basis, which would be June to be down about two something odd percent, is that a fair way? And then my question that I wanted to ask, maybe another one for Tim was, what do you think is the largest opportunity in your services offering? Are you doing a great job? You just said I'd write that, but surely there must be areas where you think you can do better.
看呀,我想澄清你对六月份的评论。当你说六月的表现将类似于三月时,注意你是按年计算的,也就是说六月份将下降约两个百分点,这个看法合理吗?那么我的问题是,我还想问Tim一个问题,你认为你们的服务提供的最大机会是什么?你们做得很好吗?你刚才说过我会写的,但是肯定会存在一些你认为可以做得更好的领域。
Yeah, so to your question around the June performance, yes, on a year-of-year basis, so comparable to the March quarter on a year-of-year basis. Harsh, I think we can do better on everything. And so I wouldn't, I wouldn't just point to one of them.
是的,针对你的关于6月表现的问题,是的,从同比去看,相比3月季度的同期,表现更为艰难。我认为我们在所有方面都可以做得更好。因此,我不会只指出其中一个方面。
If you look at the number of active devices and the growth of active devices, I think our services are under penetrated in a number of different ways. And so I, the way that I look at it is there's opportunity in many of them. I need to say thanks Tim. Yep.
如果你观察活跃设备的数量和活跃设备的增长,我认为我们的服务在很多方面都没有充分渗透。因此,我认为在许多领域都存在机会。顺便说一句,我需要感谢蒂姆。
All right. Thank you, Harsh. A replay of today's call will be available for two weeks on Apple Podcasts as a webcast on Apple.com slash investor and via telephone. The number for the telephone replay is 866-583-1035. Please enter confirmation code 4934362 followed by the pound sign. These replays will be available by approximately 5 pm Pacific time today.
好的,谢谢你,哈希。今天通话的回放将在苹果播客上,以网页广播的形式在Apple.com/investor和通过电话提供,电话回放的号码是866-583-1035。请先输入确认码4934362,再按#键。这些回放将在今天太平洋时间下午5点左右提供。
Members of the press with additional questions can contact Josh Rosenstock at 408-862-1142. And financial analysts can contact me with additional questions at 408-862-5119.
若新闻媒体有更多问题,可以联系Josh Rosenstock,电话号码为408-862-1142。若财务分析师有额外的问题,可以联系我,电话号码为408-862-5119。
Thanks again for joining us. Once again, this does conclude today's conference. We do appreciate your participation.
再次感谢您加入我们。今天的会议到此结束,我们非常感谢您的参与。