Revisited: Two poems, four years in detention: the Chinese dissident who smuggled his writing out of prison

发布时间    来源
Episode 设置




摘要

My poems were written in anger after Tiananmen Square. But what motivates most prison writing is a fear of forgetting. Today I am free, but the regime has never stopped its war on words. By Liao Yiwu Because of industrial action taking place by members of the National Union of Journalists at the Guardian and Observer this week, we are re-running an episode from earlier in the year. For more information please head to theguardian.com. We’ll be back with new episodes soon.. Help support our independent journalism at theguardian.com/longreadpod

GPT-4正在为你翻译摘要中......

中英文字稿