30 Years Living on a Sailboat #BoatTour | Pangkor Marina S7 EP8 - YouTube
发布时间 2021-12-11 16:00:00 来源
中英文字稿
These sailboats you see in Panko Marina have sailed the high seas to get here. They come from around the world and each one has its own uniqueness. They tell a tale and if you're willing to listen, there's much to learn from the owners.
在Panko Marina里看到的这些帆船是从远洋航行而来的。它们来自世界各地,每一只都有自己的独特之处。它们讲述着一个故事,如果你愿意倾听,从船主那里可以学到很多。
Today, we have the opportunity to speak with a couple who built their own sailboat and went on to spend 30 years sailing together. Everything they learned is in their sailboat. 30 years ago, Hank and Lucy built their steel catch named Gentle Lady on their front lawn. The build took them 4 years and they have been sailing ever since.
今天,我们有机会与一对夫妇交谈,他们自己建造了一艘帆船,并在一起旅行了30年。他们所学的一切都在他们的帆船上。30年前,汉克和露西在他们的前院建造了他们的钢船,名为“温柔女士”。建造过程用了4年,从那以后他们一直在航行。
When the pandemic hit the world, they were hauled out here in Panko Marina. After 2 years of boat work, Hank and Lucy are ready to set sail again. And this time, they make their way to the Mediterranean.
当全球大流行到来时,他们被带到了Panko Marina (一个码头/港口)。经过两年的船只维护,汉克和露西准备再次出海航行。这次,他们的目的地是地中海。
We chose to feature this couple because of their age. They're now in their 80s. In this video, they give us a boat tour and share much of their wisdom.
我们选择特别介绍这对夫妇,是因为他们的年龄。他们现在已经八十多岁了。在这个视频中,他们带领我们坐船游览,并分享了许多他们的智慧。
My name is Hank Plasia. Yes, I'm Lucy Plasia. This is about Gentle Lady. She's a catch. She's made of steel. She's 12 metres and it's her home. How long have you been sailing? Well, we've been sailing on the boat for 30 years. She sailed to 2007 rally to Indonesia. The first stop was Kupung. We spent three months with the rally. After that, we went out on the road and we've been out on the road ever since.
我的名字是汉克·普拉西亚。是的,我是露西·普拉西亚。这个故事是关于“温柔女士”号的。她是一条漂亮的船,由钢铁打造,长12米,是我们的家。你们已经航行了多久了?我们已经在这艘船上航行了30年。她曾参加2007年到印尼的拉力赛。第一站是库邦,我们与拉力赛一起度过了三个月。之后,我们又踏上了旅程,并一直在路上航行至今。
How did it all start? We were sitting on the beach in Akha in Geraldton. Our children were all married. And then the question came up. She says, what are we going to do with the rest of our lives? I've never ever spoken to Lucy about building a boat. But I've always wanted to do that from a child, a young boy onwards. I said, I would love to build a boat and sail the world. So, some months went by and then one day she said to me, when are we going to build this boat? She says, we're going to build it right now. So, we investigated for two years and what material we use, what sort of boat and so on and so on. So, we got some plans from a company in Sydney. So, we built it in front yard. I built a hole upside down. We eventually had the hole turned around. Then we did the main superstructure on the top and then we started on the inside. And we had the boat sand blasted and we did the whole thing in a day. And then we started on the inside. It took me two and a half years to build the inside with the help of Lucy. Well, it took us four and a half years to build this boat altogether. It was quite a challenge. I don't recommend it to anybody. But if you really want to, it's a big achievement after you've finished.
这一切是如何开始的呢?我们当时坐在杰拉尔顿的阿卡海滩上。我们的孩子都结婚了。然后问题就来了。她问我,接下来我们该怎么做?我从来没有和露西谈过建造一艘船的事情。但是我从小就一直想做。我说,我很想建一艘船,航行世界。过了几个月,她对我说,我们什么时候开始建造这艘船呢?她说,我们现在就开始吧。于是,我们调查了两年,选择使用什么材料,建造什么样的船等等。最终,我们从悉尼的一家公司得到了一些计划。我们在前院建造了一个倒置的洞。最终我们把洞翻过来,在上面做了主要的超结构,然后开始内部工作。我们让船经过了喷砂处理,一天内完成所有工作,然后开始内部装修。最终,我和露西一起花了两年半的时间完成了内部布局。总之,我们花了四年半的时间建造这艘船,这是一项相当大的挑战。我并不建议大家这样做,但如果你真的想做那就是一项巨大的成就。
This is what they call a bow spread. And that's the roller furler which actually dust the furler. These are the two anchors. One is a Bruce anchor, one is a plow anchor. That's the anchor winch. That is actually the winch that will take you anchor up. We've got a spotlight on the top there. It's got a camera on top. So, we can turn around and at nighttime as we come into an anchorage, we can actually see where we are.
这个叫做弓头护板,那个是滚装式装备,实际上是用来打捆滚装器的。这是两个锚,一个是布鲁斯锚,一个是犁型锚。那是锚绞车,实际上就是用来起锚的绞车。我们在顶部有一个聚光灯,上面带有摄像头。所以,当我们晚上进入锚地时,我们可以转身看到我们所在的位置。
All right, this is our dinghy which we used to go between the anchorage and the shore. It's just got a small motor on the back which is a six-horsepower engine. Got to have it otherwise you stuck on the boat forever. These are our fuel drums. We carry spare diesel, 125 litres in here. We use water, we carry water, a hundred litres of extra water. And petrol for our gencet and for our dinghy motor. That there is our live raft. In emergency we've got a raft which we can put overboard and then use it the mast.
好的,这是我们的小艇,我们用它在锚地和岸边之间移动。它后面只有一个小发动机,是一台六马力的引擎。必须得有它,否则你就会永远被困在船上。这些是我们的燃油桶。我们装备备用柴油,125升在这里面。我们用水,携带100升额外的水。汽油用来给我们的发电机和小艇发动机加油。那个是我们的救生筏。在紧急情况下,我们可以把救生筏放在水上,然后利用桅杆。
It's where all the winches are on and what we've got, heliots to pull up the sails. It's a discontrols our sail system. This is a clear view. When it rains, we actually set this to work. It's got electric motor in it which spins all the water off it and we have a clear view of what we can see out the front. This is the crank. These are the cranks that we use for the winches. These are the main winches for our jib.
这是我们拉起帆具的地方,也是我们所拥有的绞盘和海豚牵引帆的地方。这是控制我们帆船系统的重要设备。它提供了一个清晰的视野。下雨天时,我们还可以使用它。它内部有电动机,可以将水分离出来,让我们可以清晰地看到前方。这是手摇轴,我们用它来操作绞盘。这些是我们用于操纵前帆的主要绞盘。
This is just that a normal home garden and kitchen air conditioning which we use here on the boat. This here is what we call a 100, 3.5 kV gencet, which provides us with the voltage which we need for all the appliances and all the things that we have on board the boat. We use about a tank for which is 10 litres a week. But that doesn't only just run the air conditioning. It also runs the battery charges which are our main batteries. We don't have solar power because I haven't got the room.
这只是我们在船上使用的普通家庭花园和厨房空调。这里是我们称之为100、3.5千伏特发电机,为我们提供了所有船上的电器和设备所需的电压。我们每周使用大约10升的油箱。但这不仅仅是运行空调。它还运行着我们的主电池充电器。我们没有太阳能电源,因为我没有足够的空间。
Another safety device which hangs onto this live raft is we trade a live raft over board. This will go with it because it's attached to it and there's a drop in the water that clicks off and on the light. So once it goes over board we'll keep in contact with the people. The sear is what we call a tuner unit. We actually hooks on to the antennas here. We've got a couple of big antennas here. It's for the radios. That's our six Hosspeyour Outboard which goes on the back of the dinghy.
这个安全装置是挂在救生筏上的,如果救生筏掉下去,它也会跟随着一起掉下去,因为它们是连接在一起的,并且在水中掉下去时会发出灯光提示。这样一来,我们就可以和救生筏上的人保持联系了。这个“sea”被称为调谐单元,它实际上是可以挂在这里的天线上,我们这里有几个大天线,主要是用于收听广播。这是我们的六马力外置发动机,可以安装在小船的后部。
This is our saltwater shower. So if we want the shower we put what we call the Marlin board. It goes down and we can stand on that and have a shower.
这是我们的海水淋浴。 如果我们想要洗澡,我们会放置我们所称之为马林板的东西。它下降后,我们便可以站在上面洗澡。
This is the spare outboard engine. That is our weather station. It tells us the speed of the wind. It tells us the temperature. It tells us all the things we need to know when we do sailing. And of course that's our what we call a flight. The steering wheel which steers the rudder manually. That's the compass. And it's seen it's a steel boat. We've got what we call compensators. There's these two balls on the boat which compensates for any magnetic flux that is in the wrong place. They keep the compass in order.
这是备用外置发动机,那是我们的气象站。它告诉我们风速、温度和航行时需要知道的一切事情。当然,这是我们所谓的“飞行”,它是手动舵轮。那是指南针,这艘船是钢船。我们有所谓的补偿器,船上有两个球来补偿任何错误位置的磁通,维持指南针的顺序。
This here is the forward and the acceleration for the main engine. That's the stern, that's forward and that's the speed. Okay, now this little unit here when you're sailing and you're not using the motor, the prop keeps turning. Which is not good for the gearbox because the makes the gearbox or a hot. What we've done on the propeller shaft is the same thing as you got on the front of a motorbike. The motorbike brake, the front wheel brake and this is the plate which is actually sitting on the, these are the calipers which actually holds the clamps onto there and stops the prop from turning.
这里是主引擎的前进和加速控制。这是船尾,这是船头,这是速度。好的,现在在航行时,如果不使用发动机,推进器会继续旋转。这对齿轮箱不好,会使其加热。所以我们在推进轴上采用了和摩托车前部一样的设计。摩托车是靠前轮刹车来停下来,而这个设计是一个盘子,实际上坐在这里,这些夹子将它固定,防止推进器旋转。
Alright, now this is an echo sound there which tells you the depth of the water that's on on the boat. Got an alarm on it just in case you don't have enough water on the boat. I'll turn on the radar for you so you can see the radar. The radar will tell you at night time if there's any ships around the place. I've talked about the spotlight on the front there. It can switch it on here and then we've got a camera on the top which will give you a picture there on the screen and you can go left or right.
好的,现在这里有一个回声仪器,可以告诉你船上水的深度。如果你的船不足够多水,那么它会发出警报。我会为你打开雷达,这样你可以看到雷达。在晚上,雷达会告诉你周围有没有船只。我已经介绍了前面的探照灯,你可以在这里打开它,然后在屏幕上的相机可以给你一张图片,你可以向左或向右调整。
That's the normal radio which we can play music on. This is the satellite system which we can put onto our phone, onto what we've got a hot spot on the phone and that's how we can use, we can ring people up to what every day sort of. I want to talk about this. This is a phone, this is actually an intercom. When somebody's sleeping out the front I can actually pick this up and go and say hello, wake up. Instead of shouting down. Instead of shouting down. We don't want the shout on the boat. We actually got little radios which we can put on and we can actually talk to one another way we do the anchor.
这是普通无线电,我们可以通过它播放音乐。这是卫星系统,我们可以将其安装到手机上,在手机热点上使用,这样我们就可以每天给其他人打电话了。我想谈谈这个。这是一个电话,实际上是一个对讲机。当有人睡在门前时,我可以拿起它并去打个招呼,叫醒他们,而不是大声喊叫。我们不想在船上叫喊。我们实际上有小型对讲机,我们可以把它们戴上,通过它们在锚地时进行交流。
We have a Faruno unit which is a neftech which tells us if there's any containers falling overboard, bogged big ships in the area of the rent. It works fairly well. I want to speak for the sound system and that's just the build alarm. This unit here is your remote for your automatic pilot. You want to switch on the pilot, you don't have to do any steering, you do it with this little knob here. Normally there's a communication computer up here. The computer goes, it's hooked onto the AIS and it gets the signal from the GPS system over there. Oh you have a special camera in the engine room? Yeah and that's where it comes out and when we're navigating.
我们有一个Faruno设备,它是一个neftech,可以告诉我们在租赁区域附近有没有集装箱掉落或大型船只搁浅。它的工作相当不错。我想谈谈声音系统那里,那只是建立警报。这个装置是您的自动驾驶遥控器。您想启动驾驶员,不必进行任何驾驶,您可以使用这个小旋钮来完成。通常在这里有一个通信计算机。计算机连接到AIS上,并从那里获取GPS系统的信号。哦,您在机舱里有一个特殊的摄像头吗?是的,那就是我们进行导航时的情况。
Hey, welcome aboard. Thank you. This is my galley. This is my microwave which is very popular. And this one here, that's an electric cooker. I don't use it a lot when we're sailing because you've got to be careful with hot water and all that sort of stuff. This is all for these lockers. This is my pot and pan. We'll keep all my pots and pans and stuff. This one here is where we keep our cool drink and so on. And this one. And of course we've got to carry lots of food. And these are my own like knives and forked synivrity and all the rest of the stuff that you normally carry in the house. And details and everything in there. And under here there's a little oven. And there's also a little gas stove that we keep as a backup as well. This is a rubbish bin. But it's bolted to the floor otherwise. It's also your seat. Yes, it's a hat comes in the back. I love this spice rack. And of course you safety things you always have here. Here you galley. And that's an e-curve that's always handy here. If in the emergency we grab it and go. And these are flays in here. All these things are here.
嘿,欢迎加入。谢谢。这是我的船厨。这是我的微波炉,非常受欢迎。这个在这里,那是一个电炉子。当我们航行时,我不经常使用它,因为需要小心热水和所有这些东西。这些储物柜都是用来存放东西的。这是我的锅和平底锅,我们会把所有的锅具和杂物放在这里。这个是我们放冷饮等饮料的地方。当然,我们得带很多食物。这些是我自己像刀叉等日用品,详细的信息都在那里。在这里下面有一个小烤箱,还有一个备用的小燃气炉。这是一个垃圾桶,但它螺栓固定在地板上,它也是你的座位。是的,这是一顶可以拆卸的帽子,非常方便。我喜欢这个调料架。当然,您总是把安全措施放在这里的船厨。这是一个电木棒,在紧急情况下我们可以随时拿起它。这些是航行时需要的灭火器。
It's going down here. Which has got food in it. And the next two or three cabbages are full of food. They're after cabin. Where we don't sleep now because it's part Hanks workshop. And it's also for storing. When you do long trips you've got to have plenty of room to store your food. We've stored quite a lot of food. Well this is not any part of it. This is just part of it.
这里正在往下走。有一些食物。接下来的两三个包菜里也充满了食物。它们在船舱后面。我们现在不在那里睡觉,因为那里是Hanks的工作室的一部分,也是用来存放食物的。当你进行长途旅行时,你必须有足够的空间来存放食物。我们已经存储了相当多的食物。但是这不是全部,这只是其中的一部分。
So how much food can you store for how many months? Well we like to have at least three or four months or something. So you've got to have variety of everything. And then this cabbages here. That's the pump for the pumps. There's a pump in there. Okay and the locker you're standing on is all hoses and spare parts.
你可以存储多少食物多长时间呢?我们喜欢至少三到四个月的储备。所以你需要有各种各样的食品。还有,这里的这些卷心菜是用来充当水泵的。里面有一个泵。好的,你站在的储物柜里都是软管和备用零件。
So this is all the extra food you have? Yes so far we've got to get more yet. Really? Oh yeah.
所以这就是你们所有的食物吗?是的,到目前为止我们还需要更多。真的吗?是的,肯定的。
What is in there food where you're going? Yes but when you're doing long distances and you don't always can find what you like to eat you know when you go to places. So you like megy I can see there. Oh yeah I like that. But you can play the one. And stuff.
你去的地方的食物里有什么?是的,但当你进行长途旅行时,你并不总是能够找到你喜欢吃的东西,你知道当你去到某些地方时。所以像墨西哥食物我能在那里看到。噢,是的,我喜欢那个。但你还可以尝试其他的食物。
So this used to be where you slept. Yeah. Thanks Hobbie. How did you keep me there? He's a radio emitter and he's also been in electronics. TV's and all sorts of stuff. And so he has just this workshop. Yeah a lot of stuff sitting here and under the bed and sound of his cell.
这里曾经是你睡觉的地方。是的。谢谢Hobbie。你是如何束缚我在那里的?他是一个无线电发射机,也涉猎电子产品,电视和各种东西。所以他有这个工作室。是的,有很多物品堆积在这里,还有床底下以及其他地方发出声音的手机。
Okay it's a lovely surprise about how cool the air conditioning is. It's flowing through the place even though it does coming in from one area. Yeah it's cool in here as well. Does it stay cool in the afternoon? Yeah all day. Well see we've only got it turned on low at the moment. So when we turn it up higher at night I usually sleep under a duner. Oh and that's nice. That's lovely.
这个空调真的太棒了,感到很惊喜。尽管只有一个地方出风口,但空气依然流动到了每个角落。现在这里感觉非常凉爽,下午也是这样吗?是的,整天都很凉爽。现在我们只开了低档,晚上如果开得更高,我一般会盖着被子睡觉。哦,那很不错,真的很好。
Yeah. Normal home circuit breakage which I use in the houses. And they work perfectly well on the system on the boat. It's an inverter. It's actually three inverters and battery switches and an anchor switch. And that's average. This is the communication side of the HF radios. If we can turn around and sit here we can actually. That computer is hooked on to that. We can send emails and so on and so forth. There is just some more communication system on different frequencies. You can see it.
是的。我在家里经常使用的普通电路保护机可以很好地在船上的系统上使用。它是一个逆变器,实际上是三个逆变器和电池开关以及一个锚点开关。这是HF广播电台的通信侧面。如果我们可以转过身坐在这里我们就可以。那台电脑连着那个。我们可以发送邮件等等。还有其他不同频率的通信系统。你可以看到它。
Hello Hank. How did you keep this engine from so clean like this? Purely by making sure that everything is in order. If you have an oil leak fix it. Don't leave an oil leak and so on and so forth.
你好,汉克。你是如何保持引擎如此干净的?纯粹是确保一切有序。如果有油泄漏就修理它,不要让油泄漏并以此类推。
I don't know if I would turn around and go back into a normal lifestyle. I'd be very worried for myself that I would fall into a hole and you know and don't know what to do. When we go back to Perth, when we go into spend with time with the kids and we go into a supermarket I can see so many gentlemen sitting there on benches. And they they lost. They are lost people because they've always worked hard in their life. You can see that on them and then all of a sudden there is this retirement thing and that whole bit of that lifestyle falls away and they fall into a hole. And they're just sitting there in air conditioning watching the crowd go by. Now I can't do that. I don't know if it would drive me totally crazy.
我不知道我是否会回归正常的生活方式。我会非常担心自己会陷入困境,不知道该怎么办。当我们回到珀斯,和孩子们在一起,去超市时,我能看到很多绅士坐在长椅上。他们迷失了。他们是迷失的人,因为他们一直在生活中努力工作。你能从他们身上看到这一点,然后突然有退休这件事发生了,而生活方式的整个部分就消失了,他们陷入了困境。他们就坐在空调房间里看着人群走过。我不能那样做。我不知道这会不会让我完全疯掉。
How is everyone watching this video? To our family. To our family especially. I love you and this is a great opportunity to say keep an eye on us and so on and so forth. We miss you but this is the sort of thing we need to do to fulfill our lives.
大家都是如何观看这个视频的呢?对我们的家人,特别是我们的家人。我爱你们,这是一个很好的机会来告诉你们关注我们等等。我们想念你们,但这是我们需要做的事情,以实现我们的生活。
Oh okay I'll say I love you dearly to my family. I do miss you especially you know the great children, great great children and everybody. But you're always in the air. And to our friends we love you too. Merry Christmas. Have a lovely Christmas. And a happy new year. And we'll be in contact anyway. And those who go sailing who start sailing or want to build a boat, best of luck. Absolutely. It's not a challenge but once you set your mind to it and keep at it you'll accomplish it.
好的,我会对我的家人说我非常爱你们。我确实很想念你们,尤其是那些伟大的孩子们、伟大的孙子辈和每个人。但你们总是在我的心中。对于我们的朋友,我们也很爱你们。圣诞快乐,祝你们过一个愉快的圣诞节和新年。我们会保持联系的。对于那些想开始或者想要建造船舶的人,祝你们好运。一旦你下定决心并且坚持不懈,你就一定能做到。这不是一个挑战,而是一个过程。
Thank you Hank and Lucy for giving us your time. We learn so much. Your commitment to living your dream is so inspiring.
感谢汉克和露西抽出宝贵时间和我们分享,我们学到了很多。你们对于追求梦想的执着和热情非常令人钦佩,也给了我们很大的启示。
For those of you who watched till the end we hope you take something with you. Sam and I would like to wish you all a very Merry Christmas and a happy new year. Thank you for watching. Please remember to click like, comment and if you haven't already subscribe. Bye bye.
对于那些观看到最后的人,我们希望你们带走一些东西。Sam和我想祝大家圣诞快乐,新年快乐。谢谢你们观看。请记得点赞、评论,如果还没有订阅,请订阅。再见。