复旦大学·王德峰【哲学课堂】1-1我们为什么学不成西方人?——中西方文化差异的渊源 - YouTube

发布时间 2022-09-11 16:00:00    来源
这段文字记录了一场关于在全球化时代中西方文化之间持久差异的讲座。演讲者在复旦大学国学社(一个致力于中国古典文化研究的社团)向学生们发表演讲,他认为,尽管中国在过去一个世纪里拥抱了西方的政治和经济体系,但根本的文化差异仍然根深蒂固,并对当今中国社会产生重大影响。 演讲者首先概述了中国的现代化历程,强调了西方议会制度和市场经济的采用。他指出,即使在毛泽东时代的社会主义计划经济时期,资本主义逻辑的要素仍然通过商品交换和价值规律的运作而存在。自改革开放政策以来,向市场经济的转型带来了重大的社会变革,但也带来了严峻的问题。 演讲者指出了当代中国面临的两个根本问题:所有社会阶层普遍缺乏精神上的满足感,以及一个社会正处于崩溃的边缘,其特征是普遍的不信任和冲突。演讲者感叹传统家庭关系的瓦解和原子化个人主义的兴起,导致社会弊病丛生,道德规范崩溃。在这种背景下,对国学和中国文化的重新燃起的兴趣被视为对意义的寻求和重建中国精神家园的潜在来源。 演讲者随后深入探讨了全球化和资本主义的力量是否会消除文化差异的问题。他承认资本主义创造了一个统一的世界历史,但他认为,某些文化价值观,特别是那些嵌入在语言中的价值观,具有抵制同质化的能力。他以塞缪尔·亨廷顿的《文明的冲突》为例来说明这一点,同时批评亨廷顿将中华文明归类为“儒家文明”,并强调中国在很大程度上是一个没有正式有组织宗教的国家。 他强调了语言在塑造思想、情感和世界观方面的重要性。借鉴海德格尔的观点,他断言语言是“存在的家园”,人类的存在与他所使用的语言密不可分。演讲者认为,只要汉语仍然是中国人民的母语,中国人的思想和身份认同就会继续存在。他驳斥了认为拥抱基督教等西方意识形态将从根本上改变中国文化的观点,他认为,即使是中国基督徒也往往保留他们的文化视角,并为植根于中国家庭和社会规范的世俗问题寻求神灵的干预。 他进一步论证了一些中国概念无法翻译成欧洲语言,并以“缘分”为例进行说明。他解释说,“缘分”既包含偶然性,又包含命中注定,这种结合很难用西方语言的一个词来表达。这种固有的差异揭示了西方强调计划行动的理性主义与中国承认命运和相互联系作用的世界观之间的差异。他认为,中国试图通过不断改革和重建来效仿西方社会改良模式的做法从根本上是有缺陷的。 演讲者最后指出,理解中西方文化之间深刻而持久的差异对于把握中国的未来至关重要。他认为,中国正在努力协调政府和市场力量的作用,这需要仔细考虑中国独特的文化背景及其根深蒂固的历史和哲学传统。

This transcript captures a lecture on the enduring differences between Chinese and Western cultures in the age of globalization. The speaker, addressing students at Fudan University's Guoxue Society (a society dedicated to Chinese classical studies), argues that despite China's embrace of Western political and economic systems over the past century, fundamental cultural disparities remain deeply rooted and significantly impact Chinese society today. The speaker begins by outlining China's modernization journey, highlighting the adoption of Western parliamentary systems and market economies. He notes that even during the socialist planned economy era under Mao Zedong, elements of capitalist logic persisted through commodity exchange and the operation of the law of value. The transition to a market economy, starting with the reform and opening-up policy, has led to significant societal transformations, but also to critical problems. Two fundamental issues facing contemporary China are identified: a widespread lack of spiritual fulfillment across all social strata and a society teetering on the brink of disintegration, characterized by pervasive distrust and conflict. The speaker laments the erosion of traditional familial bonds and the rise of atomized individualism, resulting in a societal landscape marred by social ills and a breakdown of ethical norms. In this context, the resurgence of interest in Guoxue (Chinese classical studies) and Chinese culture is presented as a search for meaning and a potential source for rebuilding China's spiritual home. The speaker then delves into the question of whether the forces of globalization and capitalism will erase cultural differences. While acknowledging that capitalism has created a unified world history, he argues that certain cultural values, particularly those embedded in language, are resistant to homogenization. He illustrates this point by referencing Samuel Huntington's "Clash of Civilizations," while critiquing Huntington's categorization of Chinese civilization as a "Confucian civilization" and stresses that China is largely a nation without formal organized religion. He emphasizes the profound importance of language in shaping thought, emotion, and worldview. Drawing on Heidegger, he asserts that language is "the home of being," and that human existence is inextricably linked to the language one inhabits. The speaker contends that as long as the Chinese language remains the mother tongue of the Chinese people, Chinese thought and identity will persist. He refutes the notion that embracing Western ideologies like Christianity will fundamentally alter Chinese culture, arguing that even Chinese Christians often retain their cultural perspectives and seek divine intervention for earthly concerns rooted in Chinese familial and societal norms. He further argues the untranslatability of certain Chinese concepts into European languages, using the example of "yuanfen" (緣分, often translated as "fate" or "destiny"). He explains that "yuanfen" encompasses both chance and predestination, a combination not easily captured by a single word in Western languages. This inherent difference reveals the divergence between Western rationalism, emphasizing planned action, and a Chinese worldview that acknowledges the role of fate and interconnectedness. He contends that Chinese attempts to emulate Western models of societal improvement through constant reform and reconstruction are fundamentally flawed. The speaker concludes by suggesting that understanding the profound and enduring differences between Chinese and Western cultures is crucial for navigating China's future. He believes that China's ongoing efforts to reconcile the roles of government and market forces will require careful consideration of the country's unique cultural context and its deep-seated historical and philosophical traditions.

中英文字稿  

Paragraph 1: 各位同學,這麼老的王子,看來做不成國王,看來是被廢除了的。 我還是做得非常抱歉的話,特別是在做在前排的同學。你們忘了帶房子面具。 我如果不抽煙就微弥不正了,那麼有為今天的規則,請大家原諒,先讓我吹一隻。

Paragraph 2: 佛誕大學的本科生,有這樣一個社團,叫國學社,而且歷史已經滿長。剛才這位同學介紹是91年開始。這是個很好的事情。

Paragraph 3: 國學社的存在,他的意義不僅限於少數幾位同學,對中國古典學問有研究的信息。當然這種信息也是非常好的。 非常有意義的,也是我們的精神生活的一個方面。但是國學社在今天的中國,這樣從國學社的活動越來越具有普遍的意義。

Paragraph 4: 因為他關係到我們這個民族,在當下選擇未來。我們已經選擇了西方的政治制度。比方說全國人民代表大會,就是從西方引進的代議制,那叫國會。 我們也選擇了誕生與西方的經濟制度,也就是現代生產關係的體系,我們叫他市場經濟的體制。

Paragraph 5: 我們一百多年來中國近代時,做了這兩件大事情。當然還有一件事情就無視的時候開始做,就是讓西方學習他們的思想和文化。 五十星文化運動師向西方學習的文化運動。從西方找來了老師,不僅是德先生和賽先生,而且引進西方的哲學,康德黑格的哲學,引入了中國。

Paragraph 6: 也就是說,在思想文化的領域裡邊,我們向西方也學習了很久了,也要有一百年了。 那麼這一百年來向西方學習,對中國的進步當然有很大的意義。

Paragraph 1: 這個進步當然,它的標準是西方設定的,因為我們是被迫現代化的國家。現代化的首要目標就是工業化。那麼工業化的前提就是必須引落市場原則。引落這個資本的邏輯。

Paragraph 2: 儘管我們有過一段不短的時期,就是毛澤東時代,搞社會主義計劃經濟體制。但是這個時代,仍然屬於資本的時代,是沒有資本家的資本社會。為什麼這麼說?我們仍然在計劃經濟時代搞商品經濟的。

Paragraph 3: 我們不是產品交換,是商品交換的。我們不同的生產部類之間的交換是要通過價值,就商品價值的交換來涉嫌。所以價值規律一定取作用。價值規律一旦取作用,甚至價值規律也會發揮作用。

Paragraph 4: 於是毛澤東在晚年說過,我們經濟社會跟舊社會差不多。商品生產商品交換,巴基公司制,等等資產階級的法權繼續存在,只有在無產階專制的條件下加以限制。所以這就是說,我們現在知道今天中國人一百多年來向西方學習,走了這樣條道路。

Paragraph 5: 改革開放起步,我們全面的接受了市場的原則。從計劃經濟體制向市場經濟體制轉變,引發了整個社會、中國社會的巨大的轉型。三十多年來,我們中國人努力的學習資本的邏輯。 我們以為,通過進一步的讓市場經濟健康、正常和完善,就會帶來中國的進步。

Paragraph 6: 現在我們遇到了很大的問題。一個最基本的問題,有兩個基本的問題。第一個基本的問題,金熱值中國,社會各個階層。 無論是在市場經濟改革的浪潮中取得成功的少數成功者階層,還是多數落勢群體, 沒有一個社會階層有生命幸福感。沒有一個階層找到安生靈命的地方。

Paragraph 1: 整個民族沒有精神家園,我們從一個物質上普遍不滿足的時代,進入了一個精神上普遍不安寧的時代。這是第一個問題,基本的問題。

Paragraph 2: 我們的這政黨也充分認識到這一點,所以在胡錦濤認總書期期間,就提出了建構社會主義核心價值。這樣一個目標,也就是重建我們中國的精神家園,中華民族的精神家園和中國未來社會的精神基礎, 不能長久地處於價值征工狀態。這是基本問題之業。

Paragraph 3: 基本問題之二,我們今天的中國社會並不是由於資本螺旋的引進而終於形成了一個理性的社會持續。獨立的個人彼此之間按照理性做基礎的契約的原則,打交道。這一點則到今天沒做成。將來會不會成,我看也不會成。

Paragraph 4: 那麼今天的不成功,體現為今天中國社會處於結集的邊緣。這個結集的邊緣判斷,一個最基本的現象,我們都能看到了體會到了,就是普遍的性能為止。窮能與富人之間富不幸能,政府與百姓之間富不幸能。社會公共機構與社會公共機構之間也富不幸能,甚至家庭內部的成員之間也富不幸能。

Paragraph 5: 我們再度的出現了爐孫中山當年所說的一攀散殺的中國人,將來一個局面。而且這個殺戀,不是以家座為單位的。以前中國的那句話說, 別管他個人至少蒙前血,修管他人瓦上霜,是吧?這也就要一攀散殺的中國人,但是這個蒙是家蒙是吧?他還是家,家的內部有他倫理的法則,有他道德的價值。

Paragraph 1: 今天這個以家庭或者家族為單位的殺戀已經分解了,今天的殺戀是立即主義的個人。所以兩個基本的問題就放在當下中國人面前。一個是沒有精神家園,一個是社會處於結體的邊緣。

Paragraph 2: 普遍的性能為止,各種醜惡的社會現象,成錯不足。 有些社會現象的醜惡程度令人發止不可思議。 是中國幾千年歷史上未曾有過的。 在中國歷史上曾經有過黑暗的時候,戰亂的時候, 但是沒達到如此的地步,就是說家族內部的分解,立即主義的個人。

Paragraph 3: 於是今天的狀況就是法治不列,持續穩亂,各圖角性,勤勤不安。 在這個當下的社會的基本狀況的背景之下,我們看到國學社的活動, 以這社會上許多階層對國學的再度的關注和國學復甦的現象,它有深刻的原因,也有重大的意義。

Paragraph 4: 所以我今天就有這樣的一個話題,就是中西文化,差異的更遠。我這是願遠。 中國文化與西方文化的差異,在今天這個資本全球化的時代,會不會被抹去呢?

Paragraph 5: 在西方誕生的資本,確實帶來了真正的世界史。 解說了各個民族孤立發展的歷史,世界通史是資本帶來的。 因為資本誕生於歐洲,但它一定要突破歐洲的疆界,來征服世界,為什麼?因為資本是這樣生存的。

Paragraph 6: 資本的生存就是資本本生的爭執,資本一旦停止爭執,它作為資本就死掉了,它變成了消灰基金。 以資本為主導的資本螺絲維原則的現代人類的經濟生活,不可能不可以停止資本的爭執。

Paragraph 1: 所以既然資本的存生存方式就是它的貨幣的爭執,那麼它就意味著,它要把全世界的人的消費需要看成是它的市場。必須把整個地球的自然資源看成是資本政治的材料,於是它一定突破歐洲的疆界,征服非歐洲民族。於是帶來了真正的世界史,解說了各個民族孤立發展的歷史。

Paragraph 2: 而有資本的螺絲所要求的社會關係的主導原則是什麼呢? 是在獨立的個人之間建立以理性危機組的契約,於是能源的原則和能道主義的原則被廣泛的接受。在中國文化中體現所體現的人與自然的關係,以及人與能的關係師傅者存留在我們中國人的記憶之中了。

Paragraph 3: 師傅也就是說事情真的會如此這樣演變嗎? 中文有一天中國文化進行當中所體現的社會原則只成了歷史的回憶嗎? 面對這樣的基本的問題,我想國學社的同學,進入了古典學本的研究之中是為了產生發生的。

Paragraph 4: 當下是中國重建精神家園的思想資源在哪裡,是為了回答這個問題的。以及如家或者以如家為主導的中國文化精神的現代化是否可能?以及官方的也承認的一個馬克思主義的中國化是否可能?

Paragraph 5: 馬克思主義的中國化離開中國思想做技術,談不上中國化似的。中國化就是有一個中國思想中國文化精神傳統跟馬克思學所的關係問題。所以我說我們今天討論的問題其實是全民所關心的基本問題。

Paragraph 1: 我相信今天當我們看到父母親把孩子告訴法庭上去或者孩子把父母親告訴法庭上去, 或者兄弟姐妹彼此對不空堂,無論哪一方勝數了,勝數的一方絕不會有幸福感,各位同意吧。

Paragraph 2: 法的歷性不可能成為一個民族的社會生活的價值技術。所以我們今天討論的基本問題是如此的爭議。

Paragraph 3: 中國之未來所謂法治的國家,不需要把它想像成所有的人際關係的矛盾和衝突都是用法律的原則來處理的。這其實是不可能的。

Paragraph 4: 假如我到一個影色店裡面喝一碗豆漿,我都在擔心這個豆漿裡面有沒有危害我身體健康的藥漱,或者我發現了我怎麼辦我告訴你。如果是這樣生活的日常生活都要用法律的訴訟來解決的話,想想看,譬如說一個上海要多少個法庭,每個一條馬路大概就應該是小法院了。

Paragraph 5: 日常生活的危機不是靠法的歷性,也不是靠自奔的邏輯,靠一個民族的倫理精神。 難怪台灣人說大陸是什麼? 叫有歷史沒文化,今天在中國大陸。他們說他們的台灣叫什麼?Males有文化。我聽了這樣的話,我心裡是很難過感到的西洋。

Paragraph 6: 他講到文化是指什麼,體現在老百姓日常生活當中的那些最基本的道德法,道德寸著和倫理價。所以我相信,自奔的全球化是並不可能一瓶民族之間的文化差異。假若一瓶的話,全世界的人類只有一種文化,只有一種文化精神,只有一種思想,只有一種智慧。這絕不是我們可以期待的美好的原因。假若全體人類只有一種思想,只有一種智慧,它就是思想和智慧的結束。

Paragraph 1: 那麼現在我們中國人所面臨的問題是什麼? 我們三十多年改革開放,我們搞了市場經濟,我們引進了資本的邏輯。

Paragraph 2: 那麼資本對於今天的中國人意味著什麼? 意味著是在傳統的社會生活的範疇中,獲取物資利業的新手段,資本與市場。

Paragraph 3: 絕不意味著現代經濟理性與現代市場規則,而是獲取物資利業的新手段。所以資本和市場作為手段,而我們的社會生活的基本範疇能量是傳統的。

Paragraph 4: 於是毛澤東和張列就來了,於是於種種的病徵也會來。 比方做一個最基本的問題,這到今天結局不了的,我們正在試圖解決,以一些種數據為種數據的,心意在中央領導。

Paragraph 5: 正正要做一件什麼事情呢?我相信是要做一件這樣的事情,重建政府與市場的關係。這是事情的要點,那麼如何重建政府與市場的關係呢?政治學家、法學家都能說話,經濟學家也能在說話。

Paragraph 6: 這三個家,和在一起,設計一套理性的方案,我們一步步地把問題講的聲落一些。 我們中國人還是中國人這一點恐怕是不用懷疑的事情。

Paragraph 7: 那麼80和90會在成長的過程當中一度認為他們是世界公民,中國人則是一個種族的概念, 而我兒子在成長的過程當中就會這樣想。

Paragraph 8: 因為他的學讀書的過程,其實就是進入了小學書中高中,讓課程體系基本上從西方引進的。 只有少數課程課末,比如說歷史,你別有一點中國歷史,與文科裡別有一點古典事實,這算中國文化了。

Paragraph 9: 至於樹立化,外語全面的進入課程體系都是從西方引進的學問,到大學的學問體系大家都可以看到很清楚。

Paragraph 1: 國學則又很小一塊,我們負擔這些學學院要做國學班也比較困難。 那麼我這次來做一個講座,也有這個動機,就希望吸引更多的負擔的學子來報名。 我說這是有點功力的目標,但是其實還是一個很涉在的希望。

Paragraph 2: 他說明什麼呢?說明我們無論是怎樣在西方的知識體系和學問體系上的成長, 我們的業餘生活無論如何是這樣的衝應,新上的藝術品來自西方、薄來品,我們新上好來無大片,看西方的電影,多西方的書。 我們是邁當老孔子吉,西佛歌語,我們變成了西方人沒有,我們還是中國了。

Paragraph 3: 80後現在逐漸的冷舍到這一點,越是到海外去留學的80後越是更清楚的冷舍到這一點。 因為他們在西方國家生活短短的三個月裡邊一定會遇到口處效果,叫文化政黨。 他們終於意識到自己還是中國人,於是他們往往比大陸上的80後更愛國。

Paragraph 4: 那麼這是有更遠的。 為什麽像西方學學了一百多年的這個民主,每一代的年輕人都曾經崇拜西方,向往西方。 80年代上司機80年後拜業,改革開放時代的第一波流血潮,把我讀書的國所在的、讀書的本科班的山峰街拉到美國去了。 現在他們都還在那裡,我是七八年路復旦的。

Paragraph 5: 他們拉出去來,他們投奔自由世界。他們就那裡才是最好的社會。 現在他們非常愛國,這是很正常的事情。 所以我們就要問,我們為什麽學不成西方人,這樣一個基本的問題。

Paragraph 6: 所以就有我今天這樣話題,我們要探討中西文化,差異的冤遠。 這根源在哪裡? 我們先來講一下,介紹一下,簡單介紹一下,亨廷頓的文明的衝突。

Paragraph 1: 我們知道上司機末,是吧?

Paragraph 2: 美國的國際政治學家亨廷頓發表了他的著名的書,文明的衝突。

Paragraph 3: 在這本書裡面,他認為在這個地球上,現有的文明可以分為八個區域, 有八個文明區。

Paragraph 4: 這個八個文明區我覺得風得過系了一點,在我看來三大塊。

Paragraph 5: 那麽我先說一說,他風這個文明三大區的標準是什麼呢?宗教。

Paragraph 6: 有哪八個呢? 基礎教文明區,主要是我們都知道西歐國家。 無論是天主教還是新教,都屬於基礎教文明,差異有一點不很大。 比如說法國天主教為主,德國新教為主,差異是有的,但不很大。 所以都化為基礎教文明。

Paragraph 7: 那麽還有一個意識來文明,也是宗教了意識來教。 那麽阿拉伯國家的大多數都屬於這個文明區的。 還有第三個,叫東正教文明。 那麽東正教文明的核心國家就是俄羅斯。

Paragraph 8: 我們知道基礎教在他歷史上發生過幾十封力。 東羅馬帝國後來他的這個基礎教變成東正教。 他一度的中心在哪裡呢?在土耳其軍事探定寶。 現在遺到哪裏呢?遺到了俄羅斯。 那麽東正教文明的國家也有好多。 你比方說希臘就說語的,土耳其也是的。 土耳其還有一部分是什麼?意識來講。

Paragraph 9: 那麽第三個文明區就是意識來文明區。

Paragraph 10: 那麽第四個呢?當然要中華文明了。 那麽中華文明區在這個坑廷頓看來也叫魯教。 魯教文明區,其實魯教博士宗教,他有點搞錯了。 我們也不知怪他。 因為他博士搞哲學,是搞政治學。

Paragraph 1: 那麽下面還有一個就是比較獨特的一個國家一個文明,叫日本。 一個最孤獨的文明。

Paragraph 2: 你說他屬於中華文明也很難說。 他雖然公務院300年開始學中國文化的。 學到了什麽一個魯教一個佛教,但偏偏學不了道家。 所以作為中華文明區他就不存脆了。

Paragraph 3: 這個日本人學不了大家的員工我很快就知道了。 但我第一次到日本去的時候,我在日本飛機不在日本的上空飛的。

Paragraph 4: 這天天空萬里無雲,我從飛機的旋艙往下看, 基本上看到日本的全境。 像一條蟲。 躺在海面上,我也知道同時知道他躺在地震袋上。

Paragraph 5: 既然一個嚴闊的生存空間,我立刻明白他為什麽學不了道家了。 道家教我們中國人什麽,退一步海擴天空。 請問他退一步退到哪裏去了。 退到海裏去了。

Paragraph 6: 所以這個民族是嚴謹的,在戲劇上告訴認真的, 這是一個不但要求生存的民族。 你無法讓他學習道家的思想,那種無惡無柏惡的想法。

Paragraph 7: 日本人為的最厲害是吧? 他們無惡無柏惡是不會懂的。

Paragraph 8: 所以這個民族當然我們應該向他學習他的優點和長處。 同時我們也知道他為什麽缺乏幽默感。

Paragraph 9: 幽默感的前提是智慧,但你不要跟日本人講幽默的話, 你跟他講了他聽著,然後我後來什麽樣了。

Paragraph 10: 那又後來呢。 所以恆廷中的判斷是對的。 日本一個國家一種文明,他叫孤做的文明。

Paragraph 1: 那麽還有兩個一個叫拉美文明區。

Paragraph 2: 這個拉美文明區什麽形成的也是根據宗教來說的。

Paragraph 3: 就是歐洲的移民到了拉丁美洲,當然一定帶過去去做教。

Paragraph 4: 那麽拉美本身這個地方有土族的宗教,有原始的宗教。

Paragraph 5: 那麼這個原始的宗教跟從歐洲傳過去的主要是天主教。

Paragraph 6: 拉美國家去做教過去的是天主教為主。

Paragraph 7: 美國和加拿大是新教,所以自封是一發展的比較好。

Paragraph 8: 拉丁美洲就發展的比較差。

Paragraph 9: 這個道理呢,就是我們只要繼續馬克思微博,那本書就大家懂了。

Paragraph 10: 所以新教能力自封主義輕聲。

Paragraph 11: 拉美的文明就是來自天主教和地方當地的原始宗教集合的產物。

Paragraph 12: 於是那裡的文學,那裡的哲學思想跟歐洲不一樣。

Paragraph 13: 當然跟中國應祝也不一樣。

Paragraph 14: 那麽那些魔幻現實主義這種文學創作大概只能在拉美發生的。

Paragraph 15: 它有它有一個文明的特徵的。

Paragraph 16: 那麽還有一個叫非洲文明,過後可能的。

Paragraph 17: 這是亨丁德的意思,它有一件由於非洲的部落的宗教之間差異也很大。

Paragraph 18: 那基礎教文明確實也過去了。

Paragraph 19: 那麽在不同的非洲的部落之間結合的結果是不一樣。

Paragraph 20: 沒有一個統一的文明區目前產生,將來可能產生。

Paragraph 21: 這是亨丁德的八大文明區的畫分。

Paragraph 22: 那麽畫分的這個標準差從而是宗教。

Paragraph 23: 當然也談到了語言,但是語言在亨丁德的區域風方法當中的持續, 聚持要的地位。

Paragraph 24: 主要的地位是宗教。

Paragraph 25: 那麽我現在要強調的是亨丁德有件一個收物。

Paragraph 26: 爹把中國中華文明看成是一種爐教文明。

Paragraph 27: 爐家不是宗教。

Paragraph 28: 所以他沒有找到中華文明。

Paragraph 29: 我們中國文化的更在哪裡?

Paragraph 1: 中華明作是一個世界上很少的這樣的一個民主, 就是無宗教的民主。沒有宗教。

Paragraph 2: 儘管有不少宗教徒,是吧? 我們有佛教徒,我們也有記住教徒, 西方傳教士到中國來還取得一定的成效。

Paragraph 3: 那整個民主的文化清升不是宗教清升。 這一點是毫無疑問的。 這個民主是沒有一個最高的神來管人心的民主。

Paragraph 4: 沒有征住來管人心,也沒有上帝過來管人心。 所以這不是一個宗教的民主。 亨丁德沒意識到這一點。 當然我還是說不要刻求他。

Paragraph 5: 那麽我要強調的是什麽?

Paragraph 6: 我們中國人為什麽怎麽像西方學習的學本成西方人, 跟遠跟遠在駭魚。

Paragraph 7: 我們如何理解語言?

Paragraph 8: 從科學的角度來看語言, 就會認為語言是人這樣高級的動物, 它比其他動物更聰明, 所以發明一套符號工具的系統。

Paragraph 9: 用一個個詞語做符號, 改外部事務,貼上一個個標籤, 然後把這些符號組織在一個句子裡面, 用一條一句又一句的句子來保存和傳達信息和資深。

Paragraph 10: 這樣來理解人類的語言, 就是科學的語言的科學官。 它錯了。 它只是把人類的語言當成是符號工具。

Paragraph 11: 語言是什麽?

Paragraph 12: 語言是人類存在的家。

Paragraph 13: 人以語言之家為家,這是海德各的HV, 非常重要的話。

Paragraph 14: 動物沒有語言, 除非你在比喻的意義上用, 動物沒有語言, 所以動物沒有世界, 只有環境。

Paragraph 15: 人有語言,於是能有一個世界。

Paragraph 16: 大地三川星城河流向人呈現出來,萬事萬物。

Paragraph 17: 整一個語作向人呈現了, 因為能在語言中。

Paragraph 18: 所以聖經講上帝趙人這段故事, 裡面包含了智慧。

Paragraph 19: 上帝趙人怎麽叫,用一筑趙。

Paragraph 1: 用一筑趙說了能在行體, 但這之後還不叫人, 還差最後一道工序。

Paragraph 2:這最後一道工序是什麽?

Paragraph 3:對著這個行體吹口氣。

Paragraph 4:為什麽要吹口氣,讓它有了語言。

Paragraph 5:因爲有了語言,能有了世界。

Paragraph 6:所以人類對世界的基本經驗, 都是在語言中的經驗。

Paragraph 7:人對世界的基本理解, 都是在語言中的理解。

Paragraph 8:能在這個世界上生活所形成起來的 最基本的生存情感, 也是在語言中形成起來的生命情感。

Paragraph 9:能所形成起來的能生的基本態度, 也是在它所屬於在其中的母語給它。

Paragraph 10:所以我們漢語存在一天, 只要漢語仍然是中華民族的母語, 我們就仍然在中國思想中, 因此我們仍然是中國人。

Paragraph 11:這是一個基本判斷。

Paragraph 12:要讓中國人不成熄微中國人, 不是個到處傳教。

Paragraph 13:比方說,把基礎教教在中國退廣的月光越好, 終於慢慢地中國重用了一個基礎教教國家, 各位,別相信這件事情。

Paragraph 14:基礎投著數量的增加, 絕不作為說明, 基礎教在中國形成了可以取代中國文化精神的力量。

Paragraph 15:為什麽?很簡單。

Paragraph 16:一個中國的基礎圖,它也同樣很前程的。

Paragraph 17:它也在前程的倒垢,比如吃飯之前的倒垢, 這個以時它都中手的。

Paragraph 18:當一個中國的基礎圖在倒垢的時候, 它心中想著是什麽?

Paragraph 19:是西方的神學觀念嗎? 是這個有趣的靈魂經歷政就嗎?

Paragraph 1: 不是的,想著今年我兒子要高考了。

Paragraph 2: 主啊,我向來中職的、中職的、是封著你。

Paragraph 3: 你一定要幫我。對不對?

Paragraph 4: 上帝在他心中看來是全支、全能的生。

Paragraph 5: 想父親與伴在關鍵的時候幫我。是吧?

Paragraph 6: 你不幫我,你還做父親幹嗎?

Paragraph 7: 這個父親跟他講,我幫助在我要拯救的,是你在靈魂。

Paragraph 8: 但中國人沒發現這個靈魂, 沒發現還拯救什麽?

Paragraph 9: 所以這一點我們要看得明白,

Paragraph 10: 除非有一天,捍遇消失了。

Paragraph 11: 我們才不再捍遇說, 你去電和保存的中國思想和智慧力了,

Paragraph 12: 也不再捍遇說, 你去電和保存的能生態度生命情感和世界理解之中了。

Paragraph 13: 這個一個語言的消失, 是一種對世界的理解框架的消失。

Paragraph 14: 生命情感的特徵的消失, 是應該這樣看語言的。

Paragraph 15: 所以我們不管怎樣向西方學, 我們仍然是中國人。

Paragraph 16: 根源就在汗。

Paragraph 17: 反而是能夠體現, 而是能夠研究中國思想,中國文化精神的汗與之詞語, 沒有一個能夠翻譯成歐洲語言。

Paragraph 18: 翻不過去的, 但不斷地在翻譯, 就放到道德經歷要翻譯成德文本英文本, 老座都有了, 多種歐洲文本,歐洲語言的文本, 其實都犯錯了。

Paragraph 19: 後來有一個能真發現犯錯了, 然後他自己下了一個大的決心, 我來犯德國的哲學叫海德哥。

Paragraph 1: 那麼他沒辦法翻, 找了一個華人, 母語是漢語的華人, 但常年在德國從事學的時候研究, 這兩個人就合作了。

Paragraph 2: 海德哥跟這個華人合作, 用了三年的時間, 整三年的時間, 終於失敗告訴。

Paragraph 3: 於是海德哥, 聊以自衛的方法,各位知道是什麼?請一個董書法的,會書法的華人, 從道德經裏面, 在了兩句話, 正好是一副對子。

Paragraph 4: 寫成了一副對聯, 掛在他的辦公室。 每天看看就可以了, 懂那基本不懂。 他知道裏面有一個高原的境界, 但他沒辦法用德語來表達的, 他自己又不在漢語中。

Paragraph 5: 如果海德哥認真學海語, 也還是學外語,對嗎? 不是母語。 所以這個問題的根本我們現在看到了。

Paragraph 6: 我們隨便舉例子。 我們說那些, 寧去了中國、 儒家、道教或是佛家思想的, 也就中國人生態度的, 中國文化進生的持續是無法一層歐洲語言的。

Paragraph 7: 我們隨便舉例子。 你比方說, 我們今天中國人經常會用一個詞, 說話,叫去緣分。

Paragraph 8: 比方說, 今天是3月舉行。 3月27號, 王德風來到3208, 更大家見面, 正是我的緣分啊。 那麼大家馬上聽明白了,是吧? 不用解釋的。

Paragraph 9: 你把緣分這次翻演成英語試試看。 你怎麼辦? 我認識你正是緣分啊。 我剛才的說了一句話, 你馬上聽懂了, 因為我們都中國冷知啊。

Paragraph 10: 第一聲意思你已經明白了, 我認識你不是預先我計劃好的。 不是一先計劃好的, 沒計劃過。 偶然性是吧? 偶然性在裡面了。

Paragraph 1: 但是我們同時用緣分來說變籃性的。 為什麼? 五百年修來, 同作一條船。 這要五百年修來的變籃性。

Paragraph 2: 我跟大家在一個, 今天的晚上在一集集一堂的討論中國文化問題, 這要做上年修來。 要算一算。 總而言之,是變籃性。

Paragraph 3: 在緣分間一個寒語的詞語, 詞語的詞語當中, 把一堆堆列的範疇同意在一起了。 偶然性和變籃性同意在裡面。

Paragraph 4: 偶然性你一定找到到英語的單詞。 是吧? 變籃性也有另外一個主角的主角。 是吧? 你找到到英語當中的哪一刻是, 他同時表示偶然性和變籃性。 沒有的。

Paragraph 5: 我們彼此說話很方便。 然後我要跟一個英國哲學教師說, 我見到你真是緣分啊。 你用英式的。 你最多說,幸運是吧? 幸運是他所謂太成能的。 幸運是偶然的開心的事情。

Paragraph 6: 回來我告訴不夠籃到。 你不夠籃到。 你不夠籃,他殺掉了。 怎麼不夠籃。 是吧?你接婚了是吧? 你千里挑挑你。 你這零居家的女孩老少就愛母你, 你也知道, 但你對她沒感覺是吧?

Paragraph 7: 你千里挑挑的照, 外面找到一個你理想中的氣質跟她結合在一起了。 結合在一起很快的, 但那幾個月你發現你找到的是一個合同時期。 你殺掉了。

Paragraph 8: 你終於發現, 我在以前的計劃, 關一個理想的氣質的計劃, 全落空了。 然後你必須成能上班, 緣分。 對吧?

Paragraph 9: 這種事情跟中國人講全明白的。 跟歐洲人講, 怎麼能明白呢? 可見中國思想和西方思想的差別我們在這裡看到了。

Paragraph 10: 西方理性主義的。 我所做的一切事情, 第一,來自我什麼? 明確的理性的計劃和意志的執行。 緣分這件事情他們不懂了。 不行了, 失敗了再來一次。 有不但的修改, 不但的改造。 這個社會, 包括自己的人生有許多缺錢。 許多缺點怎麼辦呢? 改造他。 改造論。 改造的觀念來自不拉圖主義。 理念論。 那麼中國人也像西方人一樣不斷改造。 改造自然也改造社會, 包括改造自己個人的生活。 不可能,各位。 你後來才知道不需要改造。