How JYP Ruined Park Ji Yoon's Life & Career For 6 YEARS!
发布时间 2023-03-24 02:00:28 来源
这个视频文字稿详细讲述了韩国流行歌手朴敦(Park Toon)的崛起与衰落,重点关注了她的热门歌曲《成人礼》所引发的争议性影响。朴敦于1994年以年轻演员的身份出道,1997年作为歌手出道,凭借其清新迷人的形象迅速走红。在15岁时,她已经凭借《天蓝色的梦》和《偷走》等热门歌曲成为一颗冉冉升起的新星,当时由泰万娱乐(Taewan Entertainment)管理。
1997年,为了追求更大的成功,朴敦与JYP娱乐签约。JYP本人亲自参与,促成了她在2000年发行的第四张录音室专辑,其中收录了《成人礼》。这标志着她从以前天真烂漫的形象转变为性感成熟的风格,震惊了公众。这首歌及其 accompanying music video 的中心主题是一位年轻女性刻意的失去纯真,音乐视频中用撕裂的泰迪熊和用鲜血染白布象征着这一点。
尽管存在争议,《成人礼》仍然成为她最成功的专辑,销量超过42万张。这首歌挑衅性的舞蹈和意象,包括她蓬松的头发和开衩的连衣裙,极具影响力,使朴敦成为韩国流行音乐中成熟概念的先驱。然而,这种成功是有代价的。
这首歌遭到了强烈的抵制,被认为过于挑衅,并被许多韩国电视台禁播。虽然试图压制只会扩大其影响力,但这场争议对朴敦的个人和职业生涯产生了毁灭性的影响。 即使面对所有的强烈反对和负面批评,JYP仍然坚持认为《成人礼》是他最好的作品。
朴敦在2012年的一次采访中透露,她在第一次表演这首歌时并不知道这首歌的露骨性质。她表示,她不明白歌曲中的风声应该是呻吟声,她只是在歌曲成功后才意识到它有多么色情。她还否认自己是被迫唱这首歌的。这首歌引起了大量的强烈反对和负面批评。当时流传着许多谣言,这些评论让她非常受伤,以至于她想结束自己的生命。这首歌成为了许多韩国流行偶像的成年礼,他们会在他们的个人演唱会上,或者在年末的节日里翻唱这首歌。
《成人礼》的发行恰逢“演艺圈X档案”的泄露,该文件包含了关于韩国名人的未经证实的谣言和个人信息。朴敦成为了具有破坏性的谣言的目标,其中包括一个关于她与一位高层管理人员之间存在不正当关系的谣言。JYP娱乐公司对这些谣言犹豫不决,让朴敦独自面对抵制。
这首歌也让朴敦与她信仰虔诚的家庭关系紧张。她在一个经常去教堂的家庭长大,一直保持着纯洁的形象。《成人礼》的挑衅性概念和随之而来的谣言让她和她的家人在社区中感到尴尬。她的教会甚至用这首歌作为对年轻人的反面教材,导致她更加尴尬,并与她的父母疏远。
在发行了两张专辑后,朴敦于2003年离开JYP娱乐公司,并进行了为期六年的休息,试图与JYP为她创造的形象保持距离。她感到创作受到限制,发现这段经历非常孤独,但最终痊愈并带着她引以为豪的音乐回归。
视频最后强调了朴敦的经历如何体现了韩国流行音乐行业对年轻女性艺术家的剥削。视频表达了希望,娱乐公司能够认识到并解决他们通过将年轻偶像推向不适当的概念而对他们造成的损害。它也提醒人们韩国流行音乐光鲜外表背后的人性代价,以及行业内持续需要合乎道德的实践。
This video transcript details the rise and fall of K-pop singer Park Toon, focusing on the controversial impact of her hit song "Coming of Age Ceremony." Park Toon, who debuted as a young actress in 1994 and as a singer in 1997, quickly gained popularity due to her fresh and charming image. At the age of 15, she was already a rising star with hits like "Sky Blue Dream" and "Steel Away," managed by Taewan Entertainment.
In 1997, seeking greater success, Park Toon signed with JYP Entertainment. JYP himself took a hands-on approach, leading to her fourth studio album in 2000, featuring "Coming of Age Ceremony." This marked a dramatic shift from her previous innocent persona to a seductive and mature concept, shocking the public. The song and its accompanying music video centered on a young woman's deliberate loss of innocence, symbolized by the tearing of a teddy bear and the staining of white fabric with blood in the music video.
Despite the controversy, "Coming of Age Ceremony" became her most successful album, selling over 420,000 copies. The song's provocative choreography and imagery, including her spiky hair and dresses with slits, were highly influential, establishing Park Toon as a pioneer of mature concepts in K-pop. However, this success came at a cost.
The song faced significant backlash, deemed too provocative and banned from many Korean networks. While the attempted suppression only amplified its reach, the controversy had a devastating impact on Park Toon's personal and professional life. Even with all the backlash and negative criticism, JYP still stands by the fact that he considers the coming of age ceremony to be his best work.
Park Toon revealed in a 2012 interview that she was unaware of the song's explicit nature when she first performed it. She stated that she didn't understand that the wind sounds of the song were supposed to be moaning sounds, she only realized how racy it was after it became successful. She also denied that she was forced to sing the song. This song caused a great deal of backlash and negative criticism. There were many rumors that were spread, and she became so hurt from the comments that she wanted to end her life. The song became a rite of passage for many K-pop idols, who would cover the song at their solo concerts, or at the end of year festivals.
The release of "Coming of Age Ceremony" coincided with the leak of the "Entertainment X Files," a document containing unverified rumors and personal information about Korean celebrities. Park Toon became the target of damaging rumors, including one alleging an inappropriate relationship with a higher executive. JYP Entertainment's hesitancy to address these rumors left Park Toon to face the backlash alone.
The song also strained Park Toon's relationship with her deeply religious family. Raised in a churchgoing family, she had always maintained a pure image. The provocative concept of "Coming of Age Ceremony" and the subsequent rumors embarrassed her and her family within their community. Her church even used the song as a negative example to its youth, leading to further embarrassment and distancing from her parents.
Park Toon left JYP Entertainment in 2003 after releasing two more albums and took a six-year hiatus, seeking to distance herself from the image that JYP had created for her. She felt creatively restricted and found the experience very lonely, but ultimately healed and returned with music she was proud of.
The video concludes by highlighting how Park Toon's experience exemplifies the exploitation of young female artists in the K-pop industry. The video expresses hope that entertainment companies will recognize and address the damage they inflict on young idols by pushing them into inappropriate concepts. It also serves as a reminder of the human cost behind the glossy facade of K-pop and the ongoing need for ethical practices within the industry.
中英文字稿 
Even if you're a fairly new K-pop fan, you've probably heard of the coming-of-age ceremony. Idles like Red Velvet's Joy, Apings Hyung, Aoey's Tundi, and groups like Twice, Nine Muses, and even BTS's Demean and Jungkook have performed it. But the song itself ruined the life of the original singer. Park Deune is a singer and actress who started her career in the entertainment industry when she starred in a high-type biscuit commercial in 1994. Because of her visuals and charisma, she continued getting booked, getting a minor role in the drama dinosaur teacher before she made her debut as a singer under Taewan Entertainment with the album Sky Blue Dream in 1997.
即使你是一名相对较新的K-pop粉丝,你可能也听说过"成人礼"。像Red Velvet的Joy、Apink的Hayoung、AOA的Chanmi,以及团体如Twice、Nine Muses,甚至BTS的Jimin和Jungkook都表演过这首歌。然而,这首歌本身却毁了原唱歌手的生活。朴珍恩是一名歌手和演员,她的演艺生涯始于1994年的一则高级饼干广告。凭借她的外貌和魅力,她不断获得工作机会,甚至在电视剧《恐龙老师》中获得了一个小角色,然后于1997年在Taewan娱乐公司旗下以专辑《Sky Blue Dream》作为歌手正式出道。
Under the agency, she released hit songs like Sky Blue Dream, Steel Away, Precious Love, and Don't Know Anything, with her image being charming and fresh, as she had only been 15 at the time and had also been in the industry when she was a child. In 1997, when Deune had already built quite a name for herself, she signed with JYP Entertainment in hopes that she would become even more popular and grow as an artist. It was obvious why. She had a great career at such a young age, was talented in singing and dancing, was charismatic, and had the potential to be the greatest star in K-pop.
在经纪公司的帮助下,她推出了《Sky Blue Dream(天空蓝梦)》、《Steel Away(偷走)》、《Precious Love(珍贵的爱)》和《Don't Know Anything(什么都不知道)》等热门歌曲。她的形象清新迷人,那时她才15岁,并且从小就已经投身于音乐行业。1997年,当Deune已经在音乐界小有名气时,她签约了JYP娱乐公司,希望藉此提升人气,进一步发展成为一名更成熟的艺人。原因显而易见:她在如此年轻的年龄就拥有出色的事业,在歌唱和舞蹈方面非常有天赋,富有魅力,并且有潜力成为K-pop界最耀眼的明星。
However, this became a bit hard for her as JYP had different plans for her when he took her into his company. Park Deune Young himself worked very closely with her until she came out with Coming of Age Ceremony in 2000, which was her fourth studio album. The album was an entirely different concept than people were used to seeing of her. She went from charming fresh girl to singing a seductive song, which gave the general public a bit of a whiplash. But no matter how controversial this transformation was, Coming of Age Ceremony also proved to be her most successful album, managing to sell over 420,000 copies after its release.
然而,当JYP将她签入公司后,对她有不同的计划,这让她感到有些困难。朴轸永亲自与她密切合作,直到她在2000年推出《成人礼》,这是她的第四张录音室专辑。专辑的整体概念与人们之前对她的印象截然不同。她从一个清新迷人的女孩,转变为演唱一首充满诱惑力的歌曲,这让大众感到有些意外。然而,无论这次转型多么具争议性,《成人礼》仍然成为她最成功的专辑之一,发行后成功售出超过42万张。
Despite its success, it marked Deune's career in a very bad way. The title track was written by Park Deune Young himself, and it talks about a young woman who had decided to lose her innocence to an older man, who had been waiting for her to reach the age of consent. The music video for the song also has a lot of symbolism about her losing her quote unquote purity. The teddy bear in the white fabric that she runs under the sewing machine represents her childhood innocence. In the music video, Deune stains the fabric with blood and tears up the teddy bear, which is supposed to symbolize her becoming a woman.
尽管这首歌很成功,但它对Deune的职业生涯造成了不好的影响。这首歌的主打曲由朴德恩·杨(Park Deune Young)亲自创作,讲述了一位年轻女性决定将自己的纯真交给一位一直等待她达到同意年龄的年长男人。歌曲的音乐视频中也包含了许多关于她失去“纯洁”的象征。她将白布下的泰迪熊放到缝纫机下,代表她的童年纯真。在音乐视频中,Deune用血染了白布并撕毁了泰迪熊,这象征着她成为女人的过程。
Due to this sudden change in concept, Deune attracted all kinds of attention. Her spiky short hair, the dresses with slits, and the choreography became famous in Korea, to the point that we can say that Deune was a pioneer for more mature concepts in K-pop. The song also got lots of backlash on top of all the undeniable impact it had. The choreography was deemed too provocative, and the music video was banned from many Korean networks due to its contents. The public tried to keep the song under wraps due to its raunchy lyrics, but the controversy only made it spread more. The fact that she had freshly turned 18 was also a problem, but Deune kept promoting the song, and it became a defining hit for her.
由于这一概念的突然变化,Deune引起了各种关注。她那刺猬般的短发、开衩的裙子以及舞蹈编排在韩国变得非常出名,可以说Deune是韩国流行音乐中成熟风格的先驱。然而,这首歌除了产生无法否认的影响外,也遭到了很多批评。舞蹈被认为过于挑逗,音乐视频因内容原因被许多韩国电视台禁止播放。公众试图掩盖这首歌因为歌词过于露骨,但争议反而使其传播得更广。此外,她刚满18岁这个事实也引发了问题,但Deune继续宣传这首歌,并且它成为了她的标志性作品。
Despite all of the negative comments she was getting, JYP is still proud of what he came up with to this day. When he appeared on Knowing Bros, he expressed that the choreography for coming of age ceremony was one of the best that he created, and that the album itself is one of the few he worked on that he considers to be high quality. Her time in JYP didn't last long, though, as she left after releasing two more albums before going on a hiatus for six years. Despite her numerous hits, she was mostly associated with the coming of age ceremony, and as you can imagine, it was very painful for her.
尽管她收到了很多负面评论,JYP依然对他创作的作品感到自豪。在参加《认识的哥哥》节目时,他表示《成人礼》的舞蹈是他创作的最佳之一,这张专辑也是他参与过的少数高质量作品之一。不过,她在JYP的时光并不长久,在发布了另外两张专辑后,她便暂停活动六年。尽管她有许多热门歌曲,但她大多与《成人礼》联系在一起,可以想象,这对她来说是很痛苦的。
Performing the song has even become a rite of passage for K-pop idols, as many female idols perform it once they turn 20, which is the legal age in Korea. The song usually gets performed at end-of-year ceremonies or solo concerts, and over the years, it's become a popular song to cover by groups due to its easy choreography and provocative concept. Throughout the years, though, fans have rightfully been concerned over the fact that female idols who are barely adults were singing and performing about a man taking their innocence now that they were legal age. It became even more concerning that covering the song became a tradition for group members.
演唱这首歌甚至已经成为K-pop偶像的一种成人礼,因为许多女偶像在年满20岁时都会表演这首歌,而20岁是韩国的法定成年年龄。这首歌通常在年终典礼或个人演唱会上表演,多年来,由于简单的舞蹈动作和挑逗性的概念,它已成为团体翻唱的热门歌曲。然而,多年来,粉丝们合理地对此感到担忧,因为刚刚成年的女偶像在歌曲中演唱并表演关于一个男人夺走她们纯真内容。更让人担忧的是,翻唱这首歌竟然成为了团体成员的一种传统。
But Joon herself had her life ruined because of it, though. She appeared on Strong Heart in March of 2012, and it was no surprise that the topic of her hit song came up. However, Joon herself revealed that she didn't know the concerns of the song when she had first performed it. Joon said that she met JYP in 2000, and he gave her the song coming of age ceremony, which gave her the racy image that stuck with her through most of her career. She denied that she was forced to sing it by her label, however, she shared, at that time, I didn't know that coming of age was such a racy song. I listened to it again recently, and it was so racy, I was shocked. Joon also added that she didn't think the song was explicit and didn't understand that the wind sounds of the song's beginning were supposed to be moaning sounds. She said that after the song came out, there were many rumors about her, and she received negative comments to the point that she wanted to end her life.
然而,Joon 自己的生活却因此被毁。2012 年 3 月,她在《强心脏》节目中亮相,毫不意外地,她的热门歌曲成为了话题。然而,Joon 自己透露,当她第一次演唱这首歌时,并不了解其中的深意。Joon 说她在 2000 年遇到了 JYP,他给了她这首《成人礼》,这首歌赋予了她大胆的形象,并贯穿了她的大部分事业。她否认是公司强迫她演唱这首歌,但她分享说,当时我还不知道《成人礼》是首如此大胆的歌曲。我最近再次听到这首歌,发现它非常露骨,令我震惊。Joon 还补充说,她当时并不认为这首歌露骨,也不明白开头的风声其实是模拟呻吟声。她说自从这首歌发行后,有很多关于她的谣言,并收到过很多负面评论,甚至让她萌生了轻生的念头。
She even started thinking that because she was receiving so much negativity, everyone in the world must have hated her. I received much popularity after coming of age, but there were many rumors and negative comments, so I ended up getting really hurt, and it was even up to the point where I didn't want to live anymore. The rumors in question came out after a computer file dubbed Entertainment X files, which contained private information and rumors about the personal lives of the celebrities in South Korea, was leaked on the internet. Even though the file itself didn't mention names for most of the cases, people still made their own assumptions about what rumors were about which celebrities. One of the rumors was that Park Toon had an inappropriate relationship with the higher executive in the industry. Even then, people were thirsty for celebrity drama, and since they already disdain Joon because of her transformation, they were quick to believe this rumor and many others that came after the release of the song.
她甚至开始觉得,因为她收到那么多的负面评价,全世界的人都一定恨她。在我成年后,我获得了很多关注,但也伴随着许多谣言和负面评论,令我受到了很大的伤害,甚至一度到了不想活下去的地步。这些谣言是在一个名为"娱乐X档案"的计算机文件泄露到网络上后出现的,这个文件包含了有关韩国明星私人生活的传闻和信息。尽管文件在大多数情况下并没有指名道姓,人们还是根据自己的猜测,认为这些传闻针对的是哪些明星。其中一条传闻称朴茜(Park Toon)与业内高层有不正当关系。即便如此,人们还是很渴望关于明星的八卦,因为对她的形象转变感到不满,他们很快就相信了这条传闻以及在歌曲发布后出现的其他许多传闻。
JYP Entertainment was also hesitant to respond to these rumors and deny them, so Joon was left to deal with all the hate and comments in backlash by herself for something that she didn't do. The song also ruined Joon's relationship with her parents. As mentioned before, before she got into JYP Entertainment, Joon had a rather innocent image of the girl next door singing about love. This wasn't too far off from how Joon wasn't real life. Joon was raised in a highly religious family and went to church every Sunday. Her and her family were highly respected in the community. Well, that was until the coming of age ceremony came out. As Park Toon was raised in a highly religious family, she wanted to keep a pure image rather than a provocative one. The rumors about her after the song hurt her rather badly.
JYP娱乐公司也对这些传闻犹豫不决,未立即否认,因此Joon不得不独自面对大量的仇恨和负面评论,尽管这些事情并非她所为。这首歌也破坏了Joon与父母的关系。如前所述,在加入JYP娱乐公司之前,Joon一直保持着邻家女孩的纯真形象,唱着关于爱的歌曲。这与Joon在现实生活中的形象相差无几。Joon在一个高度宗教化的家庭中长大,每周日都会去教堂,她和她的家人在社区中备受尊重。但这一切在成年礼曝光后改变了。由于Joon在一个宗教信仰浓厚的家庭中长大,她希望保持一个纯洁的形象,而不是挑衅的形象。关于她在歌曲之后的谣言对她造成了很大伤害。
In strong heart, she shared how she hated the new image that the company created for her and how it caused her relationship with her family to be strained. Her church went as far as to take her as an example of negative influence. Back in 2012, she said that she became too embarrassed to face her parents when the church used her song to educate their youth on proper behavior by showing them what not to do. The sermon had been talking about the effects of culture on the youth and since everyone at church knew who her parents were, they stared at her family openly as the song played. She said, the church was educating the youth on the bad influences that can come from pop culture and media. Adult ceremony was used as a bad example. My parents were there so I felt very embarrassed that the video came out.
她勇敢地分享了自己对公司为她打造的新形象的厌恶,这个形象导致她与家人的关系紧张。她的教会甚至以她为例,认为她具有负面影响。早在2012年,她就表示,当教会用她的歌曲来教育年轻人如何正确行为时,她感到非常尴尬,并通过展示不该做的事情来达到教育目的。教会的讲道讨论了文化对年轻人的影响,大家都知道她父母是谁,所以当歌曲播放时,教友们公然盯着她的家人。她说,教会是在教育年轻人如何防范来自流行文化和媒体的坏影响。成人礼被用作反面教材,我的父母在场,所以我感到非常尴尬这个视频被播放。
Not only that, but Toon also spoke about how the image that the company created for her ruined the ties with her family. The concept of the song had been the cause of many rumors that had started and her family started to give her the cold shoulder because of it. After the promotions of the song were finished, she didn't perform the song for 12 years as she wanted to get away from the image that JYP had created for her. She left JYP entertainment in 2003 to go on a hiatus for six years, staying away from the music industry. Toon claimed that she felt restricted by the company about the creative direction that she wanted to take with her career. The time she spent on hiatus was very lonely for her and painful, but thankfully Toon healed over the years and released tracks that she was proud of.
图恩(Toon)不仅谈到了公司为她打造的形象如何破坏了她与家人的关系。歌曲的内容引发了许多传言,她的家人因此对她态度冷淡。歌曲的宣传结束后,她整整12年没有演唱这首歌,因为她想摆脱JYP为她打造的形象。她于2003年离开了JYP娱乐公司,休息了六年,远离音乐行业。图恩表示,公司限制了她在职业生涯中想要采取的创意方向。在休假的时间里,她感到非常孤独和痛苦,但幸运的是,经过多年的恢复,图恩发布了一些令她自豪的作品。
Her story is a sad example of how young women get taken advantage of in the industry. And sadly, this hasn't changed even 23 years after coming of age ceremony was released. The song got covered heavily until a few years ago, and companies are still debuting minors and giving them inappropriate concepts.
她的故事是一个让人痛心的例子,说明年轻女性在这个行业中是如何被利用的。不幸的是,即使是在《成人礼》发布23年后,这种情况依然没有改变。这首歌在几年前还被大量翻唱,而公司们仍在让未成年人出道,并为他们安排不合适的概念。
You'd think that the fact that Toon and other female idols who went through the same thing have talked about the negative sides of debuting so young would change something, but it hasn't happened yet. Let's hope that these companies wake up and realize the damage that they're causing to these idols.
你可能会认为,Toon和其他经历过类似情况的女性偶像谈论过年纪轻轻出道的负面影响,这会引起一些改变,但这样的改变还没有发生。我们希望这些公司能醒悟过来,认识到他们对这些偶像造成的伤害。
What are your thoughts on Park Toon? Share them in the comments. Thank you so much for watching, and I'll see you next time. Bye!.
你对Park Toon有什么看法?请在评论中分享,谢谢观看,我们下次见,拜拜!